18. wijst erop dat er behoefte is aan een stabiel en geharmoniseerd kader voor de handhaving van IER en herinnert eraan dat het huidige rechtskader geen beletsel vormt voor de ontwikkeling van een systeem voor grensoverschrijdende licenties; verzoekt de Commissie in dit kader om nota te nemen van het Europees eenheidsoctrooi en de huidige herziening van de verordening inzake het gemeenschapsmerk, en van de enorme versnippering van de culturele en creatieve markten langs culturele en taalkundige lijnen;
18. nimmt das Erfordernis eines robusten und harmonisierten Rahmens für die Durchsetzung von Immaterialgüterrechten zur Kenntnis und erinnert daran, dass der derzeitige Rechtsrahmen den Aufbau von gebietsübergreifenden Lizenzsystemen nicht behindert; fordert die Kommission in diesem Sinne auf, das einheitliche europäische Patent, die derzeitige Überarbeitung der Verordnung über die Gemeinschaftsmarke und die ausgeprägte Fragmentierung der Kultur- und Kreativmärkte entlang kultureller und sprachlicher Grenzen zur Kenntnis zu nehmen;