Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Data mining
Eronder begrepen kosten
Gestructureerde gegevens
Impliciete kosten
In de premie begrepen afsluitkosten
Mede erin begrepen kosten
Ongestructureerde gegevens
Stilzwijgend begrepen zijn

Vertaling van "europeanen begrepen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
eronder begrepen kosten | impliciete kosten | mede erin begrepen kosten

implizite Kosten




Netwerk van Europeanen voor steun aan verkiezingen en democratie

Europäisches Netz für die Unterstützung von Wahlen und Demokratie | NEEDS-Projekt | NEEDS [Abbr.]


data mining | gestructureerde gegevens | gegevens die niet zijn ondergebracht in een vastgesteld gegevensmodel en die moeilijk kunnen worden begrepen en geanalyseerd zonder technieken als datamining | ongestructureerde gegevens

Datenanalyse | nicht-strukturierte Daten | Data-Mining | unstrukturierte Daten


in de premie begrepen afsluitkosten

in der Prämie enthaltener Abschlusskostenzuschlag
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met als achtergrond het feit dat ruim twee derde van de Europeanen in steden wonen, zullen zij tijdens het forum van gedachten wisselen over manieren om steden een prominentere plaats in het Europees beleid te geven, ervoor te zorgen dat de behoeften van steden beter worden begrepen en het beleid beter te coördineren.

Angesichts der Tatsache, dass mehr als zwei Drittel der Bevölkerung Europas in Städten leben, sollen die Konferenzteilnehmer Möglichkeiten ausloten, den Städten mehr Gewicht im politischen Geschehen in der EU zu verleihen, damit ihre Bedürfnisse besser wahrgenommen und die Maßnahmen und Strategien besser koordiniert werden können.


Voor de jonge generatie Europeanen is een coherente strategie voor de mobiliteit van jonge mensen nodig teneinde hun culturele en onderwijstechnische ontwikkeling – waaronder begrepen kennis en vaardigheden op het gebied van media- en informatie- en communicatietechnologie – en hun toegang tot artistieke uitingen in al hun diversiteit te vergroten.

Für die junge Generation von Europäern ist eine kohärente Mobilitätsstrategie erforderlich, um die kulturelle Entwicklung und Bildung der Jugendlichen - einschließlich der Medien- und IKT-Kompetenz - und ihren Zugang zu künstlerischen Ausdrucksformen in all ihrer Vielfalt zu verbessern.


Ik wil dan ook zeggen dat ons eerste streven moet zijn dat we beter begrepen worden door de Europeanen, want zij begrijpen ons niet.

Aus diesem Grund möchte ich Ihnen Folgendes sagen: Dass oberste Ziel ist, dass uns die Europäer besser verstehen, da sie das nicht tun.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, deze begroting moet geïnteresseerde Europeanen treurig stemmen en zal hen, naar ik hoop, woedend maken bij de Europese verkiezingen in juni, want het geeft opnieuw aan dat de Unie verstard is en er, helaas, niet in slaagt de boodschap over te brengen: ja, we hebben het begrepen.

- Herr Präsident! Dieser Haushaltsplan muss interessierte Europäerinnen und Europäer traurig, und ich hoffe, im kommenden Juni bei den Europawahlen auch empört stimmen. Denn er ist erneut der Ausdruck dafür, dass in dieser Erstarrung, in der sich diese Union leider Gottes befindet, einfach nicht die Botschaft kommt: Ja, wir haben verstanden!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij Europeanen begrepen toen dat niet enkel onze levens maar ook onze waarden op het spel stonden. Daarom reageerden wij gezamenlijk zonder te vergeten dat de strijd voor de democratie altijd de kern heeft gevormd van ons politieke project en ook altijd de kern zal blijven.

Wir Europäer begriffen, dass unsere Werte und nicht nur unser Leben bedroht waren, und deshalb gaben wir eine gemeinsame Antwort, ohne zu vergessen, dass der Kampf für Demokratie das Herzstück unseres europäischen politischen Projekts war und bleiben würde.


– (HU) Allereerst wil ik het volgende duidelijk maken: mijn opmerkingen moeten niet zo worden begrepen dat ik het recht van vrij verkeer voor Europeanen, en dus ook voor de Roma, ter discussie wil stellen, net zomin als dat ik of wij vragen om extra rechten voor deze mensen, voor deze minderheidsgroep.

– (HU) Zunächst einmal möchte ich Folgendes klar stellen: Ich will mit meinen Anmerkungen nicht das Recht auf Freizügigkeit der EU-Bürger und somit der Roma in Frage stellen.


Maar het belangrijkste punt is dat de Europeanen begrepen hebben dat kracht op zich niet volstaat om het terrorisme te verslaan.

Am Wichtigsten ist jedoch, dass die Europäer eingesehen haben, dass Terrorismus nicht durch Stärke allein besiegt werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europeanen begrepen' ->

Date index: 2024-10-28
w