Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europees parlement zich erop moet voorbereiden » (Néerlandais → Allemand) :

In verband met de programma's wijst dat Europees Hof erop : « De definitie en de inrichting van het studieprogramma vallen in beginsel onder de bevoegdheid van de Verdragsluitende Staten. Het betreft in grote mate een opportuniteitsprobleem waarover het Hof zich niet moet uitspreken en waarvan de oplossing op gewettigde wijze kan variëren naar gelang van het land en het tijdperk. In het bijzonder belet de tweede zin van artikel 2 van het Eerste Aanvullend Protocol de State ...[+++]

Bezüglich der Programme hat der Europäische Gerichtshof angeführt: « Die Definition und die Einrichtung des Lehrprogramms sind jedoch grundsätzlich Sache der Vertragsstaaten. Es betrifft im großen Maße ein Opportunitätsproblem, über das sich der Gerichtshof nicht äußern muss und dessen Lösung rechtmäßig unterschiedlich sein kann je nach Land und Zeitraum. Artikel 2 zweiter Satz des ersten Zusatzprotokolls hindert die Staaten nicht daran, durch den Unterricht oder die Erziehung Informationen oder Kenntnisse zu vermitteln, die direkt oder indirekt eine religiöse oder weltanschauliche Beschaffenheit aufweisen. Er erlaubt es selbst den Elter ...[+++]


Bij het voorbereiden en opstellen van gedelegeerde handelingen dient de Commissie erop toe te zien dat de desbetreffende documenten gelijktijdig, tijdig en op passende wijze bij het Europees Parlement en de Raad worden ingediend.

Die Kommission sollte bei der Ausarbeitung delegierter Rechtsakte eine angemessene, zeitnahe und gleichzeitige Übermittlung einschlägiger Dokumente an das Europäische Parlament und den Rat gewährleisten.


Bij het voorbereiden en vaststellen van gedelegeerde handelingen dient de Commissie erop toe te zien dat de desbetreffende documenten gelijktijdig, tijdig en op passende wijze bij het Europees Parlement en bij de Raad worden ingediend.

Bei der Vorbereitung und Ausarbeitung delegierter Rechtsakte sollte die Kommission gewährleisten, dass die einschlägigen Dokumente dem Europäischen Parlament und dem Rat gleichzeitig, rechtzeitig und auf angemessene Weise übermittelt werden.


steunt de hervatting van de onderhandelingen over de associatieovereenkomst tussen de EU en Mercosur, aangezien een associatieovereenkomst zoals deze van uitzonderlijk belang is en zevenhonderd miljoen mensen betreft en, indien zij spoedig wordt gesloten, de meest ambitieuze biregionale overeenkomst ter wereld zal zijn; benadrukt daarom dat het Europees Parlement nauw betrokken moet worden bij alle stadia van de onderhandelingen; beseft dat landbouwkwesties waarschijnlij ...[+++]

begrüßt die Wiederaufnahme der Verhandlungen über das Assoziierungsabkommen zwischen der EU und dem Mercosur, da ein Assoziierungsabkommen dieser Art, das von höchster Bedeutung ist und 700 Millionen Menschen betrifft, wenn es zügig abgeschlossen wird, das ehrgeizigste biregionale Abkommen weltweit wäre, und betont, dass es in allen Phasen der Verhandlungen eng beteiligt werden sollte; ist sich bewusst, dass Agrarthemen bei den Verhandlungen wahrscheinlich einer der sensiblen Punkte sein werden; fordert, dass Agrarimporte in die EU nur dann zugelassen werden dürfen, wenn für diese Importe die europäischen Standards für Verbraucherschut ...[+++]


Aangezien de Begrotingscommissie steeds het standpunt heeft verdedigd dat deze kwestie uitsluitend in het Financieel Reglement dient te worden geregeld, spreekt het voor zich dat de commissie zeer tevreden is over deze gang van zaken en haar volle steun kan geven aan de tekst van de Raad waarover het Europees Parlement zich nu moet uitspreken.

Da der Haushaltsausschuss immer die Auffassung vertreten hat, dass es sich um einen Punkt handelt, der ausschließlich in der Haushaltsordnung zu regeln ist, ist er verständlicherweise sehr zufrieden mit dem geänderten Verlauf und kann den Text des Rates, zu dem das Europäische Parlament jetzt konsultiert wird, uneingeschränkt unterstützen.


