Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verdrag van Amsterdam
Verdrag van Nice

Vertaling van "europese gemeenschappen en bijbehorende protocollen staan " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Verdrag van Amsterdam | Verdrag van Amsterdam houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten

Vertrag von Amsterdam | Vertrag von Amsterdam zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | AV [Abbr.]


Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten

Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
−(PT) De Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen en bijbehorende protocollen staan op de lijst van verdragen en protocollen op het gebied van justitie en binnenlandse zaken zoals opgenomen in Bijlage I van de Toetredingsakte.

− (PT) Das Übereinkommen zum Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften und seine Protokolle stehen auf der Liste der Übereinkommen und Protokolle im Bereich Justiz und Inneres, die im Anhang I zur Beitrittsakte enthalten ist.


11. verzoekt de lidstaten die de Overeenkomst van 26 juli 1995 aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen of de protocollen erbij nog niet hebben geratificeerd, met name de Tsjechische Republiek, Malta en Estland, onverwijld over te gaan tot de ratificatie van deze rechtsinstrumenten; verzoekt de lidstaten die deze instrumenten reeds hebben geratificeerd hun inspanningen op te drijven om via krachtiger nationaal strafrecht de financ ...[+++]

11. fordert die Mitgliedstaaten, die das Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften vom 26. Juli 1995 oder dessen Protokolle (die PIF-Rechtsakte) noch nicht ratifiziert haben – also Estland, Malta und die Tschechische Republik –, dazu auf, diese Rechtsakte unverzüglich zu ratifizieren; fordert die Mitgliedstaaten, die die PIF-Rechtsakte ratifiziert haben, dazu auf, ihre Anstrengungen zu intensivieren und ihre strafrechtliche ...[+++]


11. verzoekt de lidstaten die de Overeenkomst van 26 juli 1995 aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen of de protocollen erbij nog niet hebben geratificeerd, met name de Tsjechische Republiek, Malta en Estland, onverwijld over te gaan tot de ratificatie van deze rechtsinstrumenten; verzoekt de lidstaten die deze instrumenten reeds hebben geratificeerd hun inspanningen op te drijven om via krachtiger nationaal strafrecht de financ ...[+++]

11. fordert die Mitgliedstaaten, die das Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften vom 26. Juli 1995 oder dessen Protokolle (die PIF-Rechtsakte) noch nicht ratifiziert haben – also Estland, Malta und die Tschechische Republik –, dazu auf, diese Rechtsakte unverzüglich zu ratifizieren; fordert die Mitgliedstaaten, die die PIF-Rechtsakte ratifiziert haben, dazu auf, ihre Anstrengungen zu intensivieren und ihre strafrechtliche ...[+++]


11. verzoekt de lidstaten die de Overeenkomst van 26 juli 1995 aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen of de protocollen erbij nog niet hebben geratificeerd, met name de Tsjechische Republiek, Malta en Estland, onverwijld over te gaan tot de ratificatie van deze rechtsinstrumenten; verzoekt de lidstaten die deze instrumenten reeds hebben geratificeerd hun inspanningen op te drijven om via krachtiger nationaal strafrecht de financ ...[+++]

11. fordert die Mitgliedstaaten, die das Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften vom 26. Juli 1995 oder dessen Protokolle (die PIF-Rechtsakte) noch nicht ratifiziert haben – also Estland, Malta und die Tschechische Republik –, dazu auf, diese Rechtsakte unverzüglich zu ratifizieren; fordert die Mitgliedstaaten, die die PIF-Rechtsakte ratifiziert haben, dazu auf, ihre Anstrengungen zu intensivieren und ihre strafrechtliche ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- wanneer het onderzoek niet onder de Europol-overeenkomst valt, een strafbaar feit als bedoeld in de overeenkomst van 1995 aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen, het bijbehorende protocol van 1996 of het bijbehorende tweede protocol van 1997.

soweit sie nicht unter das Europol-Übereinkommen fällt, eine Straftat, die in dem Übereinkommen von 1995 über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften oder in dem dazugehörigen Protokoll von 1996 oder in dem dazugehörigen Zweiten Protokoll von 1997 aufgeführt ist.


De Commissie heeft een voorstel voor een richtlijn ingediend waarin de belangrijkste bepalingen van de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen van 1995 en de bijbehorende protocollen zijn overgenomen, teneinde de tenuitvoerlegging van de belangrijkste elementen van de Overeenkomst te versnellen;

Die Kommission legte einen Vorschlag für eine Richtlinie vor, die die wesentlichen Bestimmungen des Übereinkommens über den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft aus dem Jahre 1995 und seiner Protokolle aufgreift, um ihre Umsetzung zu beschleunigen;


9. De Raad roept de lidstaten die zulks nog niet gedaan hebben andermaal op, onverwijld de Overeenkomst aangaande de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen van 26 juli 1995 en de bijbehorende protocollen te bekrachtigen, zodat er met betrekking tot de strafrechtelijke bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen en fraudebestrijdin ...[+++]

9. Der Rat appelliert erneut an die Mitgliedstaaten, die das Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften vom 26. Juli 1995 sowie die dazugehörigen Zusatzprotokolle noch nicht ratifiziert haben, dies unverzüglich zu tun, um den strafrechtlichen Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften und die Betrugsbekämpfung weiter voranzubringen.


* van 26 juli 1995 over de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen en de Protocollen van 27 september 1996, 29 november 1996 en 19 juni 1997, alsook de verordeningen van 18 december 1995 en 11 november 1996,

vom 26. Juli 1995 über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften samt den Protokollen vom 27. September 1996, 29. November 1996 und 19. Juni 1997 sowie den Verordnungen vom 18. Dezember 1995 und 11. November 1996,


De Raad roept de lidstaten die zulks nog niet gedaan hebben andermaal op, onverwijld de Overeenkomst aangaande de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen van 26 juli 1995 en de bijbehorende protocollen te bekrachtigen, zodat er met betrekking tot de strafrechtelijke bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen en fraudebestrijdin ...[+++]

Der Rat appelliert erneut an die Mitgliedstaaten, die das Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften vom 26. Juli 1995 sowie die dazugehörigen Zusatzprotokolle noch nicht ratifiziert haben, dies unverzüglich zu tun, um den strafrechtlichen Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften und die Betrugsbekämpfung weiter voranzubringen.


Deze verplichting geldt alleen wanneer het onderzoek een delict betreft dat in de verzoekende staat strafbaar is met een gevangenisstraf van ten minste vier jaar, en in de aangezochte staat met een gevangenisstraf van ten minste twee jaar, of wanneer het gaat om een delict dat valt onder de Europol-overeenkomst en de bijlage ervan, of onder de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen van 1995 en de bijbehorende protocoll ...[+++]

Diese Verpflichtung gilt nur, wenn die Ermittlung eine Straftat betrifft, die mit einer Strafe von mindestens vier Jahren im ersuchenden Staat und von mindestens zwei Jahren im ersuchten Staat bedroht ist oder die unter das Europol-Übereinkommen und den Anhang zu diesem Übereinkommen oder unter das Übereinkommen von 1995 über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften und die zugehörigen Protokolle ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese gemeenschappen en bijbehorende protocollen staan' ->

Date index: 2020-12-30
w