Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europees parlement erg waakzaam " (Nederlands → Duits) :

Wij zijn u en het Europees Parlement erg dankbaar voor de steun aan dit pakket van de Commissie.

Wir sind dankbar für die Unterstützung, die Sie und das Europäische Parlament für dieses Maßnahmenpaket geleistet haben.


Burgers, nationale mededingingsautoriteiten en het Europees Parlement hebben herhaaldelijk hun bezorgdheid geuit dat de prijzen voor gebruikelijke levensmiddelen en dranken soms erg uiteenlopen tussen (aangrenzende) EU-lidstaten.

Verbraucherinnen und Verbraucher, nationale Wettbewerbsbehörden und das Europäische Parlament haben sich wiederholt besorgt darüber gezeigt, dass die Preise für alltägliche Speisen und Getränke zwischen (benachbarten) EU-Mitgliedstaaten erheblich variieren können.


In dit verband is snelle EIB-rapportage over de tenuitvoerlegging van het initiatief en de acceptatie van de projectobligaties door de markten voor de Commissie en het Europees Parlement erg belangrijk.

Daher sind erste Erfahrungsberichte der EIB für die Kommission und das Europäische Parlament über die Anwendung und die Marktakzeptanz der Projektanleihen wichtig.


Ik ban erg blij dat het Europees Parlement ons voorstel nog heeft verbeterd door er vaste vrijheidsstraffen in op te nemen.

Meine Anerkennung gilt dem Europäischen Parlament dafür, dass es unseren Vorschlag verbessert hat, indem es genau definierte Haftstrafen festgelegt hat.


Na de goedkeuring en tenuitvoerlegging van de richtlijn inzake mensenhandel, waarmee het Europees Parlement erg druk is geweest, en het Europees Beschermingsbevel, denk ik dat het belangrijk is om een echte eigen richtlijn over dit thema in te voeren binnen het nieuwe juridische kader dat door het Verdrag van Lissabon en het programma van Stockholm is gecreëerd.

Nach der Annahme und Umsetzung der Richtlinie zum Menschenhandel, die dem Europäischen Parlament sehr am Herzen lag, und der Richtlinie zur Europäischen Schutzanordnung denke ich, dass es wichtig ist, auch zu diesem Problem über eine geeignete Richtlinie innerhalb des neuen, durch den Vertrag von Lissabon und das Stockholmer Programm geschaffenen rechtlichen Rahmens zu verfügen.


Ik ben erg verheugd dat het Europees Parlement en de Raad hun steun hebben gegeven aan dit voorstel," aldus Cecilia Malmström, Europees commissaris voor Binnenlandse Zaken".

Ich finde es großartig, dass Parlament und Rat diesen Vorschlag unterstützen“, so Cecilia Malmström, die Europäische Kommissarin für Inneres.


Indien alle partners erkennen dat het noodzakelijk is om te beschikken over een methode voor het kwantificeren van de door de ultraperifere ligging veroorzaakte meerkosten, dan roept de rapporteur het Europees Parlement op waakzaam te blijven ten aanzien van deze zaak, zodat een voor de UPR's geachte gunstige maatregel niet kunstmatig wordt verzwakt.

Wenngleich alle Partner die Notwendigkeit anerkennen, über eine Methode zur Quantifizierung der durch die äußerste Randlage bedingten Mehrkosten zu verfügen, so fordert ihre Berichterstatterin das Europäische Parlament doch auf, diesbezüglich wachsam zu bleiben, damit eine Maßnahme, die positive Auswirkungen auf die Regionen in äußerster Randlage haben soll, nicht künstlich verwässert wird.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, zoals u weet en zoals u ziet blijft het Europees Parlement erg waakzaam ten aanzien van de toekomst van het regionaal beleid, een van de meest belangrijke beleidsterreinen in de ogen van de burgers.

(FR) Herr Präsident, Herr Kommissar! Wie Sie wissen und wie Sie sehen, ist das Europäische Parlament nach wie vor sehr wachsam hinsichtlich der Zukunft der Regionalpolitik, die in den Augen der Bürger einen besonders hohen Stellenwert genießt.


De overstap naar het Eurotarief is vlot verlopen dankzij de nauwe samenwerking tussen de Europese Commissie en de ERG en de krachtige politieke steun die we deze zomer van het Europees Parlement hebben gekregen.

„Ich freue mich darüber, dass die Umstellung auf den Eurotarif dank der engen Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Kommission und der Gruppe Europäischer Regulierungsstellen sowie dank der großen politischen Unterstützung seitens des Europäischen Parlaments in diesem Sommer so reibungslos verlaufen ist.


Die formule, die van bij het begin van het jaar door de Commissie en het Europees Parlement is voorgesteld, heeft geleidelijk aan meer steun gekregen en heeft het zelfs gehaald in die lidstaten die er nauwelijks enkele maanden geleden (op de Europese Raad van Göteborg) nog erg weigerachtig tegenover stonden.

Diese Lösung, die zu Beginn dieses Jahres von der Kommission und vom Europäischen Parlament vorgeschlagen wurde, findet immer mehr Anhänger und setzt sich allmählich auch in jenen Mitgliedstaaten durch, die ihr noch vor wenigen Monaten (auf der Tagung des Europäischen Rates von Göteborg) sehr zurückhaltend gegenüberstanden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees parlement erg waakzaam' ->

Date index: 2024-01-21
w