I. overwegende dat 2003 het laatste jaar zal zijn waarin de traditionele begrotingsnomenclatuur wordt gebruikt; dat het Europees Parlement zich erop moet voorbereiden om in 2004, na de goedkeuring van de herziening van het financieel reglement, de begroting per activiteitenterrein (Activity based budget - ABB) op te stellen en dat het ABB-systeem in geen geval de inhoud van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 noch het institutioneel evenwicht mag wijzigen, maar veeleer moet leiden tot financiële planning en beheer, vereenvoudiging en grotere transparantie,

I. in der Erwägung, dass 2003 das letzte Jahr mit dem traditionellen Eingliederungsplan sein wird; in der Erwägung ferner, dass sich das Parlament darauf vorbereiten muss, im Jahre 2004 nach der Annahme der Neufassung der Haushaltsordnung das System der tätigkeitsbezogenen Budgetierung anzuwenden; unter Hinweis darauf, dass das System der tätigkeitsbezogenen Budgetierung weder den Inhalt der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 noch das institutionelle Gleichgewicht verändern sollte, sondern stattdessen zu einer besseren Finanzplanung und Rechnungsführung, einer Vereinfachung und einer größeren Tran ...[+++]


I. overwegende dat 2003 het laatste jaar zal zijn waarin de traditionele begrotingsnomenclatuur wordt gebruikt; dat het Europees Parlement zich erop moet voorbereiden om in 2004, na de goedkeuring van de herziening van het Financieel Reglement, de begroting per activiteitenterrein (ABB-systeem) op te stellen en overwegende dat het ABB-systeem in geen geval de inhoud van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 noch het institutioneel evenwicht mag wijzigen, maar veeleer moet leiden tot financiële planning en beheer, vereenvoudiging en grotere transparantie,

I. in der Erwägung, dass 2003 das letzte Jahr mit dem traditionellen Eingliederungsplan sein wird; in der Erwägung ferner, dass sich das EP darauf vorbereiten muss, im Jahre 2004 nach der Annahme der Neufassung der Haushaltsordnung das System der tätigkeitsbezogenen Budgetierung anzuwenden; unter Hinweis darauf, dass das System der tätigkeitsbezogenen Budgetierung weder den Inhalt der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 noch das institutionelle Gleichgewicht verändern sollte, sondern stattdessen zu einer besseren Finanzplanung und Rechnungsführung, einer Vereinfachung und einer verstärkten Transparenz führen sollte,


4. wijst erop dat het Europees Parlement zich meer moet inzetten om te zorgen voor coherentie van zijn werkzaamheden op het vlak van de buitenlandse betrekkingen, waarvan een groot aantal actoren in elkaar overlappende beleidsterreinen deel uitmaakt; erkent het grote risico van een versnippering door de instelling van nieuwe onafhankelijke instanties en is van mening dat dit de geloofwaardigheid van de gehele instelling zou kunnen ondergraven; dringt er derhalve op aan om de activiteiten op het vlak van mensenrechten, democratisch b ...[+++]

4. ist überzeugt, dass das Europäischen Parlament die Kohärenz seiner Aktivitäten im Rahmen der Außenbeziehungen verbessern muss, zu denen eine Vielzahl von in sich überschneidenden Politikbereichen operierende Akteure beitragen; anerkennt das hohe Risiko der Zersplitterung durch die Schaffung neuer unabhängiger Gremien und vertritt die Auffassung, dass dadurch die Glaubwürdigkeit der gesamten Institution untergraben werden könnte; fordert deshalb die gleichmäßige Ausrichtung von Aktivitäten in Bezug auf Menschenrechte, demokratisch ...[+++]


Als we kijken naar de tijd die de Raad van ministers nodig heeft gehad om tot een besluit te komen – bijna tien jaar – mag het Europees Parlement zich erop laten voorstaan dat het het belang van het Galileo-project op de juiste waarde heeft geschat.

Wenn man sich die Zeit vor Augen hält, die der Ministerrat gebraucht hat, um zu einer Entscheidung zu kommen – fast ein Jahrzehnt -, kann sich das Europäische Parlament zugute halten, dass es die Bedeutung dieses Galileo-Vorhabens voll und ganz erkannt hat.


wijst erop dat het Europees Parlement te dien einde nieuwe manieren en middelen moet verkennen om nieuw gekozen parlementen te helpen bij de uitvoering van hun taken, en zich daarbij in het bijzonder moet richten op ontwikkelingslanden;

schlägt vor, dass das Europäische Parlament dazu Mittel und Wege zur Unterstützung neu gewählter Parlamente bei der Ausübung ihrer Tätigkeit erschließen sollte, und zwar mit besonderem Schwerpunkt auf den Entwicklungsländern;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees parlement zich erop moet voorbereiden' ->

Date index: 2024-04-01
w