Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautair beschermheerschap
Culturele hoofdstad
ECS
EG-deelname aan een culturele manifestatie
EG-deelname aan een sportieve manifestatie
EU-sponsoring
Eurofound
Europees jaar
Europese Culturele Stichting
Europese culturele manifestatie
Europese politieke stichting
Sponsoring door de Europese Unie
Stichting van Dublin

Vertaling van "europese culturele stichting " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Europese Culturele Stichting | ECS [Abbr.]

Europäische Kulturstiftung


Europese culturele manifestatie [ culturele hoofdstad | Europees jaar ]

europäische Kulturveranstaltung [ europäische Kulturhauptstadt | europäisches Jahr ]


Europese politieke stichting

politische Stiftung auf europäischer Ebene


trans-Europees telecommunicatienetwerk voor de toegang tot het Europese culturele erfgoed

transeuropäisches Telekommunikationsnetz für den Zugang zum kulturellen Erbe Europas


EU-sponsoring [ communautair beschermheerschap | EG-deelname aan een culturele manifestatie | EG-deelname aan een sportieve manifestatie | sponsoring door de Europese Unie ]

Sponsoring der EU [ EG-Beteiligung an einer kulturellen Veranstaltung | EG-Beteiligung an einer Sportveranstaltung | Sponsoring der Europäischen Union | Sponsoring der Gemeinschaft ]


Eurofound [ Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden | Stichting van Dublin ]

Eurofound [ Europäische Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen | Stiftung Dublin ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alle details vindt u op de website, onder "projecten". Begin juli bijvoorbeeld organiseert de Europese Culturele Stichting het "StrangerFestival", terwijl in Wenen in het kader van het project "Diversidad" in verband met Euro2008 een driedaags stadscultuurevenement wordt georganiseerd.

Einzelheiten finden sich unter der Rubrik „Projekte“ der Website. Zu den Projekten gehört u.a. das StrangerFestival, eine Initiative der Europäischen Kulturstiftung, das Anfang Juli stattfindet, und das Projekt „Diversidad“, eine dreitägige Veranstaltung zur urbanen Kultur in Wien im Rahmen der Fußball-Europameisterschaft Euro2008.


Het debat “Negotiating differences: A responsibility of artists and cultural institutions” is door de Europese Commissie samen met het Europees Forum voor Kunst en Erfgoed (EFKE) en de Europese Culturele Stichting (ECS) voorbereid.

Der unter dem Motto „Mit Unterschieden umgehen – eine Aufgabe für Künstler und Kultureinrichtungen“ stehende Diskussionsabend wurde von der Europäischen Kommission in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Forum für Kunst und Kulturerbe (EFAH) und der Europäischen Kulturstiftung (ECF) organisiert.


Eén project, het project Stranger, is opgezet door de Europese Culturele Stichting.

Das Projekt „Stranger“ ist eine Initiative der Europäischen Kulturstiftung.


De Stichting Europese digitale bibliotheek is opgericht om sectoroverschrijdende toegang te bieden tot het Europese culturele erfgoed .

Die Stiftung für die Europäische Digitale Bibliothek wurde mit dem Ziel gegründet, einen domainübergreifenden Zugang zum Kulturerbe Europas zu schaffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Europeana wordt beheerd door de stichting Europese digitale bibliotheek, waarin de voornaamste Europese verenigingen van bibliotheken, archieven, musea, audiovisuele archieven en culturele instellingen zijn vertegenwoordigd.

Europeana wird von der European Digital Library Foundation betrieben, in der sich die wichtigsten europäischen Verbände von Bibliotheken, Archiven, Museen, audiovisuellen Archiven und kulturellen Einrichtungen zusammengeschlossen haben.


Elisabeth Niggemann, Directeur-generaal van de Duitse nationale bibliotheek en voorzitter van de stichting Europese digitale bibliotheek – de organisatie achter Europeana –, voegde hieraan toe: "Dankzij Europeana worden culturele instanties interessanter voor de Web 2.0-generatie – een generatie die tekst wil lezen,video wil bekijken, geluid wil beluisteren en beelden wil zien op dezelfde plaats en op hetzelfde moment.

Elisabeth Niggemann, Generaldirektorin der Deutschen Nationalbibliothek und Vorsitzende der European Digital Library Foundation (der Organisation hinter Europeana), fügte hinzu: „Durch Europeana werden kulturelle Einrichtungen interessanter für die Generation Web 2.0 – eine Generation, die zur gleichen Zeit am gleichen Ort Texte lesen, Videos sehen, Laute hören und Bilder sehen möchte.


