Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese economie verkeert » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dat het potentieel aan dynamiek en initiatieven dat binnen de Europese economie sluimert, wordt aangeboord

das in der europäischen Wirtschaft vorhandene Potential an Dynamik und Initiativen freisetzen


Naar een dynamische Europese economie. Groenboek over de ontwikkeling van de gemeenschappelijke markt voor telecommunicatiedienst en apparatuur

Auf dem Wege zu einer dynamischen europäischen Volkswirtschaft, Grünbuch über die Entwicklung des gemeinsamen Marktes für Telekommunikationsdienstleistungen und Telekommunikationsgeräte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. wijst erop dat de lidstaten en de organen van de EU in de huidige moeilijke situatie waarin de Europese economie verkeert samen over de opstelling van een "groeiagenda" moeten nadenken om het begrotingsconsolidatiebeleid meer inhoud te geven en geloofwaardiger te maken; is van mening dat de inschakeling van EU-instrumenten - zowel de structuurfondsen als de Europese Investeringsbank - in deze context een belangrijke bijdrage aan de verwezenlijking van deze doelstelling kan leveren;

2. stellt fest, dass die Mitgliedstaaten und Organe der EU in der gegenwärtigen schwierigen Situation der europäischen Wirtschaft gemeinsam über die Aufstellung einer „Wachstumsagenda” nachdenken müssen, um der Politik der Haushaltskonsolidierung mehr Sinn und Glaubwürdigkeit zu verleihen; weist darauf hin, dass die Mobilisierung der Instrumente der EU – sowohl der Strukturfonds als auch der Europäischen Investitionsbank – in diesem Zusammenhang einen wesentlichen Beitrag zur Verwirklichung dieser Zielvorgabe leisten kann;


De industrie in de EU verkeert echter in goede conditie en kan de Europese economie opnieuw doen groeien.

Allerdings ist die Industrie in der EU gut aufgestellt. Sie hat das Potenzial, der europäischen Wirtschaft wieder zu Wachstum zu verhelfen.


De Europese economie verkeert nog steeds in grote moeilijkheden.

Die Wirtschaft der EU hat noch immer unter großen Problemen zu leiden.


De Europese economie verkeert al enkele jaren in moeilijkheden. Ook dat vormt een bedreiging voor een van de pijlers van onze Unie: ons sociaal-economische model.

Die europäische Wirtschaft befindet sich seit einigen Jahren in einer Krise, die auch eine der Säulen der EU bedroht - ich meine damit unser Wirtschafts- und Sozialmodell.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese economie verkeert al enkele jaren in moeilijkheden. Ook dat vormt een bedreiging voor een van de pijlers van onze Unie, namelijk voor ons sociaal-economisch model.

Die europäische Wirtschaft befindet sich seit einigen Jahren in einer Krise, die auch eine der Säulen der EU bedroht – ich meine damit unser Wirtschafts- und Sozialmodell.


De Europese economie verkeert al enkele jaren in moeilijkheden. Ook dat vormt een bedreiging voor een van de pijlers van onze Unie, namelijk voor ons sociaal-economisch model.

Die europäische Wirtschaft befindet sich seit einigen Jahren in einer Krise, die auch eine der Säulen der EU bedroht – ich meine damit unser Wirtschafts- und Sozialmodell.


De stagnatie waarin de Europese economie verkeert, is heel ernstig en duurt nu al geruime tijd. Om aan deze situatie een einde te maken moeten we een actief stabiliseringsbeleid voeren, en dat is op de lange termijn best te verenigen met een evenwichtige begroting.

Die wirtschaftliche Stagnation Europas ist schwerwiegend, tief greifend und langwierig, und zu ihrer Überwindung ist eine Politik der aktiven Stabilisierung erforderlich, die sich durchaus mit einem langfristigen Haushaltsgleichgewicht vereinbaren lässt.




D'autres ont cherché : europese economie verkeert     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese economie verkeert' ->

Date index: 2023-06-19
w