Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europese Dag voor de Slachtoffers van Terrorisme

Traduction de «europese dag voor de slachtoffers van terrorisme » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese Dag voor de Slachtoffers van Terrorisme | Europese Herdenkingsdag voor de Slachtoffers van Terrorisme

Europäischer Gedenktag für die Opfer des Terrorismus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verklaring van eerste vicevoorzitter Timmermans en commissaris Jourová over de Europese dag ter herdenking van de slachtoffers van totalitaire en autoritaire regimes // Brussel, 23 augustus 2017

Erklärung des Ersten Vizepräsidenten Timmermans und der Kommissarin Jourová anlässlich des europaweiten Gedenktags für die Opfer aller totalitären und autoritären Regime // Brüssel, 23. August 2017


23 augustus is de Europese dag ter herdenking van de slachtoffers van totalitaire en autoritaire regimes.

Heute, am 23. August, begehen wir den europaweiten Gedenktag für die Opfer aller totalitären und autoritären Regime.


De EU-commissaris voor Justitie , Consumenten en Gendergelijkheid, Věra Jourová, verklaart ter gelegenheid van de Europese dag voor slachtoffers van misdrijven:

Im Vorfeld des Europäischen Tags der Opfer von Straftaten gab Kommissionsmitglied Vera Jourová, zuständig für Justiz, Verbraucher und Gleichstellung der Geschlechter, folgende Erklärung ab:


Verklaring van EU-commissaris Jourová over de Europese dag voor slachtoffers van misdrijven // Brussel, 22 februari 2017

Erklärung von Kommissionsmitglied Jourová im Vorfeld des Europäischen Tags der Opfer von Straftaten // Brüssel, 22. Februar 2017


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Collega’s, dames en heren, geachte gasten, morgen, 11 maart, is de zevende Europese Dag voor de slachtoffers van terrorisme.

– Liebe Kolleginnen und Kollegen, meine Damen und Herren, werte Gäste! Morgen, am 11. März, jährt sich der Europäische Tag für die Opfer des Terrorismus zum siebten Mal.


Tweede punt: voor de zevende keer vieren we op 11 maart, over vier dagen, komende vrijdag dus, de Europese dag voor de slachtoffers van terrorisme.

Die zweite Nachricht: Am Freitag, den 11. März, also in vier Tagen, werden wir zum siebten Mal den Europäischen Tag der Opfer des Terrorismus begehen.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, aangezien ik het niet op de vergadering van 11 maart jl. kon doen, de “Europese dag voor de slachtoffers van terrorisme”, wil ik vandaag vanuit dit Parlement graag een welverdiend eerbetoon betuigen aan deze slachtoffers, uit erkenning voor het enorme offer dat zij hebben gebracht, een offer waarvoor zij, in naam der vrijheid, de hoogste prijs hebben betaald.

– (ES) Herr Präsident! Da ich am „Europäischen Tag der Opfer des Terrorismus“ am 11. März keine Gelegenheit dazu hatte, möchte ich nun heute in diesem Hause diesen Menschen die wohlverdiente Anerkennung zollen in Würdigung des enormen Opfers, das von denen erbracht wurde, die im Namen der Freiheit den höchsten Preis gezahlt haben.


Ik zou ook een andere reden voor steun willen geven, namelijk dat Gilad Shalit een Europees burger is; hij is een Europees slachtoffer van terrorisme, en op deze dag, de Europese dag voor de slachtoffers van terrorisme, kan ik geen symbolischer gebaar bedenken dan deze resolutie.

Ich möchte noch einen weiteren Grund für unsere Unterstützung angeben, nämlich die Tatsache, dass Gilad Shalit ein europäischer Bürger ist, und er somit ein europäisches Opfer des Terrorismus ist. Deshalb kann ich mir heute, am Europäischen Tag der Opfer des Terrorismus, keine symbolträchtigere Geste vorstellen als diese Entschließung.


In het programma van Stockholm — Een open en veilig Europa ten dienste en ter bescherming van de burger , dat de Europese Raad aannam op zijn bijeenkomst van 10 en 11 december 2009, werd de Commissie en de lidstaten verzocht na te gaan hoe de wetgeving en de praktische ondersteuningsmaatregelen ter bescherming van slachtoffers kunnen worden verbeterd, met in het bijzonder aandacht voor ...[+++]

Im Stockholmer Programm — Ein offenes und sicheres Europa im Dienste und zum Schutz der Bürger , das der Europäische Rat auf seiner Tagung vom 10. und 11. Dezember 2009 angenommen hat, wurden die Kommission und die Mitgliedstaaten aufgefordert zu prüfen, wie die Rechtsvorschriften und die praktischen Unterstützungsmaßnahmen für den Opferschutz verbessert werden können vorrangig durch besondere Betreuung, Unterstützung und Anerkennung aller Opfer, einschließlich der Opfer des Terrorismus.


Wij ondersteunen het standpunt van de Commissie dat de datum van 11 maart, die ter nagedachtenis van de 192 slachtoffers van de aanslag van 11 maart 2004 in Madrid tot Europese dag van de slachtoffers van terrorisme is uitgeroepen, in de toekomst dient te worden aangegrepen als een dag voor debat in de burgersamenleving en de democratische instellin ...[+++]

Wie dies auch die Kommission sagt, muss der 11. März, der europäische Tag der Opfer des Terrorismus im Andenken an die 192 Opfer vom 11. März 2004 in Madrid, zum Tag der staatsbürgerlichen und demokratischen Debatte über die Sicherung der Freiheit werden.




D'autres ont cherché : europese dag voor de slachtoffers van terrorisme     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese dag voor de slachtoffers van terrorisme' ->

Date index: 2024-11-14
w