Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau voor harmonisatie
Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt
Bureau voor intellectuele eigendom van de Europese Unie
EAB
EUIPO
Europees Merkenbureau
Europees aanhoudingsbevel
Gemeenschappelijke Praktische Handleiding
HBIM
Harmonisatiebureau voor de interne markt
MBG
Merkenbureau van de Gemeenschap

Traduction de «europees aanhoudingsbevel binnen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


kaderbesluit betreffende het Europees aanhoudingsbevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten

Rahmenbeschluss über den Europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten


Europees aanhoudingsbevel | EAB [Abbr.]

Europäischer Haftbefehl | EuHb [Abbr.]


Gemeenschappelijke Praktische Handleiding | Gemeenschappelijke Praktische Handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die bij de opstelling van wetgevingsteksten van de Europese Unie is betrokken | Gemeenschappelijke praktische handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die binnen de Gemeenschapsinstellingen bij de opstelling van wetteksten i ...[+++]

Gemeinsamer Leitfaden | Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die an der Abfassung von Rechtstexten der Europäischen Union mitwirken | Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die in den Gemeinschaftsorganen an der Abfassung von Rechtstexten mitwirken


Bureau voor intellectuele eigendom van de Europese Unie [ Bureau voor harmonisatie | Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt | EUIPO | Europees Merkenbureau | Harmonisatiebureau voor de interne markt | Harmonisatiebureau voor de interne markt (merken, tekeningen en modellen) | HBIM | MBG | Merkenbureau van de Gemeenschap ]

Amt der Europäischen Union für geistiges Eigentum [ Amt für Harmonisierung im Binnenmarkt | EG-Markenamt | EUIPO | HABM | Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt | Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt (Marken, Muster und Modelle) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De rechten waarin in deze richtlijn is voorzien, moeten tevens gelden, als noodzakelijke begeleidende maatregelen, voor de tenuitvoerlegging van een Europees aanhoudingsbevel binnen de bij deze richtlijn gestelde grenzen.

Die in dieser Richtlinie festgelegten Rechte sollten in den in ihr vorgesehenen Grenzen auch — als erforderliche begleitende Maßnahmen — im Falle der Vollstreckung eines Europäischen Haftbefehls gelten.


(9) De rechten waarin in deze richtlijn is voorzien, moeten tevens gelden, als noodzakelijke begeleidende maatregelen, voor de tenuitvoerlegging van een Europees aanhoudingsbevel binnen de bij deze richtlijn gestelde grenzen.

(9) Die in dieser Richtlinie festgelegten Rechte sollten in den in ihr vorgesehenen Grenzen auch – als erforderliche flankierende Maßnahmen – im Falle der Vollstreckung eines Europäischen Haftbefehls gelten.


Maar uit de cijfers komt naar voren dat het Europees aanhoudingsbevel een geschikt instrument is om binnen de gemeenschappelijke Europese ruimte misdaad te bestrijden.

Aber die Zahlen belegen, dass der Europäische Haftbefehl ein geeignetes Instrument ist, in dem einheitlichen europäischen Raum Verbrechen zu bekämpfen.


Commissaris Reding heeft u al gezegd, en ik benadruk dit nog eens, dat het uitvaardigen van een uitleveringsbevel een jaar kan duren, terwijl een Europees aanhoudingsbevel daarentegen binnen 40 dagen geëffectueerd moet zijn.

Kommissarin Reding hat Ihnen bereits gesagt – und ich betone diese Tatsache –, dass ein Auslieferungsbefehl bis zu ein Jahr lang dauern kann, während ein Europäischer Haftbefehl andererseits innerhalb von 40 Tagen verwirklicht werden muss.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EU is zich aan het ontwikkelen tot een Veiligheids- en Defensie-Unie die de externe zowel als de interne aspecten van veiligheid, de bestrijding van het internationale terrorisme en het beheer van natuurrampen bestrijkt, en de volgende elementen bevat: de toezegging van de lidstaten dat zij in staat zijn binnen 60 dagen 60.000 soldaten in te zetten en gedurende een jaar te onderhouden voor operaties voor vredeshandhaving en vredesopbouw, de oprichting van 13 op korte termijn inzetbare gevechtsgroepen, de ontwikkeling van capaciteiten voor civiel crisisbeheer op het gebied van politiële operaties, rechtsorde, civiele administratie en c ...[+++]

