Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese instellingen zou ik kort willen stilstaan " (Nederlands → Duits) :

- (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, in dit democratisch hart van de Europese instellingen zou ik kort willen stilstaan bij de effecten die Europese maatregelen uiteindelijk sorteren voor gemeenschappen, regio’s en personen.

– (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Ich möchte hier im demokratischen Herzen der europäischen Institutionen einen kurzen Überblick über die letztendlichen Auswirkungen geben, die europäische Interventionen auf Gemeinschaften, Regionen und Einzelpersonen haben.


Ik had graag ook uitvoeriger willen stilstaan bij het industriële beleid dat wij in Europa absoluut moeten ontwikkelen om het aandeel van de industrie in het Europese bbp op te trekken tot 20%.

Ich wäre gerne etwas ausführlicher darauf eingegangen, wie wichtig es ist, in Europa eine gemeinsame Industriepolitik zu schaffen, damit wir den Anteil der Industrie am europäischen BIP auf 20 % anheben können.


Allereerst heeft het voorzitterschap de Europese instellingen op één lijn willen brengen in de aanpak van alle crises die op ons af zijn gekomen.

Erstens war es der Wunsch der Präsidentschaft, dass die europäischen Institutionen angesichts aller Krisen, die wir zu bewältigen hatten, Einigkeit zeigen.


Ik zou graag kort willen stilstaan bij een uiterst zorgwekkende kwestie voor Ierland, maar die mogelijk ook van belang is voor andere leden van de eurozone.

Kurz möchte ich noch auf eine Frage eingehen, die besonders für Irland von Belang ist, die aber auch für andere Mitglieder der Eurozone von Interesse sein könnte.


Uit het feit dat het fonds op 1 januari 2007 in werking treedt blijkt dat de Europese instellingen een doeltreffende oplossing willen vinden voor bedrijfsverplaatsingen en de sociale rechten van het individu weer centraal willen stellen in het systeem.

Sein Inkrafttreten im Januar 2007 zeugt von dem Bestreben der europäischen Institutionen, eine effektive Lösung für die Produktionsverlagerungen zu finden und die sozialen Rechte des Einzelnen wieder in den Mittelpunkt des Systems zu rücken.


De deelnemers lieten blijken deze belangrijke dialoog, onderling en met de Europese instellingen, te willen voortzetten.

Sie bekundeten ihre Bereitschaft und ihren Willen, diesen so wichtigen Dialog sowohl untereinander als auch mit den Organen der Europäischen Union fortzusetzen.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, als het subsidiariteitsbeginsel een van de belangrijkste pijlers van Europa is, als we de Europese instellingen dichterbij de burgers willen brengen en het democratisch gehalte en de transparantie van het communautaire beleid willen vergroten, als het toepassen van de communautaire besluiten in hoge mate onder de bevoegdheid van de regionale collectieven valt en als er bovendien regio’s met wetgevende bevoegdheden bestaan die de directe gevol ...[+++]

– (ES) Herr Präsident, wenn das Subsidiaritätsprinzip eine der tragenden Säulen des europäischen Gebäudes ist, wenn wir die europäischen Institutionen den Bürgern näher bringen sowie Demokratie und Transparenz der gemeinschaftlichen Politiken verbessern wollen, fällt die Umsetzung von Gemeinschaftsbeschlüssen weitgehend in den Zuständigkeitsbereich der Körperschaften unterhalb der staatlichen Ebene, und wenn es überdies Regionen mit Gesetzgebungskompetenzen gibt, die sich von der Politik der Union in ihren Kompetenzen unmittelbar berü ...[+++]


Indien de Europese instellingen echter een zo groot mogelijke legitimiteit willen genieten en het vertrouwen van het publiek willen hebben, moeten zij volledig doorzichtig en verantwoordelijk zijn.

Aber wenn die europäischen Organe ein Höchstmaß an Legitimation und öffentlichem Vertrauen genießen wollen, müssen sie auch vollkommen transparent und rechenschaftspflichtig sein.


Vertegenwoordigers van de Commissie bereiden momenteel in samenwerking met de nationale autoriteiten en met leden van de Europese instellingen die aan deze openbare debatten willen deelnemen het programma van deze evenementen en initiatieven voor, die in het teken van de dialoog in elk van de lidstaten zullen staan.

Die Vertretungen der Kommission bereiten derzeit das Programm der Veranstaltungen und Initiativen vor, die im Zeichen des Dialogs in allen Mitgliedstaaten gemeinsam mit denjenigen einzelstaatlichen Behörden und Vertretern der Europäischen Institutionen durchgeführt werden, die sich an der Organisation dieser öffentlichen Debatten beteiligen möchten.


BEKLEMTONEND dat de logistieke sector en de sector van het zeevervoer een primaire verantwoordelijkheid dragen voor de ontwikkeling van de korte vaart en dat de Europese instellingen een vitale rol spelen bij het verminderen van administratieve belemmeringen en het scheppen van gunstige voorwaarden voor de ontwikkeling van de korte vaart;

UNTER HINWEIS DARAUF, dass die Hauptverantwortung für den Ausbau des Kurzstrecken­seeverkehrs bei der Logistik- und Seeverkehrsbranche liegt, die EU-Organe aber einen entschei­denden Beitrag zur Reduzierung des Verwaltungsaufwands und zur Schaffung eines Umfelds leisten können, das dem Ausbau des Kurzstreckenseeverkehrs förderlich ist;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese instellingen zou ik kort willen stilstaan' ->

Date index: 2023-08-11
w