Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europese besloten vennootschap
SPE

Traduction de «europese leiders besloten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hebben besloten een Europese Economische Gemeenschap op te richten

haben beschlossen,eine Europaeische Wirtschaftsgemeinschaft zu gruenden


Europese besloten vennootschap | SPE [Abbr.]

Europäische Privatgesellschaft | SPE [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Na het Verdrag van Amsterdam en de Verklaring van de Europese Raad in Keulen hebben de Europese leiders op de recente Top van Helsinki besloten dat de Europese Unie haar economische prestaties en het succes van haar stabiele democratieën in haar buitenlandse beleid moet laten uitkomen.

Nach dem Vertrag von Amsterdam und der Erklärung des Europäischen Rates von Köln haben die europäischen Staats- und Regierungschefs vor kurzem auf dem Gipfel von Helsinki beschlossen, daß die wirtschaftlichen Leistungen Europas und der Erfolg stabiler demokratischer Verhältnisse fortan ihren Niederschlag in der Außenpolitik der Europäischen Union finden sollen.


−(PT) Mijnheer de Voorzitter, zoals u weet hebben de Europese leiders besloten de internationale gemeenschap duidelijk te laten blijken dat ze vastberaden zijn om de klimaatverandering te bestrijden door de volgende verbintenissen aan te gaan, die mede bedoeld zijn ter aanmoediging van onderhandelingen over een mondiale overeenkomst voor na 2012.

− (PT) Herr Präsident! Wie Ihnen bekannt sein wird, haben die europäischen Staats- und Regierungschefs beschlossen, der internationalen Gemeinschaft ein deutliches Signal für ihren Willen zu übermitteln, den Klimawandel mit Hilfe der im Folgenden aufgeführten Zusagen zu bekämpfen, um die Verhandlungen über ein weltweites Übereinkommen für die Zeit nach 2012 voranzubringen.


Terecht heeft de Europese Unie besloten om de Zimbabwaanse leiders, die met hun staatsterreur deze afbraak tot stand hebben gebracht, met nog uitgebreidere persoonlijke sancties te treffen.

Die Europäische Union hat zu Recht beschlossen, die Führer Simbabwes, die durch ihren Staatsterror diese katastrophale Situation herbeigeführt haben, mit noch umfassenderen persönlichen Sanktionen zu belegen.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, in maart 2000 besloten de Europese leiders hoe Europa er in 2010 moest uitzien.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Im März 2000 entschieden die europäischen Spitzenpolitiker über die Gestalt Europas im Jahr 2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese leiders hebben besloten een bezinningsperiode in te lassen en hebben de deur geopend voor debat, dialoog en democratie.

Die europäische Führungsspitze hat entschieden, eine Zeit des Nachdenkens einzulegen, und die Tür für Aussprachen, für Dialog und Demokratie geöffnet.


Na een decennium van een strijd en onlust in de Balkan besloten de Europese leiders in 2000 dat stabiliteit in de regio bereikt kon worden door een steeds nauwere associatie met de EU en een duidelijk vooruitzicht op EU-lidmaatschap.

Nach einem Jahrzehnt der Umwälzungen in den Balkanländern beschlossen Europas Staats- und Regierungschefs, dass der Weg zur Stabilität in der Region über eine ständig enger werdende Assoziierung mit der EU und die klare Aussicht auf Mitgliedschaft führen soll.


Zoals een bekend analist heeft gezegd, de Europese leiders hebben zaken besloten die zij op geen enkele wijze hoeven te verwezenlijken.

Wie ein bekannter Analyst gesagt hat, haben die europäischen Führer etwas beschlossen, was sie unmöglich erfüllen können.


Na het Verdrag van Amsterdam en de Verklaring van de Europese Raad in Keulen hebben de Europese leiders op de recente Top van Helsinki besloten dat de Europese Unie haar economische prestaties en het succes van haar stabiele democratieën in haar buitenlandse beleid moet laten uitkomen.

Nach dem Vertrag von Amsterdam und der Erklärung des Europäischen Rates von Köln haben die europäischen Staats- und Regierungschefs vor kurzem auf dem Gipfel von Helsinki beschlossen, daß die wirtschaftlichen Leistungen Europas und der Erfolg stabiler demokratischer Verhältnisse fortan ihren Niederschlag in der Außenpolitik der Europäischen Union finden sollen.


De EU-leiders kwamen tot de conclusie dat een beleid van snelle wederopbouw, indamming en stabilisatie op zich niet voldoende was om te zorgen voor blijvende vrede en stabiliteit. Zij besloten dat slechts een reëel vooruitzicht op integratie in Europese structuren daarvoor kon zorgen.

Die Staats- und Regierungschefs der EU beschlossen, dass eine Politik des sofortigen Wiederaufbaus, der Eindämmung und der Stabilisierung für sich allein nicht genügt, um den Balkanländern dauerhaften Frieden und Stabilität zu bringen: Allein eine echte Aussicht auf Integration würde dies erreichen.


Na de ineenstorting van het communisme besloten de leiders van de Europese Gemeenschap in Rome in 1990 het Tacis-programma op te zetten, om nieuwe economische en politieke banden met Rusland en de andere republieken van de voormalige Sovjet-Unie aan te knopen.

Nach dem Zusammenbruch des Kommunismus vereinbarten die Staats- und Regierungschefs der Europäischen Gemeinschaft im Dezember 1990 in Rom das TACIS-Programm, um neue wirtschaftliche und politische Beziehungen zu Rußland und den übrigen Nachfolgestaaten der Sowjetunion zu knüpfen.




D'autres ont cherché : europese besloten vennootschap     europese leiders besloten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese leiders besloten' ->

Date index: 2021-08-27
w