Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europees parlement heeft reeds meerdere malen " (Nederlands → Duits) :

Het Europees Parlement heeft reeds meerdere malen duidelijk te kennen gegeven dat het onacceptabel is dat sommige lidstaten de benodigde gegevens niet aanleveren.

Das Europäische Parlament hat mehrmals hervorgehoben, dass nicht hingenommen werden darf, dass die Mitgliedstaaten die notwendigen Daten nicht bereitstellen.


Ook het Europees Parlement heeft al verschillende malen beklemtoond dat het om een belangrijk probleem gaat.

Das Europäische Parlament hat ebenfalls mehrfach auf die Bedeutung dieses Themas hingewiesen.


Vandaar dat het Europees Parlement zich reeds meerdere malen, onder andere bij de goedkeuring van de Richtlijn betreffende de totstandbrenging van een kader voor het vaststellen van eisen inzake ecologisch ontwerp voor energieverbruikende producten, voor méér markttoezicht heeft uitgesproken.

Daher hat sich das Europäische Parlament schon bei verschieden Gelegenheiten, z.B. bei der Verabschiedung der EuP-Richtlinie, für eine verstärkte Marktüberwachung ausgesprochen.


Op dit moment gaan we ervan uit dat de Europese Commissie, zoals mevrouw Fischer Boel zojuist aangaf, rekening houdt met de verzoeken van het Parlement, waaruit reeds meerdere malen naar voren is gekomen dat de maatregelen die tot dusver zijn genomen niet toereikend blijken te zijn gezien de ernst van de huidige crisis.

An diesem Punkt erwarten wir von der Europäischen Kommission – wie Frau Fischer Boel soeben sagte –, die Forderungen des Parlaments einzubeziehen, mit denen mehrmals darauf hingewiesen wurde, dass die bis jetzt unternommenen Maßnahmen sich angesichts der Ernsthaftigkeit der gegenwärtigen Krise als nicht angemessen erwiesen haben.


De Europese Commissie en het Europees Parlement heeft eerder dit jaar reeds ingestemd met de wet (IP/10/746).

Die Europäische Kommission und das Europäische Parlament hatten der Regelung bereits im Juni zugestimmt (IP/10/746).


Het Europees Parlement heeft reeds diverse malen voor een betere handhaving van de bestaande sociale voorschriften gepleit, onder meer in het initiatiefverslag over de harmonisatie van de sociale voorschriften (rapporteur: de heer Grosch).

Das Europäische Parlament hat sich bereits mehrmals für eine bessere Durchsetzung der bestehenden Sozialvorschriften ausgesprochen, so im Initiativbericht über die Harmonisierung der Sozialvorschriften (Berichterstatter: Herr Grosch).


Mijnheer de Voorzitter, het Europees Parlement heeft al meerdere malen - ook tijdens de werkzaamheden van de Conventie - gevraagd om toepassing van de medebeslissingsprocedure bij het concurrentiebeleid.

Herr Präsident, wir haben wiederholt – wie wir es während der Beratungen des Konvents im Namen des Europäischen Parlaments getan haben – die Mitentscheidung in der Wettbewerbspolitik gefordert.


Zijnerzijds heeft het Europees Parlement er reeds op gewezen dat het de compromisoplossing zou kunnen aanvaarden, mits in het bijzonder het zogenaamde "contre-filet" zal verdwijnen en de Raad in de toekomst een Commissievoorstel alleen nog maar zal kunnen tegenhouden met een gekwalificeerde meerderheid.

Das Europäische Parlament hat seinerseits bereits mitgeteilt, daß es dem Kompromißvorschlag zustimmen könne, insbesondere angesichts der Tatsache, daß das sogenannte "Contre-Filet-Verfahren" wegfällt und der Rat einen Vorschlag der Kommission in Zukunft nur mit qualifizierter Mehrheit ablehnen kann.


In hun streven naar vereenvoudiging en doorzichtigheid van het Gemeenschapsrecht hebben het Europees Parlement, de Raad en de Commissie te maken met een te groot aantal bepalingen die op hun beurt reeds verscheidene malen en vaak ingrijpend zijn gewijzigd : zij zijn het er dan ook unaniem over eens dat moet worden overgegaan tot de constitutieve codificatie van de wetgevende besluiten van de Gemeenschap waardoor meer duidelijk ...[+++]

Im Rahmen der Vereinfachung und einer transparenteren Gestaltung des Gemeinschaftsrechts haben das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission angesichts einer zu großen Anzahl von Bestimmungen, die mehrfach und häufig substantiell geändert wurden, einhellig die Notwendigkeit einer konstitutiven Kodifizierung der Gemeinschaftsrechtsakte anerkannt, die ihnen eine größere Klarheit und Transparenz gewährleistet.


Reeds vóór de inwerkingtreding van dit Verdrag heeft de Commissie, op verzoek van de Raad en van het Parlement, tijdens haar vergadering van 23 juni 1993 een ontwerp goedgekeurd van voorstel voor een richtlijn van de Raad tot vaststelling van de wijze van uitoefening in de Lid-Staat van verblijf van het actieve en passieve kiesrecht. Dit werkdocument werd informeel overgemaakt aan de Raad en aan het Europees Parlement ...[+++]

Noch vor Inkrafttreten des Vertrags über die Europäische Union hat die Kommission auf entsprechende Aufforderung des Rats und des Europäischen Parlament hin in ihrer Sitzung vom 23. Juni 1993 den Entwurf eines Richtlinienvorschlags über die Einzelheiten der Ausübung des aktiven und passiven Wahlrechts im Wohnsitzmitgliedstaat angenommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees parlement heeft reeds meerdere malen' ->

Date index: 2021-10-21
w