Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europees parlement zich assertiever moeten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechte ...[+++]

Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verzoekster voert aan dat de secretaris-generaal van het Europees Parlement zich in besluit D(2014) 15503 op volkomen ongefundeerde en onrechtmatige wijze op het standpunt heeft gesteld dat de som van 37 728 EUR onverschuldigd aan verzoekster is betaald en dat hij op een wijze die volgens artikel 68 van de uitvoeringsbepalingen van het Statuut van de leden van het Europees Parlement en artikel 80 van de uitvoeringsvoorschriften van het Financieel Reglement ongefundeerd en ...[+++]

Der Kläger trägt vor, der Generalsekretär des Europäischen Parlaments habe im Beschluss D(2014) 15503 in gänzlich unbegründeter und rechtswidriger Weise festgestellt, dass der Betrag von 37 728 Euro zu Unrecht an den Kläger ausgezahlt worden sei, und er habe in einer nach Art. 68 der Durchführungsbestimmungen zum Abgeordnetenstatut des Europäischen Parlaments und Art. 80 der Anwendungsbestimmungen für die Haushaltsordnung unbegründeten und rechtswidrigen Weise den Rechnung ...[+++]


Luidens artikel 3, lid 2, a), van die richtlijn moeten plannen en programma's die worden voorbereid met betrekking tot landbouw, bosbouw, visserij, energie, industrie, vervoer, afvalstoffenbeheer, waterbeheer, telecommunicatie, toerisme en ruimtelijke ordening of grondgebruik, die aanzienlijke milieueffecten kunnen hebben en die het kader vormen voor de toekenning van toekomstige vergunningen voor de projecten bedoeld in de bijlagen I en II bij de richtlijn 85/337/EEG van de Raad van 27 juni 1985 « betreffende de milieu-effectbeoordeling van bepaalde openbare en particuliere projecten », inmiddels vervangen door richtlijn 2011/92/E ...[+++]

Gemäß Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe a dieser Richtlinie müssen Pläne und Programme, die in den Bereichen Landwirtschaft, Forstwirtschaft, Fischerei, Energie, Industrie, Verkehr, Abfallwirtschaft, Wasserwirtschaft, Telekommunikation, Fremdenverkehr, Raumordnung oder Bodennutzung ausgearbeitet werden, die erhebliche Umweltauswirkungen haben können und durch die der Rahmen für die künftige Genehmigung der in den Anhängen I und II der Richtlinie 85/337/EWG des Rates vom 27. Juni 1985 « über die Umweltverträglichkeitsprüfung bei bestimmten öffentlichen und privaten Projekten » - inzwischen durch die Richtlinie 2011/92/EU des Eur ...[+++]


In aanmerking genomen dat de communautaire instellingen, waaronder het Europees Parlement, zich assertiever moeten opstellen als het erom gaat zwakke punten in de hervormingsprogramma's van de lidstaten aan te wijzen, zou het Parlement bovendien meer kunnen doen aan het volgen van de vooruitgang die de lidstaten boeken.

Wenn man weiterhin bedenkt, dass die EU-Institutionen, einschließlich des Europäischen Parlaments, nunmehr energischer auf die Schwachpunkte in den Reformprogrammen der Mitgliedstaaten hinweisen müssen, könnte das EP eine größere Rolle bei der Überwachung der Fortschritte der Mitgliedstaaten spielen.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee vonnissen van 24 februari 2016 in zake respectievelijk M.A. en K. N'G. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de stad Namen en L.V.D. en K.D. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente Sambreville, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in zoverre zij, naar gelang van de eraan gegeven interpretatie, het daadwerkelijke karakter van het beroep tegen de beslissing van de ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In zwei Urteilen vom 24. Februar 2016 in Sachen M.A. und K. N'G. gegen den Standesbeamten der Stadt Namur beziehungsweise L.V.D. und K.D. gegen den Standesbeamten der Gemeinde Sambreville, deren Ausfertigungen am 7. März 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: « Verstoßen die Artikel 63, 165 und 167 des Zivilgesetzbuches, an sich oder in Verbindung miteinander, indem sie je nach der Auslegung, die ihnen verliehen wird, die Wirksamkeit der Bes ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
geeft in overeenstemming met het vorige punt in overweging dat het Europees Parlement aanwezig zou moeten zijn bij de instelling van een nieuw parlement waaraan een verkiezingswaarnemingsmissie voorafging en dat de samenwerking met dit nieuw gekozen parlement zou moeten worden versterkt;

