Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europees onderzoek binnen bereik waarbij 22 nationale » (Néerlandais → Allemand) :

Wij brengen hiermee Europees onderzoek binnen bereik waarbij 22 nationale meetinstituten voortaan zullen samenwerken.

Wir haben damit eine europäische Forschung erreichbar vor Augen, die in dem Bereich der Kooperation der 22 nationalen Metrologieinstitute künftig zusammenarbeiten wird.


Op 22 juni 2010 heeft het Europees Hof van Justitie in een richtinggevend vonnis[5] verduidelijkt dat een nationale wettelijke regeling waarbij aan de politieautoriteiten van een lidstaat de bevoegdheid wordt verleend om uitsluitend binnen een twintig kilometer diep gebied langs een binnengrens de identiteit van eenieder te controleren, ongeacht het gedrag van de betrok ...[+++]

Am 22. Juni 2010 stellte der Europäische Gerichtshof in einem Grundsatzurteil[5] klar, dass Artikel 67 Absatz 2 AEUV sowie die Artikel 20 und 21 des Schengener Grenzkodex einer nationalen Regelung entgegenstehen, die es den Polizeibehörden des betreffenden Mitgliedstaats gestattet, in einem 20 km breiten Streifen entlang der Binnengrenzen die Identität einer Person zu kontrollieren, um festzustellen, ob sie die gesetzliche Verpflichtung zum Besitz und zum Mitführen von Ausweispapieren und Bescheinigungen eingehalten hat, ohne dass ih ...[+++]


22. verzoekt de Commissie met een voorstel te komen voor een op het concept van een concurrentiebestendige Europese sociale markteconomie voortbouwend en op het Europees Semester, de Single Market Act en de EU-strategie voor 2020 en de relevante bestaande besluiten gebaseerd specifiek groei-initiatief, dat onder andere moet worden gefinancierd door middel van de structuurfondsen, van projectobligaties en van het kaderprogramma voor onderzoek; pleit ervoor dat ...[+++]

22. fordert die Kommission auf, ausgehend vom Konzept einer wettbewerbsfähigen europäischen sozialen Marktwirtschaft auf der Grundlage des Europäischen Semesters, der Überwachung in Bezug auf die Steuerung des Binnenmarkts, der Strategie Europa 2020 und der maßgeblichen vorliegenden Beschlüsse eine eigene Wachstumsinitiative vorzuschlagen, die mit Mitteln u. a. aus den Strukturfonds, aus projektbezogenen Anleihen und aus dem Forschungsrahmenprogramm gefördert wird; schlägt vor, dass diese Wachstumsinitiative nach Konsult ...[+++]


22. verzoekt de Commissie met een voorstel te komen voor een op het Europees Semester voortbouwend specifiek groei-initiatief, dat is gebaseerd op de Single Market Act en relevante bestaande besluiten en dat onder andere moet worden gefinancierd door middel van de structuurfondsen, projectobligaties en het kaderprogramma voor onderzoek; pleit ervoor dat het groei-initiatief politiek wordt ondersteund door de Europese Raad en het Europees Parlement na raadpleging van de nationale ...[+++]

22. fordert die Kommission auf, auf der Grundlage der Überwachung in Bezug auf die Steuerung des Binnenmarkts und der maßgeblichen vorliegenden Beschlüsse ausgehend vom Europäischen Semester eine eigene Wachstumsinitiative vorzuschlagen, die mit Mitteln u. a. aus den Strukturfonds, aus projektbezogenen Anleihen und aus dem Forschungsrahmenprogramm gefördert wird; schlägt vor, dass diese Wachstumsinitiative nach Konsultation der nationalen Parlamente auf politischer Ebene vom Europäischen Rat und vom Europäischen Parlament verabschied ...[+++]


- Schenden de artikelen 318, § 2, en 330 van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10, 11 en 22 van de Grondwet en de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in zoverre zij een discriminatie met zich meebrengen tussen de personen die geboren zijn binnen het huwelijk en diegenen die geboren zijn buiten het huwelijk, op het vlak van de latere vaststelling van de werkelijke afstammingsband aan ...[+++]

- Verstossen die Artikel 318 § 2 und 330 des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10, 11 und 22 der Verfassung und die Artikel 8 und 14 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, insofern sie zu einer Diskriminierung zwischen den innerhalb der Ehe geborenen und den ausserhalb der Ehe geborenen Personen führen im Bereich der nachträglichen Feststellung des wirklichen Abstammungsverhältnisses, indem die Erstgenannten zur Anfechtung ihrer Vaterschaft nur über 22 Jahre verfügen, oder über ein Jahr ab de ...[+++]


- Schenden de artikelen 318, § 2, en 330 van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10, 11 en 22 van de Grondwet en de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in zoverre zij een discriminatie met zich meebrengen tussen de personen die geboren zijn binnen het huwelijk en diegenen die geboren zijn buiten het huwelijk, op het vlak van de latere vaststelling van de werkelijke afstammingsband aan ...[+++]

- Verstossen die Artikel 318 § 2 und 330 des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10, 11 und 22 der Verfassung und die Artikel 8 und 14 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, insofern sie zu einer Diskriminierung zwischen den innerhalb der Ehe geborenen und den ausserhalb der Ehe geborenen Personen führen im Bereich der nachträglichen Feststellung des wirklichen Abstammungsverhältnisses, indem die Erstgenannten zur Anfechtung ihrer Vaterschaft nur über 22 Jahre verfügen, oder über ein Jahr ab de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees onderzoek binnen bereik waarbij 22 nationale' ->

Date index: 2024-03-15
w