Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese instellingen bezitten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
feit dat zich heeft voorgedaan in een bij de Europese instellingen in gebruik zijnd gebouw

Handlung,die in den Gebaüden der Gemeinschaftsorgane begangen wird


toegang van het publiek tot de documenten van de (Europese) instellingen

freier Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten der Gemeinschaftsorgane


Overeenkomst betreffende bepaalde instellingen welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Abkommen über gemeinsame Organe für die Europäischen Gemeinschaften


Protocol betreffende de plaats van de zetels van de instellingen, van bepaalde instanties, organen, organisaties en diensten van de Europese Unie | Protocol betreffende de plaats van de zetels van de instellingen, van bepaalde organen en diensten van de Europese Gemeenschappen en van Europol

Protokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen und Dienststellen der Europäischen Gemeinschaften sowie des Sitzes von Europol | Protokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen, sonstiger Stellen und Dienststellen der Europäischen Union
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij moeten kennis over de werking van de Europese instellingen bezitten en een tweede officiële taal van de Unie beheersen".

Sie müssen Kenntnisse der Funktionsweise der europäischen Organe sowie einer zweiten Amtssprache der Union besitzen.“


De Europese politieke partijen zouden een rechtspersoonlijkheid moeten bezitten om de brede kloof tussen de fiscale behandeling van de Europese politieke partijen en die van de Europese instellingen te dichten.

Die europäischen politischen Parteien sollten Rechtspersönlichkeit besitzen, um die große Kluft zwischen der steuerlichen Behandlung der europäischen politischen Parteien und derjenigen der europäischen Institutionen zu überbrücken.


De Europese instellingen bezitten geen bevoegdheden op het gebied van de stadontwikkeling.

Die europäischen Institutionen besitzen keine Rechtskompetenzen für den Bereich der Stadtentwicklung.


De Europese instellingen laten zien deze mate van volwassenheid, zelfs op vijftigjarige leeftijd, nog niet te bezitten.

Die europäischen Institutionen demonstrieren, dass sie dieses Stadium der Reife selbst im Alter von 50 Jahren noch nicht erreicht haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Turkije moet als land dat met de EU over zijn toetreding onderhandelt, voldoen aan de politieke criteria die de Europese Raad op zijn vergadering te Kopenhagen heeft vastgesteld. Dat betekent dat Turkije stabiele instellingen moet bezitten die de democratie, de rechtsstaat, de mensenrechten en de eerbiediging en bescherming van minderheden waarborgen.

Als ein Land, das mit der EU über seinen Beitritt verhandelt, muss die Türkei die politischen Kriterien erfüllen, die der Europäische Rat auf seiner Tagung in Kopenhagen festgelegt hat, d.h. eine institutionelle Stabilität als Garantie für demokratische und rechtsstaatliche Ordnung, für die Wahrung der Menschenrechte sowie für die Achtung und den Schutz von Minderheiten.




Anderen hebben gezocht naar : europese instellingen bezitten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese instellingen bezitten' ->

Date index: 2021-04-13
w