Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agentschap voor de coördinatie van Europees onderzoek
Eureka
Eureka-Ministerconferentie
Eureka-handvest
Eureka-programma
Eureka-project
Europees stedenband-project
GEP
Gemeenschappelijk Europees project
Gezamenlijk Europees project
Plan van communautair belang
Project van Europees belang
Project van gemeenschappelijk belang
Verklaring van Europees belang

Traduction de «europees project zullen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeenschappelijk Europees project | gezamenlijk Europees project | GEP [Abbr.]

Gemeinsames Europäisches Projekt | gemeinsames europäisches Vorhaben | GEP [Abbr.]


project van gemeenschappelijk belang [ plan van communautair belang | project van Europees belang | verklaring van Europees belang ]

Vorhaben von gemeinsamem Interesse [ Projekt von europäischem Interesse | Vorhaben von gemeinschaftlichem Interesse ]


obligatie op lange termijn uitgegeven door een overheidsinstantie om een project te financieren waarvan de opbrengsten de terugbetaling zullen verzekeren

projektgebundene Industrieobligation


Eureka [ Agentschap voor de coördinatie van Europees onderzoek | Eureka-handvest | Eureka-Ministerconferentie | Eureka-programma | Eureka-project ]

Eureka [ Eureka-Charta | Eureka-Ministerkonferenz | Eureka-Programm | Eureka-Projekt ]


Europees stedenband-project

europäische Städtepartnerschaft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Meerdere ministers zullen zich ertoe verbinden de volgende generatie computer- en data-infrastructuur te bouwen – een Europees project dat qua omvang vergelijkbaar is met Airbus in de jaren negentig van de vorige eeuw en Galileo in het begin van deze eeuw.

Mehrere Minister werden sich gemeinsam dazu verpflichten, die Rechner- und Dateninfrastrukturen der nächsten Generation aufzubauen – ein europäisches Vorhaben, das den Projekten Airbus in den 1990ern und Galileo in den 2000er Jahren in Nichts nachsteht.


Terwijl het duidelijk is dat sommige lessen die uit het proefproject inzake producten worden getrokken productspecifiek zullen zijn, denkt de Commissie dat, aangezien dit zo goed als de eerste keer is dat op Europees niveau een poging wordt gedaan tot een dergelijke project, er veel kennis zal worden opgedaan over de dynamiek en de organisatie van een dergelijk project.

Zwar ist klar, dass einige der Lehren, die sich aus der Untersuchung von Pilotprodukten ziehen lassen, produktspezifisch sein dürften, doch geht die Kommission davon aus, dass sich viel über die Dynamik und Organisation eines solchen Verfahrens lernen lässt, da es praktisch das erste Mal ist, dass so etwas auf europäischer Ebene versucht wird.


Met name zullen het Europees Milieuagentschap en de Commissie de komende drie jaar een bijwerking van het CORINE-project Bodemgebruik 2000 voorbereiden om informatie te verkrijgen over de ontwikkeling van de druk vanaf het land op kustgebieden in heel Europa (een bijwerking van de resultaten van het LACOAST-project).

Insbesondere werden die Europäische Umweltagentur und die Kommission in den nächsten drei Jahren eine Aktualisierung des Land-Cover-2000-Projekts im Rahmen des Programms CORINE vornehmen, um europaweit Daten zur Entwicklung der landbürtigen Belastungen der Küstengebiete vorlegen zu können [Aktualisierung der Ergebnisse des LACOAST-Projekts (Land cover changes in coastal zones = Veränderungen der Landnutzung in Küstengebieten)].


Tevens zullen Europese intelligente vervoerssystemen zoals ERTMS (European Rail Traffic Management System - Europees systeem voor het beheer van het spoorwegverkeer), die de interoperabiliteit tussen de Europese spoorwegsystemen en het Galileo-project moeten verhogen, de komende tijd verder worden ontwikkeld met een aanzienlijke bijdrage uit het TEN-budget.

Auch europaweite Eisenbahnverkehrs managementsysteme wie z.B. das ERTMS (European Rail Traffic Management System), die zu einer besseren Interoperabilität zwischen den europäischen Bahnsystemen und dem Galileo-Projekt beitragen, werden im kommenden Förderzeitraum mit erheblicher Unterstützung aus den TEN-Mitteln weiterentwickelt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het kader van het project "Europese Jongeren voor Norcia" van de Italiaanse organisatie Kora zullen de zestien jonge vrijwilligers van het Europees Solidariteitskorps helpen bij de wederopbouw van monumenten die door de aardbevingen zware schade opliepen, waaronder de basiliek van San Benedetto en het benedictijnenklooster.

