Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europees Verdrag tot bestrijding van terrorisme

Traduction de «europees verdrag tot bestrijding van terrorisme » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europees Verdrag tot bestrijding van terrorisme

Europäisches Übereinkommen zur Bekämpfung des Terrorismus


Overeenkomst betreffende de toepassing van het Europees Verdrag tot bestrijding van terrorisme tussen de lidstaten van de Europese Gemeenschappen

Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften über die Anwendung des Europäischen Übereinkommens zur Bekämpfung des Terrorismus


Protocol tot wijziging van het Europees Verdrag tot bestrijding van terrorisme

Protokoll zur Änderung des Europäischen Übereinkommens zur Bekämpfung des Terrorismus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Europees Verdrag tot bestrijding van terrorisme van 27 januari 1977 stelt een dergelijke bevoegdheidsuitbreiding immers slechts verplicht voor strafbare feiten bedoeld in artikel 1 van dat Verdrag, wanneer de vermoedelijke dader zich op het grondgebied van een Verdragsluitende Staat bevindt en die Staat hem niet uitlevert.

Das Europäische bereinkommen zur Bekämpfung des Terrorismus vom 27. Januar 1977 schreibt eine solche Ausdehnung der Zuständigkeit nur verpflichtend vor für Straftaten im Sinne von Artikel 1 dieses bereinkommens, wenn der mutmassliche Täter sich auf dem Staatsgebiet eines Vertragsstaates befindet und dieser Staat ihn nicht ausliefert.


Die verplichte bevoegdheidsuitbreiding van de Belgische gerechten is in België gebeurd bij artikel 2 van de wet van 2 september 1985 « houdende goedkeuring van het Europees Verdrag tot bestrijding van terrorisme, opgemaakt te Straatsburg op 27 januari 1977 en van de Overeenkomst betreffende de toepassing van het Europees Verdrag tot bestrijding van terrorisme tussen de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen, opgemaakt te Dublin op 4 december 1979 ».

Diese verpflichtende Ausdehnung der Zuständigkeit der belgischen Gerichte erfolgte in Belgien durch Artikel 2 des Gesetzes vom 2. September 1985 « zur Zustimmung zu dem am 27. Januar 1977 in Strassburg unterzeichneten Europäischen bereinkommen zur Bekämpfung des Terrorismus, sowie zu dem am 4. Dezember 1979 in Dublin unterzeichneten Abkommen über die Anwendung des Europäischen bereinkommens zur Bekämpfung des Terrorismus zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ».


« 6° Een strafbaar feit bedoeld in artikel 2 van het Europees Verdrag tot bestrijding van terrorisme, opgemaakt te Straatsburg op 27 januari 1977, dat is gepleegd op het grondgebied van een Verdragsluitende Staat wanneer de vermoedelijke dader zich op het Belgisch grondgebied bevindt en de Belgische Regering niet met uitlevering aan die Staat heeft ingestemd om een van de redenen bedoeld in de artikelen 2 of 5 van voornoemd Verdrag, in artikel 11 van het Europees Verdrag betreffende uitlevering, opgemaakt te Parijs op 13 december 1957, of omdat de uitlevering uitzonderlijk ernstige gevolgen kan hebben voor de betrokken persoon, in het bi ...[+++]

« 6. Einer Straftat im Sinne von Artikel 2 des am 27. Januar 1977 in Strassburg unterzeichneten Europäischen bereinkommens zur Bekämpfung des Terrorismus, die auf dem Gebiet eines vertragsschliessenden Staates begangen wurde, wenn der mutmassliche Täter sich auf belgischem Staatsgebiet befindet und die belgische Regierung nicht der Auslieferung an diesen Staat zugestimmt hat aus einem der Gründe im Sinne der Artikel 2 oder 5 des obengenannten bereinkommens, des Artikels 11 des am 13. Dezember 1957 in Paris unterzeichneten Europäischen Auslieferungsübereinkommens, oder weil die Auslieferung aussergewöhnlich schwerwiegende Folgen für die betroffene Per ...[+++]


Het nieuwe artikel 10, 6°, van de voorafgaande titel van het Wetboek van Strafvordering breidt aldus de bevoegdheid ratione loci van de Belgische gerechten uit voor feiten bedoeld in artikel 2 van het Europees Verdrag tot bestrijding van terrorisme die in het buitenland, namelijk op het grondgebied van een Verdragsluitende Staat, door vreemdelingen zijn gepleegd maar waarvan de vermoedelijke dader zich op het Belgische grondgebied bevindt.

