Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese markt ging erop achteruit " (Nederlands → Duits) :

De gevolgen van de crisis op de kwaliteit van de banen van vrouwen zijn echter dramatisch gebleken: er was een toename van deeltijds werk waar vrouwen steeds moeilijker aan ontkomen, alsook een stijging van de onzekerheid met de veralgemening van contracten van bepaalde duur, en een dubbele straf voor vrouwen die vaker dan mannen werkzaam zijn in de openbare sector. Daarnaast ging het welzijn op het werk erop achteruit en had dit eveneens negatieve gevolgen voor de familieleden, en met name ki ...[+++]

Die Auswirkungen der Krise auf die Qualität der Erwerbstätigkeit von Frauen sind in der Tat verheerend: immer mehr Teilzeitbeschäftigungen, aus denen die Frauen immer schlechter wieder herauskommen, immer mehr unsichere Arbeitsverhältnisse aufgrund der Zunahme befristeter Verträge, eine doppelte Bestrafung von Frauen, da sie im öffentlichen Sektor besonders stark vertreten sind, und dazu noch die vermehrte Unzufriedenheit am Arbeitsplatz und ihre Auswirkungen auf die Familienmitglieder und in erster Linie die Kinder.


Rohde kreeg niettemin te lijden onder de dalende verkoop, en de positie van Rohde op de Europese markt ging erop achteruit.

Doch die Lage der Firma Rohde verschlechterte sich wegen des Rückgangs der Verkaufszahlen, und ihre Position auf dem europäischen Markt wurde schwächer.


Bij de parlementsverkiezingen in Oekraïne waren er een heel aantal tekortkomingen en ging de toestand erop achteruit in vergelijking met eerder geboekte resultaten.

Bei den Parlamentswahlen in der Ukraine ergab sich ein gemischteres Bild, das verschiedene Schwachstellen erkennen lässt und gegenüber den bereits erreichten Standards eine Verschlechterung darstellt.


Het schoolmelkprogramma (SMP) en het schoolfruitprogramma (SFP) van de Europese Unie zijn erop gericht kinderen te stimuleren om gezond te eten door zuivelproducten en groenten en fruit te consumeren, en bij te dragen tot het verbeteren van de markt voor deze producten.

Durch die Programme "Schulmilch" und "Schulobst" sollen Kinder ermutigt werden, sich durch den Konsum von Milcherzeugnissen und Obst und Gemüse gesund zu ernähren; ein weiteres Ziel besteht darin, zu einer Verbesserung der Marktbedingungen für diese Erzeugnisse beizutragen.


Daarentegen ging het geloof in de stelling erop achteruit in Bulgarije (-9), Duitsland (-7), Frakrijk en Roemenië (-5).

Eine Abnahme der Zustimmung war in Bulgarien (-9), Deutschland (-7), Frankreich und Rumänien (-5) zu verzeichnen.


De aanvulling op de definitie van de universele dienst is noodzakelijk om ervoor te zorgen dat de volledige openstelling van de markt niet leidt tot een verslechtering van het net van afhaal- en toegangspunten in dunbevolkte gebieden, waardoor de kwaliteit van de dienstverlening in deze gebieden erop achteruit zou gaan en zou bijdragen aan de landvlucht.

Die Ergänzung zur Definition des Universaldienstes ist notwendig, um zu garantieren, dass eine vollständige Liberalisierung nicht zu einer Verschlechterung des Netzes der Abhol- und Zugangspunkte in weniger dicht besiedelten Gebieten führt, was eine Verschlechterung der Dienstleistungen in diesen Gebieten zur Folge hätte und damit zur Landflucht beitrüge.


Gezien de melk- en zuiveloverschotten op de Europese markt, moet erop worden toegezien dat deze situatie niet verslechtert door de quota te verhogen waardoor de markt nog logger wordt.

Angesichts der Überschusssituation auf dem europäischen Markt für Milch und Milchprodukte muss darauf geachtet werden, dass diese Situation nicht noch verschlimmert wird durch eine Anhebung der Quoten, die sich erschwerend auf den Markt auswirkt.


Anderzijds, en zelfs als deze vergunning alleen voor de uitvoer wordt verstrekt, zou de rechtszekerheid erop achteruit gaan en zou de producent van generieke geneesmiddelen een onrechtmatig voordeel genieten omdat hij, na afloop van de periode van bescherming van de gegevens betreffende het geoctrooieerde farmaceutische product, eerder dan in normale omstandigheden een vergunning zou kunnen krijgen voor het in de handel brengen van het product op de EU-markt.

Auch unter der Annahme, dass diese Zulassung nur für die Ausfuhr erteilt wird, würde dies die Rechtssicherheit mindern und dem Hersteller von Generika einen unrechtmäßigen Vorteil verschaffen, da er nach Ablauf der Fristen für den Schutz von Daten über patentierte Arzneimittel früher als im Normalfall vorgesehen eine Zulassung für die Vermarktung auf dem EU-Markt erhalten könnte.


José Manuel Barroso, de voorzitter van de Europese Commissie, zei over de nieuwe regels: "Toen deze Commissie van start ging, heb ik erop aangedrongen dat ons werk transparanter werd.

Der Präsident der Europäischen Kommission, José Manuel Barroso, erklärte: „Zu Beginn meiner Amtszeit habe ich auf die Notwendigkeit einer Verstärkung der Transparenz unserer Arbeit hingewiesen.


Het richtlijnvoorstel, dat als een essentieel onderdeel van het Actieplan voor financiële diensten moet worden gezien, is erop gericht beleggers een betere bescherming te bieden, de aantrekkingskracht van de Europese markt voor beleggers te vergroten en de efficiëntie, openheid en integriteit van de Europese kapitaalmarkten te bevorderen.

B. einer Börse - gehandelt werden. Der Vorschlag, der ein wichtiger Bestandteil des Aktionsplans für Finanzdienstleistungen ist, zielt darauf ab, den Anlegerschutz zu erhöhen, den europäischen Markt für Anleger attraktiver zu machen und die Wirksamkeit, Offenheit und Integrität der europäischen Kapitalmärkte zu stärken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese markt ging erop achteruit' ->

Date index: 2021-03-06
w