Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ED
EDU
Europese Democratische Fractie
Europese Democratische Unie

Traduction de «europese democratische normen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese Democratische Fractie | ED [Abbr.]

Fraktion der Europäischen Demokraten | ED [Abbr.]


Europese Democratische Unie | EDU [Abbr.]

Europäische Demokratische Union | EDU [Abbr.]


Europese Democratische Fractie | (EDF) [Abbr.] | ED [Abbr.]

Fraktion der Europäischen Demokraten | ED [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
20. wijst nogmaals op het belang van een goed functionerend parlement als vitale instelling in het democratisch bestel en is verheugd over de procedurele vernieuwingen die worden ingevoerd met de vaststelling van de nieuwe wet inzake de Nationale Vergadering; dringt aan op de onmiddellijke afschaffing van de ongrondwettige praktijk van „blanco mandaten” waardoor de politieke partijen de activiteiten van de parlementsleden kunnen controleren; dringt er verder op aan een einde te maken aan de willekeurige toewijzing van parlementszetels; dringt er bij de politieke partijen op aan zo spoedig mogelijk en in elk geval nog tijdens de huidige zittingsperiode van het parlement passende bepalingen in te voeren die in overeenstemming zi ...[+++]

20. erinnert daran, wie wichtig ein gut funktionierendes Parlament als eine zentrale Einrichtung innerhalb des demokratischen Systems ist, und begrüßt die verfahrenstechnischen Neuerungen infolge der Verabschiedung des neuen Gesetzes über die Nationalversammlung; fordert die sofortige Abschaffung der verfassungswidrigen Praktiken im Zusammenhang mit den „Blankomandaten“, die es den politischen Parteien ermöglichen, die Aktivitäten der Mitglieder des Parlaments zu kontrollieren; fordert ferner die Abschaffung der willkürlichen Zuteil ...[+++]


20. wijst nogmaals op het belang van een goed functionerend parlement als vitale instelling in het democratisch bestel en is verheugd over de procedurele vernieuwingen die worden ingevoerd met de vaststelling van de nieuwe wet inzake de Nationale Vergadering; dringt aan op de onmiddellijke afschaffing van de ongrondwettige praktijk van "blanco mandaten" waardoor de politieke partijen de activiteiten van de parlementsleden kunnen controleren; dringt er verder op aan een einde te maken aan de willekeurige toewijzing van parlementszetels; dringt er bij de politieke partijen op aan zo spoedig mogelijk en in elk geval nog tijdens de huidige zittingsperiode van het parlement passende bepalingen in te voeren die in overeenstemming zi ...[+++]

20. erinnert daran, wie wichtig ein gut funktionierendes Parlament als eine zentrale Einrichtung innerhalb des demokratischen Systems ist, und begrüßt die verfahrenstechnischen Neuerungen infolge der Verabschiedung des neuen Gesetzes über die Nationalversammlung; fordert die sofortige Abschaffung der verfassungswidrigen Praktiken im Zusammenhang mit den „Blankomandaten“, die es den politischen Parteien ermöglichen, die Aktivitäten der Mitglieder des Parlaments zu kontrollieren; fordert ferner die Abschaffung der willkürlichen Zuteil ...[+++]


20. wijst nogmaals op het belang van een goed functionerend parlement als vitale instelling in het democratisch bestel en is verheugd over de procedurele vernieuwingen die worden ingevoerd met de vaststelling van de nieuwe wet inzake de Nationale Vergadering; dringt aan op de onmiddellijke afschaffing van de ongrondwettige praktijk van „blanco mandaten” waardoor de politieke partijen de activiteiten van de parlementsleden kunnen controleren; dringt er verder op aan een einde te maken aan de willekeurige toewijzing van parlementszetels; dringt er bij de politieke partijen op aan zo spoedig mogelijk en in elk geval nog tijdens de huidige zittingsperiode van het parlement passende bepalingen in te voeren die in overeenstemming zi ...[+++]

