14. wijst op de belangrijke rol van de interne markt als motor van de Europese integratie, economische groei en werkgelegenheid en als pijler van de werkelijke economie van de EU, die de convergentie tussen de euro-
en niet-eurolanden bevordert; dringt er daarom bij de Commissie op aan zich te richten op de beleidsaansturing van de interne markt om de goedkeuring en handhaving van de wettelijke en beleidsprioriteiten te stroomlijnen en een regelmatige evaluatie van de integratie van de interne markt te ontwikkelen – op basis van het verslag over de integratie van de interne markt bij de jaarlijkse groeianalyses en op de landenspecifieke
...[+++] aanbevelingen – in het kader van het Europees semester; 14. erinnert daran, welche wesentliche Rolle der Binnenmarkt als Triebfeder für die EU-Integration, Wirtschaftswachstum und Beschäftigung und als Pfeiler der Realwirtschaft der EU spielt, der die Annäherung zwischen den Euro-Ländern und den übrigen EU-Mitgli
edstaaten fördert; fordert daher die Kommission auf, sich auf die Steuerung des Binnenmarkts zu konzentrieren, damit die Annahme und Durchsetzung legislativer und politischer Prioritäten rationalisiert und eine ordentliche Bewertung der Integration des Binnenmarkts auf der Grundlage des Berichts über die Integration des Binnenmarkts, der den Jahreswachstumsberichten beigefügt ist, un
...[+++]d auf der Grundlage länderspezifischer Empfehlungen im Rahmen des Europäischen Semesters entwickelt wird;