Die 16 jungen Freiwilligen des Europäische Solidaritätskorps, die am Projekt „Europäische Jugend für Norcia“ unter Leitung der italienischen Organisation „Kora“ teilnehmen, helfen beim Wiederaufbau historischer, bei den Erdbeben schwer beschädigter Gebäude, wie der Basilika San Benedetto und dem Benediktinerkloster.


De Europese Unie kan deze gelegenheid aangrijpen om haar proactiviteit inzake organisatie en reactie te laten zien en op concrete wijze een solidariteitsbeginsel te illustreren dat een van de stevigste potentiële pijlers van het Europees burgerschap vormt. Maar ondertussen bestaat het risico dat eventuele gebreken met tragische gevolgen de ruiten van wat er nog rest van het Europees project zullen ingooien.

Hier bietet sich der Europäischen Union die Möglichkeit, ihre Fähigkeit zur Ergreifung von Initiativen bei der Organisation und der Reaktion zu demonstrieren und den Grundsatz der Solidarität konkret mit Leben zu erfüllen, der einer der stabilsten Grundpfeiler der Unionsbürgerschaft sein kann. Mögliche Mängel hingegen, die tragische Auswirkungen haben, würden das Ende des europäischen Projekts einläuten.


Ons gezamenlijke antwoord is niet alleen beslissend voor de soliditeit van het herstel, maar waarschijnlijk ook voor de voortzetting van het Europees project zelf, of althans voor het tempo waarmee we onze Unie zullen verdiepen en uitbreiden.

Nicht nur wird die Nachhaltigkeit des Wiederaufschwungs von unserer gemeinsamen Reaktion abhängig sein, sondern aller Wahrscheinlichkeit nach auch die Fortsetzung des europäischen Projekts selbst, mindestens im Hinblick auf die Geschwindigkeit unserer Entwicklung und Expansion.


Dit was de opmerking die ik, in deze kerstperiode, naar voren wilde brengen, daarmee een antwoord gevend op een aantal opmerkingen die minder kerstgevoel bevatten. Namens de Commissie kan ik u zeggen dat wij ons ten volle zullen blijven inzetten; we zullen proberen dit buitengewone project tot uitvoering te brengen. Dankzij het werk van het Portugese voorzitterschap, en nogmaals feliciteer ik de minister-president Sócrates en zijn gehele team – staat het Europees project e ...[+++]

Das ist es, was ich zur Weihnachtszeit in Erwiderung auf einige Beiträge, die eher weniger vom Geist der Weihnachtszeit geprägt waren, sagen wollte, dass nämlich die Kommission ihre Arbeit engagiert fortsetzen und sich bemühen wird, ein außerordentliches Projekt zum Abschluss zu bringen, das sich dank der Arbeit der portugiesischen Präsidentschaft – und ich möchte Ministerpräsident Sócrates und sein gesamtes Team nochmals beglückwünschen – heute in einem so guten Zustand befindet wie schon lange nicht.


Dit was de opmerking die ik, in deze kerstperiode, naar voren wilde brengen, daarmee een antwoord gevend op een aantal opmerkingen die minder kerstgevoel bevatten. Namens de Commissie kan ik u zeggen dat wij ons ten volle zullen blijven inzetten; we zullen proberen dit buitengewone project tot uitvoering te brengen. Dankzij het werk van het Portugese voorzitterschap, en nogmaals feliciteer ik de minister-president Sócrates en zijn gehele team – staat het Europees project e ...[+++]

Das ist es, was ich zur Weihnachtszeit in Erwiderung auf einige Beiträge, die eher weniger vom Geist der Weihnachtszeit geprägt waren, sagen wollte, dass nämlich die Kommission ihre Arbeit engagiert fortsetzen und sich bemühen wird, ein außerordentliches Projekt zum Abschluss zu bringen, das sich dank der Arbeit der portugiesischen Präsidentschaft – und ich möchte Ministerpräsident Sócrates und sein gesamtes Team nochmals beglückwünschen – heute in einem so guten Zustand befindet wie schon lange nicht.


Het is duidelijk dat een groep mensen het Europees project heeft gegijzeld, en ik ben er helaas van overtuigd dat degenen die dit weer goedkeuren, de geschiedenis zullen ingaan als roekeloze verkwisters.

Man sieht, dass sich eine Gruppe das europäische Projekt als Geisel genommen hat, und ich bin leider davon überzeugt, dass alle diejenigen, die hier wieder zustimmen, in die Geschichte eingehen werden, und zwar als blinde Verschwender.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees project zullen' ->

Date index: 2024-02-28
w