Viviane Reding, Europees commissaris voor Onderwijs en cultuur, en Otto von der Glabentz, bestuursvoorzitter van de culturele stichting Europa Nostra, overhandigen op vrijdag 9 mei om 10u15 in het Egmontpaleis de Europese prijzen voor het cultureel erfgoed in aanwezigheid van Zijne Koninklijke Hoogheid Prins Lorenz.

Viviane Reding, die Europäische Kommissarin für Bildung und Kultur, und Otto von der Gablentz, Geschäftsführender Vorsitzender der Kulturstiftung Europa Nostra, werden am 9. Mai um 10.15 Uhr im Palais d'Egmont in Anwesenheit Seiner Königlichen Hoheit Prinz Lorenz die Europäischen Preise für kulturelles Erbe verleihen.


27. is verheugd over het besluit tot verhoging van de middelen voor organisaties in de culturele sector (15 04 10 03) met 1 miljoen EUR , goedgekeurd onder lijn 15 06 01 07; herinnert aan zijn reeds aangehaalde resolutie van 27 oktober 2005 over de eerste lezing van de begroting 2006, in het bijzonder paragraaf 33; verzoekt de Commissie de toewijzing van dit aanvullende beschikbare bedrag uit te voeren, onder verwijzing naar de organisaties die vele jaren met succes zijn ondersteund met subsidies van de Europese Unie, zoals het Jeug ...[+++]

27. begrüßt den im Rahmen der Haushaltslinie 15 06 01 07 gefassten Beschluss, die für kulturelle Organisationen verfügbaren Mittel (15 04 01 03) um 1 Mio. EUR aufzustocken; verweist auf seine obengenannte Entschließung vom 27. Oktober 2005 zur ersten Lesung des Haushaltsplans 2006, insbesondere auf Ziffer 33; ersucht die Kommission, diesen verfügbaren zusätzlichen Betrag insbesondere für diejenigen Organisationen zu veranschlagen, die seit vielen Jahren durch Zuschüsse der Europäischen Union erfolgreich unterstützt werden, wie beispielsweise das Europäische Jugendorchester, das Barockorchester der Europäischen Union und die Yehudi Men ...[+++]


33. wijst erop dat aan een aantal succesvolle culturele organisaties, zoals het Europees Jeugdorkest, het Barokorkest van de Europese Unie, de Internationale Yehudi Menuhin-stichting, e.a., al sinds jaar en dag door het Europees Parlement subsidies worden verleend; benadrukt dat deze organisaties naar verwachting hun activiteiten zullen voortzetten in de context van een nieuw meerjarig financieel kader vanaf 2007; stelt met bezor ...[+++]

33. stellt fest, dass es eine Reihe von erfolgreichen kulturellen Organisationen gibt wie das Europäische Jugendorchester, das Barockorchester der Europäischen Union, die Internationale Yehudi-Menuhin-Stiftung usw., die vom Europäischen Parlament über viele Jahre hinweg mit Zuschüssen unterstützt worden sind; unterstreicht, dass erwartet wird, dass diese Organisationen ihre Tätigkeiten im Kontext eines neuen mehrjährigen Finanzrahmens ab 2007 fortsetzen werden; stellt mit Besorgnis fest, dass eine konkrete Gefahr besteht, dass diese Organisationen nicht in der Lage sein werden, ohne die Bereitstellung einer Übergangshilfe zur Gewährlei ...[+++]


52. wijst erop dat wetenschappelijk onderzoek en technologische ontwikkeling de instrumenten bij uitstek zijn voor economische, sociale en culturele ontwikkeling van de ACS-landen; acht dientengevolge ondersteuning van het wetenschappelijk en technisch onderzoek in de ACSlanden en de voorbereiding van deze landen op de informatiemaatschappij, met name op het gebied van de telecommunicatie, noodzakelijk; stelt voor een Europese stichting in het leven te roepen voor de ondersteuning op lange termijn van onderzoeks ...[+++]

52. weist darauf hin, daß die wissenschaftliche Forschung und die technologische Entwicklung entscheidende Instrumente der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Entwicklung der AKP-Länder sind; hält deshalb eine stärkere Unterstützung ihrer wissenschaftlichen und technischen Forschung sowie ihre Vorbereitung auf die Informationsgesellschaft, insbesondere im Bereich der Telekommunikation, für unerläßlich und schlägt die Einrichtung einer Europäischen Stiftung für langfristige Hilfe und Unterstützung von Forschungslabors in den En ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese culturele stichting' ->

Date index: 2022-07-28
w