Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene begroting van de Europese Gemeenschappen
Begroting van de Europese Unie
EU-begroting
FR
Financieel Reglement
Financiering van de EG-begroting
Financiering van de EU-begroting
Financiering van de Gemeenschapsbegroting
Financiering van de begroting van de Europese Unie
Opstellen van de communautaire begroting
Opstelling van de EU-begroting
Opstelling van de begroting van de Europese Unie

Vertaling van "europese begroting ruim " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
EU-begroting [ begroting van de Europese Unie ]

Haushaltsplan der EU [ Haushaltsplan der Europäischen Union ]


opstelling van de EU-begroting [ opstellen van de communautaire begroting | opstelling van de begroting van de Europese Unie ]

Aufstellung des Haushaltsplans der EU [ Aufstellung des EG-Haushaltsplans | Aufstellung des Haushaltsplans der Europäischen Union ]


financiering van de EU-begroting [ financiering van de begroting van de Europese Unie | financiering van de EG-begroting | financiering van de Gemeenschapsbegroting ]

Finanzierung des EU-Haushalts [ Finanzierung des EG-Haushaltsplans | Finanzierung des Gemeinschaftshaushalts | Finanzierung des Haushalts der Europäischen Union ]


Financieel Reglement | Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen | FR [Abbr.]

Haushaltsordnung | Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften | HO [Abbr.]


algemene begroting van de Europese Gemeenschappen

Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften


middelen afkomstig van de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen wederrechtelijk achterhouden

unrechtmässige Zurückbehaltung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(13) Teneinde de volledige zelfstandigheid en onafhankelijkheid van Cepol te garanderen en dit agentschap in staat te stellen de taken die het op grond van deze verordening heeft naar behoren te vervullen en de doelstellingen van deze verordening te verwezenlijken, dient het agentschap een eigen en voldoende ruime begroting te krijgen, waarbij de inkomsten hoofdzakelijk worden gevormd door een bijdrage uit de begroting van de Europese Unie.

(13) Um die vollständige Selbstständigkeit und Unabhängigkeit der CEPOL zu gewährleisten und sie in die Lage zu versetzen, die Ziele und Aufgaben, die ihr mit dieser Verordnung übertragen wurden, angemessen zu verwirklichen bzw. wahrzunehmen, sollte diese mit einem ausreichenden und autonomen Haushalt ausgestattet werden, dessen Einnahmen im Wesentlichen aus einem Beitrag aus dem Haushalt der Union bestehen.


3. neemt kennis van de drie opmerkingen van de Rekenkamer in verband met de betrouwbaarheid van de rekeningen, met de wettigheid en regelmatigheid van de transacties en met het budgettair beheer; is bekend met het antwoord van het Bureau; vindt dat het Bureau ruim voldoende uitleg heeft gegeven over de invoering van het SAP-boekhoudsysteem met het oog op een preciezere vaststelling van de inkomsten voor alle soorten van vergoedingsaanvragen , alsook voldoende informatie heeft verstrekt over de validering van zijn boekhoudsysteem voor immateriële activa; merkt op dat het besluit van het Hof van Justitie van 19 november 2013 over de sal ...[+++]

3. nimmt die drei Anmerkungen des Rechnungshofs über die Zuverlässigkeit des Jahresabschlusses, die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der Vorgänge und die Haushaltsführung zur Kenntnis; nimmt die Erwiderung der Agentur zur Kenntnis; erachtet die Erklärungen der Agentur zur Einführung des SAP-Rechnungsführungssystems für die präzisere Erfassung der Gebühreneinkünfte aller Art und die Angaben zur Validierung ihres Rechnungsführungssystems für immaterielle Vermögensgegenstände für ausreichend; weist darauf hin, dass sich die Entscheidung des Europäischen Gerichtshofs vom 19. November 2013 zu dem Verfahren für die Anpassung der Dienstbezüge für 2011 auch auf die Zahlungen hinsichtlich des Berichtigungskoeffizenten sowie auf den anwendbar ...[+++]


– (NL) Voorzitter, collega’s, geachte leden van de Rekenkamer, mijnheer de commissaris, in 2006 bedroeg de Europese begroting ruim 106 miljard euro.