schlägt entsprechend der vorstehenden Ziffer vor, dass das Europäische Parlament bei der Eröffnung eines neuen Parlaments, dessen Wahl beobachtet wurde, anwesend sein sollte und dass die Zusammenarbeit mit einem solchen neu gewählten Parlament verstärkt werden sollte;


Ik ben het met de rapporteur eens dat de Europese Unie en ook het Europees Parlement zich zullen moeten richten op de toekomst, de toekomstige samenwerking tussen de Europese Unie en Irak. Echter, zonder een evenwichtige beoordeling van het verleden is een effectief en eensgezind optreden niet mogelijk, ook niet in het Parlement.

Wie der Berichterstatter bin ich der Meinung, dass sich die Europäische Union sowie dieses Parlament auf die Zukunft und die zukünftige Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und dem Irak konzentrieren sollten, aber selbst in diesem Hohen Hause ist ein effektives und konzertiertes Handeln ohne eine objektive Bewertung der Vergangenheit nicht möglich.


In de tweede plaats denk ik met betrekking tot dit punt dat het tijd wordt dat het Parlement zich assertiever opstelt in haar pogingen om ervoor te zorgen dat wordt voldaan aan de bepalingen van het interinstitutioneel akkoord.

Zweitens, und das bezieht sich noch einmal auf diesen Punkt, ist es an der Zeit, dass sich das Parlament mit mehr Nachdruck darum bemüht, dass die Bestimmungen des Interinstitutionellen Übereinkommens eingehalten werden.


In de tweede plaats denk ik met betrekking tot dit punt dat het tijd wordt dat het Parlement zich assertiever opstelt in haar pogingen om ervoor te zorgen dat wordt voldaan aan de bepalingen van het interinstitutioneel akkoord.

Zweitens, und das bezieht sich noch einmal auf diesen Punkt, ist es an der Zeit, dass sich das Parlament mit mehr Nachdruck darum bemüht, dass die Bestimmungen des Interinstitutionellen Übereinkommens eingehalten werden.


de EG-tak van de Transatlantische Parlementaire Dialoog (TLD) zou de gedaante moeten aannemen van een permanent orgaan van het Europees Parlement met een effectief systeem voor vroegtijdige waarschuwing en regelmatige verslaggeving aan de gespecialiseerde commissies van het Europees Parlement, en bovendien zou het Europees Parlement zich nog energieker moet ...[+++]

Der europäische Teil des Dialogs der Gesetzgeber sollte als ständige Einrichtung des Europäischen Parlaments mit einem wirkungsvollen Frühwarnsystem und einem regelmäßigen Berichterstattungsmechanismus für die Fachausschüsse des Europäischen Parlaments eingesetzt werden, und das Europäische Parlament sollte sich stärker für die Zusammenarbeit zwischen den parlamentarischen Institutionen der EU und der USA einsetzen;


Ook zou het verslag de andere instellingen, en in het bijzonder het Europees Parlement, in staat moeten stellen zich een oordeel te vormen over het niveau van strafrechtelijke bescherming dat andere betaalmiddelen dan contanten dankzij de maatregelen van de lidstaten genieten.

Er sollte es ferner den anderen Organen, insbesondere dem Europäischen Parlament, ermöglichen, das Niveau des strafrechtlichen Schutzes für bargeldlose Zahlungsmittel anhand der von den Mitgliedstaaten ergriffenen Maßnahmen zu bewerten.




D'autres ont cherché : europees parlement zich assertiever moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees parlement zich assertiever moeten' ->

Date index: 2022-08-03
w