Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese en wereldwijde aanpak moeten " (Nederlands → Duits) :

Er zou een Europese en wereldwijde aanpak moeten worden vastgelegd met betrekking tot het opzetten van resolutiefondsen voor banken.

Gemeinsame europäische und internationale Ansätze für die Schaffung von Bankenrettungsfonds sind notwendig.


Niettemin moet het Gemeenschapsprogramma, overeenkomstig de aanpak voor ruimte-infrastructuur en afhankelijk van beslissingen over de omvang en de bestemming van toekomstige EU-begrotingen, waar nodig de ontwikkeling van in-situ-infrastructuur helpen ondersteunen, met name door zowel pan-Europese als wereldwijd gecoördineerde gegevensverzameling en -uitwisseling aan te moedigen.

Jedoch sollte das Gemeinschaftsprogramm gemäß dem Konzept für die Weltraum—Infrastruktur und vorbehaltlich der Entscheidungen über Umfang und Zweckbestimmung künftiger EU-Haushalte gegebenenfalls zur Entwicklung der In-situ-Infrastruktur beitragen, insbesondere durch Anreize für eine Datenerhebung und einen Datenaustausch, die gesamteuropäisch und weltweit koordinierte sind.


a.Overeenkomstig de wereldwijde aanpak van migratie en mobiliteit en de aanstaande Europese agenda voor migratie, de mensenrechtengaranties verbeteren in alle migratie- en mobiliteitsdialogen en kaders voor samenwerking met derde landen, met inbegrip van de mobiliteitspartnerschappen en de gezamenlijke agenda's inzake migratie en mobiliteit, alsook in migratiegerelateerde overeenkomsten en programma's, onder meer door de analyse van de impact op de mensenrechten. Garanderen dat opleidingsaspecten inzake mensenrechten worden opg ...[+++]

a.Im Einklang mit dem Gesamtansatz für Migration und Mobilität und der künftigen europäischen Agenda für Migration Verbesserung der Garantien für die Wahrung der Menschenrechte im Rahmen aller Dialoge über Migration und Mobilität und der Mechanismen für die Kooperation mit Drittländern, einschließlich der Mobilitätspartnerschaften und der Gemeinsame Agenden zu Migration und Mobilität, sowie bei migrationsbezogenen Abkommen und Programmen, unter anderem durch Analyse der Auswirkungen auf die Menschenrechte; Gewährleistung der Einführung von Menschenrechtsschulungen bei Projekten ...[+++]


Wat de EU betreft, moeten met de besluiten een aantal specifieke kwesties worden aangepakt en moeten zij een bijdrage leveren aan het ontwerp van een wereldwijde aanpak van de klimaatverandering na 2012.

Was die EU angeht, so sollten die Beschlüsse einige spezielle Fragen berücksichtigen und zur Festlegung einer globalen Klimaschutzregelung für die Zeit nach 2012 beitragen.


De Europese Commissie heeft vandaag voorstellen goedgekeurd die de rol van de EU op het vlak van wereldwijde gezondheid moeten versterken.

Die Europäische Kommission hat heute Vorschläge angenommen, um die Rolle der EU in der globalen Gesundheitspolitik zu stärken.


(2) In de conclusies van de bijeenkomst van de Europese Raad in Lissabon op 23 en 24 maart 2000 ("de Raad van Lissabon") wordt onderstreept dat de Europese onderwijs- en beroepsopleidingsstelsels moeten inspelen op de behoeften van de kennismaatschappij. Als een van de drie hoofdelementen van de nieuwe aanpak wordt de bevordering van nieuwe basisvaardigheden, en met name van vaardigheden op het gebied van de informatietechnologie, ...[+++]

(2) In den Schlussfolgerungen zur Tagung von Lissabon vom 23. und 24. März 2000 unterstreicht der Europäische Rat, dass sich Europas Bildungs- und Ausbildungssysteme auf den Bedarf der wissensbasierten Wirtschaft einstellen müssen, und nennt die Förderung neuer Grundfertigkeiten, insbesondere im Bereich der Informationstechnologien, als eine von drei Hauptkomponenten dieses neuen Konzepts für die Bildung.


De Raad toont zich tevens ingenomen met de reeds door de Europese Unie bevestigde aanpak op basis van het beginsel van "één verbintenis", dat wil zeggen dat er niets vaststaat zolang er niet over alle onderwerpen overeenstemming is bereikt. Alle deelnemers moeten alle overeenkomsten aanvaarden en implementeren.

Der Rat begrüßt ferner den von der Europäischen Union bereits geltend gemachten Ansatz, der sich auf das Prinzip einer "Gesamtverpflichtung" stützt, d. h. nichts ist beschlossen, bevor nicht zu allen Themen Einigkeit erzielt wurde; alle Teilnehmer müssen alle Vereinbarungen übernehmen und umsetzen.


Als reactie op een eerste mededeling in januari 1998 heeft de Europese Raad (maart 1998) de Commissie verzocht aanbevelingen in te dienen aangaande de Europese aanpak inzake wereldwijde satellietnavigatie.

Im Anschluss an eine erste Mitteilung vom Januar 1998 ersuchte der Europäische Rat (März 1998) die Kommission, Empfehlungen für einen künftigen europäischen Ansatz im Bereich der globalen Satellitennavigation vorzulegen.


- De EU is met verscheidene regio's een politieke dialoog over handvuurwapens aangegaan, zowel met het oog op verbreding van de politieke steun voor de basisbeginselen en -maatregelen die via een regionale en stapsgewijze aanpak en via wereldwijde inspanningen moeten worden nagestreefd als met het oog op de bijdrage van de EU aan specifieke acties inzake handvuurwapens.

Die EU hat mit verschiedenen Regionen einen Dialog über Handfeuerwaffen aufgenommen, um für eine größere politische Unterstützung der Grundprinzipien und Maßnahmen zu sorgen, die durch regionale graduelle Konzepte und durch weltweite Bemühungen umgesetzt werden sollten, und um einen eigenen Beitrag zu den spezifischen Maßnahmen betreffend Handfeuerwaffen zu leisten.


BENADRUKT de Ruimteraad het vermogen van technologieën voor satelliet­communicatie om breedband voor de Europese burgers en ondernemingen toegankelijk te maken, en aldus te zorgen voor een betere toegang tot moderne ICT, in het bijzonder in plattelandsgebieden en afgelegen gebieden , in de context van de Europese breedband­strategie waartoe de Europese Raad van 19-20 maart 2009 heeft opgeroepen; RICHT de Ruimteraad EEN OPROEP tot de Commissie, het ESA en de lidstaten van de EU en het ESA om zich te beraden op de integratie van satelliettechnologieën in toekomstige breedbandprojecten, ter ondersteuning van de uitvoering van het EERP, met ...[+++]

UNTERSTREICHT er das Potenzial der Satellitenkommunikationstechnologien für die Ver­sor­gung der europäischen Bürger und Unternehmen mit Breitband, wodurch im Zu­sammenhang mit der europäischen Breitbandstrategie, die vom Europäischen Rat auf sei­ner Tagung vom 19./20. März 2009 gefordert wurde, ein besserer Zugang zu modernen IKT insbesondere in länd­lichen und abgelegenen Gebieten sichergestellt wird; RUFT er die Kommission, die ESA und die Mitgliedstaaten der EU und der ESA auf, zu prüfen, ob Satellitentechnologien in künf­tige Br ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese en wereldwijde aanpak moeten' ->

Date index: 2024-09-13
w