– (NL) Herr Präsident, Mitglieder des Rechnungshofs, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Im Jahre 2006 betrug der europäische Haushalt rund 106 Milliarden Euro.


Van de begroting die de Commissie voorstelt, zou ruim 600 miljard euro bestemd zijn voor de financiering van onderzoek, trans-Europese netwerken, investeringen in menselijk kapitaal, cohesiebeleid en plattelandsontwikkeling.

Über 600 Mrd. EUR des von der Kommission vorgeschlagenen Haushalts würden der Finanzierung von Forschung, transeuropäischen Netzen, Investitionen in Humankapital, Kohäsionspolitik und Entwicklung des ländlichen Raums dienen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dan moet wel ieder land ervan overtuigd zijn dat de meerwaarde die wij met 25 lidstaten ondervinden onze bijdragen aan de Europese begroting ruim overtreft.

Außerdem bedarf es der Überzeugung jedes einzelnen Landes, dass der mit 25 Staaten zu erzielende Mehrwert weit über unsere Beiträge zum europäischen Haushalt hinausgeht.


Vicevoorzitter Jacek Krawczyk, verantwoordelijk voor de EESC-begroting, heeft op zijn beurt ruime praktijkervaring op het vlak van bedrijfsbeheer, dankzij een loopbaan in de financiële en zakenwereld, onder andere bij de Europese Samenwerkingsbank en de Poolse ontwikkelingsbank.

Vizepräsident Jacek Krawczyk, der ab jetzt für den Haushalt des EWSA zuständig ist, hat im Verlaufe seiner beruflichen Laufbahn unter anderem bei der Bank Współpracy Europejskiej SA (Bank für europäische Zusammenarbeit) sowie der Polski Bank Rozwoju SA (Polnische Entwick­lungsbank) umfassende praktische Erfahrungen in den Bereichen Finanzen und Unternehmens­führung gewonnen.


Fraude heeft natuurlijk slechts betrekking op een zeer klein deel, ruim 1%, van de hele Europese begroting, maar ze vormt een zeer ernstig probleem en lijkt in bijna elke politieke sector voor te komen.

Die Betrugsfälle machen natürlich nur einen geringen Bruchteil, etwas über ein Prozent am Gesamthaushalt der Union aus, aber sie sind ein äußerst ernstes Problem und scheinen fast jeden Sektor der Politik zu erfassen.


-voor 1999 een begroting voor te stellen waarin duidelijk rekening wordt gehouden met de constatering van de Rekenkamer dat te ruime begrotingsramingen kunnen leiden tot een onvoldoende stringent financieel beheer; - in het kader van Agenda 2000 hervormingen en nieuwe financiële vooruitzichten voor te stellen die stroken met de beginselen van een goed financieel beheer en begrotingsdiscipline; -het aantal programma's te rationaliseren en erop toe te zien dat zij elkaar niet overlappen waardoor het financiële beheer doeltreffender ...[+++]

-für 1999 einen Haushaltsplan vorzuschlagen, der die Feststellung des Rechnungshofs berücksichtigt, daß zu weit gefaßte Haushaltsvoranschläge zu einer nicht ausreichend straffen Haushaltsführung führen könnten; -im Rahmen der Agenda 2000 Reformen und neue finanzielle Vorausschauen vorzuschlagen, die den Grundsätzen einer wirtschaftlichen und straffen Haushaltsführung folgen; -die Anzahl der Programme zu rationalisieren und dabei darauf zu achten, daß sie sich nicht überschneiden, um die Haushaltsführung wirksamer zu gestalten (z.B. Maßnahmen zugunsten der KMU); -für die künftigen Programme eindeutige Ziele, die jeweils miteinander vereinbar sind, zu setzen und dabei die Bemerkungen des Rechnungshofs zu Programmen wie PHARE, TACIS usw. ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese begroting ruim' ->

Date index: 2021-02-06
w