Der neue Artikel 10 Nr. 6 des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches dehnt somit die Zuständigkeit ratione loci der belgischen Gerichte für Taten im Sinne von Artikel 2 des Europäischen bereinkommens zur Bekämpfung des Terrorismus aus, die im Ausland, und zwar auf dem Gebiet eines Vertragsstaates, durch Ausländer begangen wurden, deren mutmasslicher Täter sich aber auf belgischen Staatsgebiet befindet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
gezien het Europees Verdrag tot bestrijding van het terrorisme van de Raad van Europa, dat op 27 januari 1977 in Straatsburg is ondertekend,

– in Kenntnis des am 27. Januar 1977 in Straßburg unterzeichneten Europäischen Übereinkommens des Europarates zur Bekämpfung des Terrorismus,


gezien het Europees Verdrag tot bestrijding van het terrorisme van de Raad van Europa, dat op 27 januari 1977 in Straatsburg is ondertekend,

– in Kenntnis des am 27. Januar 1977 in Straßburg unterzeichneten Europäischen Übereinkommens des Europarates zur Bekämpfung des Terrorismus,


F. overwegende dat vijf lidstaten nog steeds de Internationale Conventie tegen grensoverschrijdende georganiseerde misdaad van de Verenigde Naties niet hebben geratificeerd, dat vijf lidstaten het aanvullend protocol niet hebben geratificeerd ter preventie, onderdrukking en bestraffing van handel in personen, vooral vrouwen en kinderen, dat tien lidstaten nog niet het facultatieve protocol van de VN bij de Conventie over de rechten van het kind hebben geratificeerd over verkoop van kinderen, kinderprostitutie en kinderpornografie en dat slechts één lidstaat het Europees Verdrag inzake bestrijdin ...[+++]

F. in der Erwägung, dass fünf Mitgliedstaaten das internationale Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität, fünf Mitgliedstaaten sein Zusatzprotokoll zur Verhütung, Bekämpfung und Bestrafung des Menschenhandels, insbesondere des Frauen- und Kinderhandels, und zehn Mitgliedstaaten das Fakultativprotokoll der Vereinten Nationen zum Übereinkommen über die Rechte des Kindes betreffend den Verkauf von Kindern, die Kinderprostitution und die Kinderpornografie bisher nicht ratifiziert haben und nur ein Mitgliedstaat die Konvention des Europarates ...[+++]


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Clarke, mijnheer de vice-voorzitter van de Commissie, dames en heren, morgen zullen wij een besluit nemen over een belangrijk Europees instrument ter bestrijding van terrorisme en de zwaarste vormen van criminaliteit.

– Herr Präsident, Herr Minister, Herr Vizepräsident, meine sehr geehrten Kollegen! Wir beschließen morgen ein wichtiges europäisches Instrument zur Bekämpfung von Terror und Schwerstkriminalität.


a) het Europees Verdrag betreffende uitlevering van 13 december 1957, het Aanvullend Protocol bij dit Verdrag van 15 oktober 1975, het Tweede Aanvullend Protocol bij dit Verdrag van 17 maart 1978 en, voorzover het op uitlevering betrekking heeft, het Europees Verdrag tot bestrijding van terrorisme van 27 januari 1977;

a) das Europäische Auslieferungsübereinkommen vom 13. Dezember 1957, das dazugehörige Zusatzprotokoll vom 15. Oktober 1975, das dazugehörige Zweite Zusatzprotokoll vom 17. März 1978 und das Europäische Übereinkommen zur Bekämpfung des Terrorismus vom 27. Januar 1977, soweit es sich auf die Auslieferung bezieht;


10. is van mening dat de Commissie de veiligheid van de burgers moet garanderen, met inachtneming van hun grondrechten, met inbegrip van het recht op vrij verkeer, gegevensbescherming en een privé-leven; de Commissie dient een eerlijk gemeenschappelijk asiel- en immigratiebeleid te bevorderen alsook een actief beleid inzake sociale insluiting en integratie, een gemeenschappelijke Europese aanpak van de veiligheid en een doeltreffend en gecoördineerd Europees beleid ter bestrijding van terrorisme; ...[+++]

10. ist der Auffassung, dass die Kommission die Sicherheit der Bürger unter Achtung ihrer Grundrechte, einschließlich des Rechts auf Freizügigkeit, auf Datenschutz und auf Schutz der Privatsphäre, zu gewährleisten hat; die Kommission hat eine gemeinsame faire Asyl- und Einwanderungspolitik, eine aktive Politik der sozialen Eingliederung und Integration, einen gemeinsamen europäischen Ansatz in Sicherheitsfragen sowie eine wirksame und abgestimmte europäische Politik gegen den Terrorismus zu fördern;




D'autres ont cherché : europees verdrag tot bestrijding van terrorisme     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees verdrag tot bestrijding van terrorisme' ->

Date index: 2021-07-06
w