Die Europäische Union ist auf dem Weg, sich auch zu einer Sicherheits- und Verteidigungsunion zu entwickeln, die sowohl Aspekte der äußeren Sicherheit als auch der inneren Sicherheit, die Bekämpfung internationalen Terrorismus und die Bewältigung von Naturkatastrophen mit den folgenden Elementen umfasst: die Zusage der Mitgliedstaaten in der Lage zu sein, innerhalb von 60 Tagen 60 000 Soldaten bereit zu stellen und sie für die Dauer eines Jahres für friedenserhaltende und friedensschaffende Maßnahmen zu unterhalten, der Aufbau von 13 kurzfristig einsetzbaren Gefechtseinheiten, Möglichkeiten für das zivile Krisenmanagement in den Bereiche ...[+++]


3. In de andere gevallen zou de definitieve beslissing over de tenuitvoerlegging van het Europees aanhoudingsbevel binnen 60 dagen na de aanhouding van de gezochte persoon moeten worden genomen.

(3) In den anderen Fällen sollte die endgültige Entscheidung über die Vollstreckung des Europäischen Haftbefehls innerhalb von 60 Tagen nach der Festnahme der gesuchten Person erfolgen.


2. Indien de gezochte persoon met zijn overlevering instemt, zou de definitieve beslissing over de tenuitvoerlegging van het Europees aanhoudingsbevel binnen tien dagen na deze instemming moeten worden genomen.

(2) In den Fällen, in denen die gesuchte Person ihrer Übergabe zustimmt, sollte die endgültige Entscheidung über die Vollstreckung des Europäischen Haftbefehls innerhalb von zehn Tagen nach Erteilung der Zustimmung erfolgen.


3. In de andere gevallen zou de definitieve beslissing over de tenuitvoerlegging van het Europees aanhoudingsbevel binnen 60 dagen na de aanhouding van de gezochte persoon moeten worden genomen.

(3) In den anderen Fällen sollte die endgültige Entscheidung über die Vollstreckung des Europäischen Haftbefehls innerhalb von 60 Tagen nach der Festnahme der gesuchten Person erfolgen.


2. Indien de gezochte persoon met zijn overlevering instemt, zou de definitieve beslissing over de tenuitvoerlegging van het Europees aanhoudingsbevel binnen tien dagen na deze instemming moeten worden genomen.

(2) In den Fällen, in denen die gesuchte Person ihrer Übergabe zustimmt, sollte die endgültige Entscheidung über die Vollstreckung des Europäischen Haftbefehls innerhalb von zehn Tagen nach Erteilung der Zustimmung erfolgen.


– gezien het acquis communautaire met betrekking tot het strafrecht, met name de Overeenkomst betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken , Kaderbesluit 2002/584/JBZvan de Raad van 13 juni 2002 betreffende het Europees aanhoudingsbevel en de procedure van overlevering tussen de lidstaten , Kaderbesluit 2003/577/JBZ van de Raad van 22 juli 2003 inzake de tenuitvoerlegging in de Europese Unie van beslissingen tot bevriezing van voorwerpen of bewijsstukken , het voorstel voor een kaderbesluit van de Raad betreffende het Europees bewijsverkrijgingsbevel ter verkrijging van voorwerpen, documenten en gegevens voor gebruik in strafproce ...[+++]

– in Kenntnis des Gemeinschaftlichen Besitzstands im Bereich der Strafjustiz, insbesondere des Übereinkommens über die Rechtshilfe in Strafsachen , des Rahmenbeschlusses 2002/584/JI des Rates vom 13. Juni 2002 über den Europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten , des Rahmenbeschlusses 2003/577/JI des Rates vom 22. Juli 2003 über die Vollstreckung von Entscheidungen über die Sicherstellung von Vermögensgegenständen oder Beweismitteln in der Europäischen Union , des Vorschlags für einen Rahmenbeschluss des Rates über die Europäische Beweisanordnung zur Erlangung von Sachen, Schriftstücken und Daten zur ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees aanhoudingsbevel binnen' ->

Date index: 2024-07-27
w