Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangelegenheden bespreken
Mondeling bespreken
Theaterstukken bespreken
Toneelstukken bespreken
Voorstellingen bespreken

Traduction de «europeanen te bespreken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
theaterstukken bespreken | toneelstukken bespreken | voorstellingen bespreken

Theaterstücke diskutieren


gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning

geschlechtsspezifische Fragen in der Beratung zur Familienplanung ansprechen


discussiëren over gezondheids- en veiligheidskwesties met derden | discussiëren over gezondheids- en veiligheidsproblemen met derden | gezondheids- en veiligheidskwesties met derden bespreken | gezondheids- en veiligheidsproblemen met derden bespreken

Gesundheits- und Sicherheitsthemen mit Dritten verhandeln


Netwerk van Europeanen voor steun aan verkiezingen en democratie

Europäisches Netz für die Unterstützung von Wahlen und Demokratie | NEEDS-Projekt | NEEDS [Abbr.]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Brussel, 6 december 2011 – Vandaag kwamen de leiders van de instellingen van de Europese Unie voor het eerst samen met het Europees Gehandicaptenforum, om de problemen te bespreken waarmee ongeveer 80 miljoen Europeanen met een handicap te kampen hebben.

Brüssel, 6. Dezember 2011 – Die Präsidenten der Organe der Europäischen Union kamen heute erstmals mit Vertretern des Europäischen Behindertenforums zusammen, um Fragen im Zusammenhang mit den geschätzten 80 Millionen Europäern mit Behinderungen zu erörtern.


Daarom is het nodig om alle kwesties waar wij Europeanen ons als buren en handelspartners van Turkije zorgen over maken, openlijk met onze Turkse vrienden te bespreken.

Somit ist es notwendig, mit unseren türkischen Freunden offen über alle Fragen zu reden, die uns Europäer als Nachbarn und Handelspartner der Türkei bewegen.


– (FR) Wat betreft het debat over de Roma heb ik een duidelijke boodschap: er moet een einde komen aan de irrelevante typisch Franse polemieken en we moeten liever als Europeanen een Europese kwestie bespreken die om een Europees antwoord vraagt.

– (FR) Im Hinblick auf die Debatte zu den Roma ist die Botschaft, die ich übermitteln möchte, klar und deutlich: Wir müssen unbedeutende Kontroversen beenden, die lediglich Frankreich betreffen, und stattdessen als Europäer über ein europäisches Thema sprechen, das eine europäische Antwort erfordert.


Mijnheer de Voorzitter, ik heb mijn toespraak tot de essentie beperkt, aangezien uw Reglement ons daartoe noopt. Ik vind dit Reglement wel heel streng, omdat er toch wel enige stijlfiguren nodig zijn om de hoofdproblemen en - zoals het Parlement dikwijls zegt - de dagelijkse problemen van de Europeanen te bespreken.

Ich habe mich, Herr Präsident, in meinen Ausführungen auf das Wesentliche beschränkt, denn dazu veranlasst mich Ihre Geschäftsordnung, die ich besonders streng empfinde, wenn es darum geht, auf anschaulichere Art von den wesentlichen und, wie das Parlament häufig sagt, tagtäglichen Problemen der Europäer zu sprechen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (FR) Mijnheer de voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Eurogroep, mijnheer de commissaris, ik geloof dat dit een belangrijk moment is en dat het onderwerp dat wij vandaag bespreken van belang is voor alle Europeanen.

− (FR) Herr Präsident, Herr Vorsitzender der Eurogruppe, Herr Kommissar! Ich glaube, dass dies ein wichtiger Augenblick ist und dass das Thema, das wir heute debattieren werden, alle Europäer in hohem Maße betrifft.


Ten tweede is het voor een ruime meerderheid van Europeanen onacceptabel dat wij belastingontduiking en fraude – het geld van belastingbetalers – zo hypocriet bespreken zonder de problemen hier in ons midden te behandelen.

Zum Zweiten, weil es im Namen der überwiegenden Mehrheit der Europäerinnen und Europäer nicht hingenommen werden kann, dass man hier so pharisäerisch von Steuergeldhinterziehung und Betrug spricht und nicht auch die Probleme hier im Hause anspricht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europeanen te bespreken' ->

Date index: 2021-02-25
w