Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europese Nacht Zonder Ongevallen

Traduction de «europese nacht zonder ongevallen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese Nacht Zonder Ongevallen

Europäische Nacht ohne Unfälle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Deze verordening is erop gericht de veiligheid van de luchtvaart te verbeteren door te garanderen dat de efficiëntie, de snelle uitvoering en kwaliteit van Europese veiligheidsonderzoeken in de burgerluchtvaart van hoog niveau zijn, hetgeen uitsluitend tot doel heeft toekomstige ongevallen en incidenten te voorkomen, zonder schuld of aansprakelijkheid vast te stellen, onder meer door de instelling van een Europees netwerk van veiligheidsonderzoeksinstanties in de burger ...[+++]

(1) Ziel dieser Verordnung ist die Verbesserung der Flugsicherheit, indem ein hohes Niveau hinsichtlich Effizienz, Zweckmäßigkeit und Qualität europäischer Sicherheitsuntersuchungen in der Zivilluftfahrt gewährleistet wird, deren ausschließlicher Zweck die Verhütung künftiger Unfälle und Störungen ohne Klärung der Schuld- oder Haftungsfrage ist, und auch indem ein europäisches Netz der Untersuchungsstellen für die Sicherheit der Zivilluftfahrt geschaffen wird.


Deze verordening is erop gericht, met name door de instelling van een netwerk van veiligheidsonderzoeksinstanties in de burgerluchtvaart, de veiligheid van de luchtvaart te verbeteren door een grote efficiëntie, een snelle uitvoering en een hoge kwaliteit van Europese veiligheidsonderzoeken in de burgerluchtvaart te garanderen, o.a. via uitwisseling van ideeën, ervaring en praktijken tussen de leden van het netwerk, hetgeen uitsluitend tot doel heeft toekomstige ongevallen en incidenten te voorkomen, zonder schuld of ...[+++]

Ziel dieser Verordnung ist, insbesondere durch Schaffung eines Netzes der Untersuchungsstellen für die Sicherheit in der Zivilluftfahrt, die Verbesserung der Flugsicherheit, indem unter anderem durch einen Austausch von Meinungen, Erfahrungen und Verfahrensweisen zwischen den Mitgliedern des Netzes ein hohes Effizienz-, Sorgfalts- und Qualitätsniveau europäischer Sicherheitsuntersuchungen in der Zivilluftfahrt gewährleistet wird, deren ausschließlicher Zweck die Verhütung künftiger Unfälle und Störungen ohne Klärung der Schuld- oder Haftungsfrage ist ...[+++]


Deze verordening is erop gericht de veiligheid van de luchtvaart te verbeteren door te garanderen dat de efficiëntie en kwaliteit van Europese veiligheidsonderzoeken in de burgerluchtvaart van hoog niveau zijn, hetgeen uitsluitend tot doel heeft toekomstige ongevallen en incidenten te voorkomen, zonder schuld of aansprakelijkheid vast te stellen.

Ziel dieser Verordnung ist die Verbesserung der Flugsicherheit, indem ein hohes Effizienz- und Qualitätsniveau europäischer Sicherheitsuntersuchungen in der Zivilluftfahrt gewährleistet wird, deren ausschließlicher Zweck die Verhütung künftiger Unfälle und Störungen ohne Klärung der Schuld- oder Haftungsfrage ist.


- (SL) Deze week, in de nacht van vrijdag op zaterdag, zullen de burgers van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Servië en Montenegro na meer dan twee decennia eindelijk opnieuw zonder visum naar de Europese Unie kunnen reizen.

– (SL) In dieser Woche, von Freitagnacht auf Samstag, nach mehr als zwei Jahrzehnten, werden die Bürger der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Serbiens und Montenegros endlich wieder in der Lage sein, ohne Visum in die Europäische Union einzureisen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Niall Andrews Betreft: Veiligheid op de weg en het initiatief "Nacht zonder ongevallen"

Niall Andrews Betrifft: Straßenverkehrssicherheit und Initiative "unfallfreie Nacht"


Dames en heren, voor ik het debat open wil ik me nog graag – zonder anderen voor te zijn – oprecht bedanken bij het Portugese voorzitterschap voor zijn enorme input en voor het bereikte succes in de nacht van donderdag op vrijdag om circa 1 uur toen de Raad het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie goedkeurde.

Liebe Kolleginnen und Kollegen, ich möchte, bevor wir mit der Debatte beginnen – und ich möchte ihr in keiner Weise vorgreifen –, der portugiesischen Präsidentschaft herzlich für ihren großen Einsatz danken und für den Erfolg, dass in der Nacht von Donnerstag auf Freitag gegen 1.00 Uhr feststand, dass es eine Zustimmung zum Vertrag über die Europäische Union und über die Arbeitsweise der Europäischen Union gibt.




D'autres ont cherché : europese nacht zonder ongevallen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese nacht zonder ongevallen' ->

Date index: 2022-07-30
w