D
e instellingen en organen die bij of krachtens de Verdragen to
t oprichting van de Europese Gemeenschappen zijn of worden ingesteld, hierna "communautaire instellingen o
f organen” genoemd, beschermen met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens, overeenkomstig d
eze verordening, de rechten en fundamentele vrijheden van natuurlijke personen,
...[+++]en met name hun recht op persoonlijke levenssfeer, en zij beperken noch verbieden het vrije verkeer van persoonsgegevens tussen hen of naar ontvangers die vallen onder de nationale wetgeving van lidstaten ter uitvoering van die Richtlijn 95/46/EG.Die durch die Verträge zur Gründung der Europäis
chen Gemeinschaften oder aufgrund dieser Verträge deren Grundlage geschaffenen Organe und Einrichtungen, nachstehend "Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft” genannt, gewährleisten nach den Bestimmungen dieser Verordnung
den Schutz der Grundrechte und Grundfreiheiten und insbesondere den Schutz der Privatsphäre natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten; sie dürfen den freien Verkehr personenbezogener Daten untereinander oder mit Empfängern, die dem in Anwendun
...[+++]g der Richtlinie 95/46/EG erlassenen einzelstaatlichen Recht der Mitgliedstaaten unterliegen, weder beschränken noch untersagen .