Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese instellingen daarbij even streng » (Néerlandais → Allemand) :

Ze garanderen dat de privacy bij onlinecommunicatie optimaal en doeltreffend wordt beschermd, en dat de Europese instellingen daarbij even streng zijn voor zichzelf als voor de EU-landen".

Sie werden gewährleisten, dass die Privatsphäre in der elektronischen Kommunikation durch moderne und wirksame Vorschriften geschützt wird und die europäischen Organe dieselben hohen Standards anwenden, wie wir sie von unseren Mitgliedstaaten erwarten.“


De voorwaarden voor toekenning van de "Europese verantwoordelijkheidscertificering" dienen even streng te zijn als die welke in het kader van het certificeringssysteem van de OESO worden gesteld.

Die Bedingungen für die Gewährung der „EU-Bescheinigung über verantwortungsvolles Handeln“ sollten so anspruchsvoll sein wie die Anforderungen des OECD-Zertifizierungssystems.


3. De Commissie zal de andere Europese instellingen voorstellen een interinstitutionele groep op te richten voor het bevorderen van en toezien op de goedkeuring, toepassing en regelmatige bijwerking - daarbij de ontwikkelingen in het World Wide Web Consortium/Web Accessibility Initiative op de voet volgend - van deze Richtsnoeren binnen de Europese instellingen.

3. Die Kommission wird den übrigen europäischen Organen die Bildung einer interinstitutionellen Gruppe vorschlagen, um die Übernahme, Umsetzung und regelmäßige Aktualisierung dieser Leitlinien bei den europäischen Organen gemäß den Entwicklungen des World Wide Web Consortium bzw. der WAI-Inititiative zu fördern und zu gewährleisten.


Daarbij zal zij nauw samenwerken met het Europees Parlement en de Raad, en gebruik maken van de deskundigheid van andere Europese instellingen zoals het Europees Economisch en Sociaal Comité, het Comité van de Regio’s of, op financieel gebied, de Europese Investeringsbank.

Dabei wird sie eng mit dem Parlament und dem Rat zusammenarbeiten, und auch auf die Sachkenntnis anderer EU-Institutionen - des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses, des Ausschusses der Regionen und, in Finanzfragen, der Europäischen Investitionsbank - zurückgreifen.


Ik laat het juridische aspect, dat hopelijk zal worden opgelost door middel van goede samenwerking tussen de Europese instellingen, nu even voor wat het is, want ik wil uw aandacht vragen voor het belangrijke probleem waarover we hier debatteren, namelijk de bestrijding van terrorisme en aan terrorisme gerelateerde activiteiten, zoals die worden uitgevoerd door Osama bin Laden en het Al Qa’ida-netwerk.

Von den rechtlichen Aspekten abgesehen, die, wie ich hoffe, durch eine gute Zusammenarbeit zwischen den Institutionen der Europäischen Union gelöst werden, möchte ich Ihre Aufmerksamkeit gerne auf das hier debattierte wichtige Problem lenken, nämlich die Bekämpfung von Terrorismus und terroristischen Akten, wie sie von Osama bin Laden und dem Al-Qaida-Netzwerk verübt werden.


de betrekkingen tussen de Europese instellingen en nationale instellingen; en er daarbij met name voor te zorgen dat informatie beschikbaar is in alle officiële talen, en meertaligheid op de websites van de Commissie te bevorderen.

den Beziehungen zwischen den europäischen Institutionen und den nationalen Institutionen und besonders dafür Sorge zu tragen, dass die diesbezüglichen Informationen in allen Amtssprachen bereitstehen und die Mehrsprachigkeit auf den Websites der Kommission zur Geltung gelangt.


33. acht het beslist noodzakelijk ervaringen en beste praktijken uit te wisselen met andere Europese instellingen, zoals de ECPA (European Commission on Preservation and Access), instellingen uit derde landen zoals de bibliotheek van het Congres van de VS, internationale verenigingen zoals de Internationale Federatie van bibliotheekverenigingen en –instellingen (IFLA), overheids- of particuliere instellingen zoals het Online Computer Library Center (OCLC) en anderen, daarbij ...[+++]

33. hält es für unerlässlich, den Austausch von Erfahrungen und bewährten Verfahren mit anderen europäischen Einrichtungen wie der European Commission on Preservation and Access, mit Einrichtungen aus Drittländern wie der Kongressbibliothek der Vereinigten Staaten, mit internationalen Verbänden wie dem Internationalen Verband der bibliothekarischen Vereine und Institutionen, mit öffentlichen oder privaten Einrichtungen wie dem Online Computer Library Center u. a. zu verstärken, wobei nach Möglichkeit immer versucht werden sollte, bereits get ...[+++]


Gestreefd moet worden naar een versterking van een cultuur van raadpleging en dialoog en de overname ervan door alle Europese instellingen. Daarbij moet met name het Europees Parlement worden betrokken bij het raadplegingsproces, gelet op diens rol van vertegenwoordiging van de burger.

Es bedarf einer verstärkten Konsultations- und Dialogkultur, einer Kultur, die von allen europäischen Institutionen angenommen wird und die insbesondere das Europäische Parlament aufgrund seiner Rolle als Vertreter der Bürger an dem Konsultationsprozess beteiligt.


126. constateert dat gebruikmaking van atypische werkzaamheden, vooral tijdelijk werk via uitzendbureaus, overal in Europa toeneemt en betreurt dat deze werknemers vaak nog steeds te lijden hebben onder onveilige arbeidsomstandigheden en dat zij met meer arbeidsongevallen dan andere werknemers worden geconfronteerd; doet in dit verband een beroep op de EU-instellingen er zo spoedig mogelijk voor te zorgen dat de richtlijn inzake a ...[+++]

126. stellt fest, dass die atypische Arbeit, insbesondere die Leiharbeit, in Europa immer mehr zunimmt; bedauert, dass diese Arbeitnehmer in vielen Fällen immer noch unter gefährlichen Arbeitsbedingungen leiden und ihnen öfter Arbeitsunfälle zustoßen als anderen Arbeitnehmern; fordert die Institutionen der EU in diesem Zusammenhang auf, so bald wie möglich eine Richtlinie über die Arbeitsbedingungen für Leiharbeiter zu erlassen, die ein hohes Beschäftigungsniveau garantieren;


5. constateert dat gebruikmaking van atypische werkzaamheden, vooral tijdelijk werk via uitzendbureaus, overal in Europa toeneemt en betreurt dat deze werknemers vaak nog steeds te lijden hebben onder onveilige arbeidsomstandigheden en dat zij met meer arbeidsongevallen dan andere werknemers worden geconfronteerd; doet in dit verband een beroep op de EU-instellingen er zo spoedig mogelijk voor te zorgen dat de richtlijn inzake arb ...[+++]

5. stellt fest, dass die atypische Arbeit , insbesondere die Leiharbeit, in Europa immer mehr zunimmt; bedauert, dass diese Arbeitnehmer in vielen Fällen immer noch unter gefährlichen Arbeitsbedingungen leiden und ihnen öfter Arbeitsunfälle zustoßen als anderen Arbeitnehmern; fordert die Institutionen der EU in diesem Zusammenhang auf, so bald wie möglich eine Richtlinie über die Arbeitsbedingungen für Leiharbeiter zu erlassen, die ein hohes Beschäftigungsniveau garantieren;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese instellingen daarbij even streng' ->

Date index: 2021-11-29
w