Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EBFTT
Europese Academie voor film en-audiovisuele kunst
Europese Bond van Film-en Televisietechnici
Europese cooperatie voor het uitbrengen van films

Vertaling van "europese films slechts " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Europese Academie voor film en-audiovisuele kunst

Europäische Akademie für Film und audiovisuelle Kunst


Europese Bond van Film-en Televisietechnici | EBFTT [Abbr.]

Europaeische Union der Film-und Fernsehtechniker | EUFFT [Abbr.]


Europese cooperatie voor het uitbrengen van films

Europäische Filmverleihgenossenschaft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In 2012 was meer dan 60 % van alle in de EU uitgebrachte films van Europese makelij, maar waren de Europese films slechts goed voor een derde van alle verkochte bioscoopkaartjes.

2012 waren mehr als 60 % aller EU-weit neu erschienenen Filme europäische Produktionen, auf die aber nur ein Drittel der verkauften Eintrittskarten entfiel.


Slechts 8 % van de Europese films wordt in bioscopen in een niet-EU-land uitgebracht.

Nur 8 % der europäischen Filme werden in einem Land außerhalb der EU im Kino gezeigt.


Het actieplan omvat de ontwikkeling van innovatieve instrumenten, zoals een "Europese aggregatiedienst" voor online-zoekportalen en "licentieverleningshubs" ter bevordering van de distributie van films die slechts in enkele lidstaten beschikbaar zijn.

So sieht der Aktionsplan vor, dass innovative Werkzeuge entwickelt werden sollen, z. B. ein „europäischer Aggregator“ von Online-Suchportalen und „Lizenzvergabestellen“, um die Verbreitung von Filmen zu fördern, die nur in wenigen Mitgliedstaaten verfügbar sind.


P. overwegende dat de Commissie er in haar derde verslag van 7 december 2012 over de uitdagingen voor het Europese filmerfgoed van het analoge en het digitale tijdperk op wees dat slechts 1,5% van het Europese filmerfgoed gedigitaliseerd is; overwegende dat dit percentage nog steeds onveranderd is, ongeacht de herhaaldelijk uitgesproken bezorgdheid dat veel van dit erfgoed voorgoed verloren zal gaan voor toekomstige generaties, zoals bijvoorbeeld blijkt uit het feit dat slechts 10% van de stomme ...[+++]

P. in der Erwägung, dass die Kommission in ihrem dritten Bericht vom 7. Dezember 2012 mit dem Titel „On the challenges for European film heritage from the analogue and the digital era” darauf hinwies, dass lediglich 1,5 % des europäischen Filmerbes digitalisiert wurden; in der Erwägung, dass dieser Prozentsatz bis heute unverändert ist, obwohl immer wieder warnende Stimmen laut werden, dass viele dieser Werke für künftige Generationen unwiederbringlich verlorengehen könnten, was etwa dadurch untermauert wird, dass nur 10 % der Stummfilme erhalten geblieben sind;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jammer genoeg – en ik betreur dit ten zeerste – vertegenwoordigen Europese films slechts 26 procent van de Europese audiovisuele markt, tegenover een marktaandeel van 71 procent voor Amerikaanse producties.

Leider, und diese Feststellung ist für mich sehr schmerzlich, entfallen lediglich 26 % des europäischen Filmmarktes auf in Europa produzierte Filme, während amerikanische Produktionen mit 71 % zu Buche schlagen.


Tegen deze achtergrond is het te verklaren dat Amerikaanse films met rond 70 % een absoluut dominerende positie innemen op de Europese audiovisuele markt. 20 % van deze markt bestaat uit nationale, en slechts 10% uit grensoverschrijdende Europese films.

Vor diesem Hintergrund erklärt sich, dass amerikanische Filme mit rund 70% eine absolut dominante Stellung im europäischen audiovisuellen Markt haben; 20% sind nationale und nur 10% grenzüberschreitende europäische Filme.


De dominantie van Noord-Amerikaanse films op de Europese markt (met een aandeel van rond de 75 procent), alsmede de moeite die Europese films hebben om ook op markten buiten het land van oorsprong te worden vertoond (hun aandeel op de communautaire markt bedraagt slechts 10 procent) en de behoefte aan meer dynamiek in de filmproductie, vragen om een grondig antwoord.

Die Dominanz US-amerikanischer Filme auf dem europäischen Markt mit einem Anteil von etwa 75 %, die Schwierigkeiten europäischer Filme bei dem Überschreiten des Markts ihres Ursprungslands – sie erreichen auf dem Gemeinschaftsmarkt lediglich 10 % – und die Lethargie der Filmproduktion verlangen eine umfassende Antwort.


In de zalen die geen deel uitmaken van het netwerk bedroeg het marktaandeel van niet-nationale Europese films slechts 8%.

Der Marktanteil europäischer nicht nationaler Filme erreichte ganze 8 % in den nicht dem Netz angehörenden Kinosälen.


C. overwegende dat Europese films in 2000 gemiddeld slechts 26% van hun entrees buiten eigen land realiseerden,

C. in der Erwägung, dass im Jahr 2000 durchschnittlich nur 26% der Einspielergebnisse europäischer Filme außerhalb des eigenen Landes erzielt wurden,


Niet-nationale Europese films komen met een marktaandeel van ongeveer 11% slechts op een verre derde plaats.

Die europäischen nicht nationalen Filme folgen weit abgeschlagen an dritter Stelle mit etwa 11 % des Marktanteils.




Anderen hebben gezocht naar : europese bond van film-en televisietechnici     europese films slechts     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese films slechts' ->

Date index: 2024-07-30
w