20. erinnert daran, wie wichtig ein gut funktionierendes Parlament als eine zentrale Einrichtung innerhalb des demokratischen Systems ist, und begrüßt die verfahrenstechnischen Neuerungen infolge der Verabschiedung des neuen Gesetzes über die Nationalversammlung; fordert die sofortige Abschaffung der verfassungswidrigen Praktiken im Zusammenhang mit den „Blankomandaten“, die es den politischen Parteien ermöglichen, die Aktivitäten der Mitglieder des Parlaments zu kontrollieren; fordert ferner die Abschaffung der willkürlichen Zuteil ...[+++]


6. herinnert eraan dat de op 28 september 2008 in Wit-Rusland gehouden parlementsverkiezingen ondanks enkele verbeteringen niet aan de Europese democratische normen voldeden en roept de Wit-Russische regering in dit verband op in de toekomst daadwerkelijk democratische verkiezingen te houden die voldoen aan de internationale democratische normen, middels het doorvoeren van wijzigingen van de verkiezingswet en -praktijk, zoals:

6. verweist darauf, dass die Parlamentswahlen in Belarus am 28. September 2008 trotz einiger Verbesserungen nicht europäischen demokratischen Standards genügten, und fordert die belarussische Regierung in diesem Kontext auf, in Zukunft wirklich demokratische Wahlen in Übereinstimmung mit internationalen demokratischen Standards abzuhalten, indem sie Änderungen am Wahlgesetz und am Wahlverfahren einführt und unter anderem:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Unie constateert evenwel dat deze verkiezingen nog niet beantwoorden aan de internationale democratische normen, met name wat betreft de organisatie van het openbaar debat, het verloop van de stemming en het tellen van de stemmen.

Die Europäische Union stellt dennoch fest, dass bei diesen Wahlen die internationalen demokratischen Normen, insbesondere in Bezug auf die Organisation der öffentlichen Debatte, den Ablauf der Stimmabgabe und die Stimmenauszählung, noch nicht eingehalten wurden.


Deze actie van de Roemeense autoriteiten is onverenigbaar met de Europese democratische normen, die de Roemeense staat vrijwillig heeft aanvaard als onderdeel van zijn verzoek om lidmaatschap van de Unie, en is bovendien in strijd met de normen van de universele rechten van de mens.

Diese Maßnahme der rumänischen Behörden ist nicht mit den europäischen demokratischen Normen vereinbar, die der rumänische Staat als Teil seiner Bewerbung um Mitgliedschaft in der Union freiwillig angenommen hat, und außerdem verletzt sie die Normen der universalen Menschenrechte.


Ernstige schendingen van de mensenrechten en herhaalde beperkingen van de fundamentele vrijheden van de kant van de Wit-Russische regering zijn in flagrante tegenspraak met de Europese democratische normen.

Die schweren Menschenrechtsverletzungen und die wiederholte Beschneidung der Grundfreiheiten durch die Regierung von Belarus stehen in eklatantem Widerspruch zu Europas demokratischen Grundsätzen.


De Europese Unie heeft met grote ontsteltenis nota genomen van verscheidene recente gebeurtenissen die een negatief signaal hebben afgegeven wat betreft de democratische normen in de aanloop naar de presidentsverkiezingen in Oekraïne op 31 oktober.

Die Europäische Union hat mit großer Bestürzung mehrere Vorkommnissen aus jüngster Zeit zur Kenntnis genommen, von denen ein negatives Signal in Bezug auf die Achtung demokratischer Standards in der Ukraine im Vorfeld der am 31. Oktober stattfindenden Präsidentschaftswahl ausgeht.


Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie over de mediavrijheid en de democratische normen in Oekraïne

Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union zu Medienfreiheit und demokratischen Standards in der Ukraine


De Europese Unie herinnert eraan dat het Bureau voor Democratische Instellingen en Mensenrechten van de OVSE (OVSE/ODIHR) heeft bevestigd dat dit referendum heeft plaatsgevonden in overeenstemming met de verbintenissen in het kader van de OVSE en de Raad van Europa en andere internationale normen voor democratische verkiezingsprocessen.

Die Europäische Union erinnert daran, dass das OSZE-Büro für demokratische Institutionen und Menschenrechte (OSZE/BDIMR) bestätigt hat, dass das Referendum im Einklang mit den Verpflichtungen im Rahmen der OSZE und des Europarats sowie anderen internationalen Standards für demokratische Wahlen durchgeführt worden ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese democratische normen' ->

Date index: 2023-02-04
w