Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese normalisatiestelsel moet bijdragen " (Nederlands → Duits) :

Het onlangs geactualiseerde Europese normalisatiestelsel zal nader worden bekeken om te beoordelen of het verder moet worden aangepast aan de snel veranderende omstandigheden, zodat het kan blijven bijdragen tot de strategische interne en externe doelstellingen van Europa, met name op het gebied van industriebeleid, diensten, innovatie en technologische ontwikkeling.

Im Fall des kürzlich überarbeiteten europäischen Normungssystems wird genau geprüft werden, ob es an das sich rasch wandelnde Umfeld weiter angepasst werden muss, damit es auch künftig einen Beitrag zu den strategischen Zielen der EU – insbesondere in den Bereichen Industriepolitik, Dienstleistungen, Innovation und technologische Entwicklung – leisten kann.


* Dat jongeren inspraak moeten hebben, dat hun individualiteit moet worden gerespecteerd en de idee dat onderwijs moet bijdragen aan de vorming van democratische en Europese burgers, moet onbetwist zijn; het karakter van de leerling-leraar-relatie moet worden veranderd; een aanpak moet worden gehanteerd waarbij de leerling centraal staat en bij leraren moet een flexibele rol worden gestimuleerd.

* Die Beteiligung der jungen Menschen, die Anerkennung ihrer Individualität und das Ziel einer Bildung für eine demokratische und europäische Bürgerschaft sollten außer Frage stehen. Die Natur der Beziehung zwischen Lernenden und Lehrkräften muss sich ändern. Eine auf die Lernenden zielende Methode sowie eine flexible Rolle der Lehrkräfte, die den Lernprozess unterstützen sollten, müssen gefördert werden.


Zij moet bijdragen tot het bevorderen van het concurrentievermogen van het Europese bedrijfsleven door het verminderen van de administratieve lasten en het vergroten van de rechtszekerheid, hetgeen op zijn beurt moet bijdragen tot het overwinnen van de wereldwijde economische en financiële crisis, wat een van de prioriteiten van de Europa 2020-agenda is.

Sie dürfte durch Bürokratieabbau und Erhöhung der Rechtssicherheit die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Unternehmen fördern und auf diese Weise zur Überwindung der weltweiten Wirtschafts- und Finanzkrise beitragen, was zu den Prioritäten der Agenda Europa 2020 gehört.


herinnert eraan dat herziening van het Europese normalisatiestelsel moet bijdragen tot Europese innovatie en duurzame ontwikkeling, het concurrentievermogen van de Unie en haar plaats in de wereldhandel moet versterken en het welzijn van de burgers moet vergroten;

erinnert daran, dass mithilfe der Überarbeitung des Europäischen Normungssystems ein Beitrag zur Innovation und zur nachhaltigen Entwicklung in Europa geleistet, die Wettbewerbsfähigkeit der Union gestärkt, ihre Position im internationalen Handel verbessert und der Wohlstand ihrer Bürger gesteigert werden soll;


Het onlangs geactualiseerde Europese normalisatiestelsel zal nader worden bekeken om te beoordelen of het verder moet worden aangepast aan de snel veranderende omstandigheden, zodat het kan blijven bijdragen tot de strategische interne en externe doelstellingen van Europa, met name op het gebied van industriebeleid, diensten, innovatie en technologische ontwikkeling.

Im Fall des kürzlich überarbeiteten europäischen Normungssystems wird genau geprüft werden, ob es an das sich rasch wandelnde Umfeld weiter angepasst werden muss, damit es auch künftig einen Beitrag zu den strategischen Zielen der EU – insbesondere in den Bereichen Industriepolitik, Dienstleistungen, Innovation und technologische Entwicklung – leisten kann.


Indien de Franse Gemeenschap, teneinde haar hoger onderwijs van verzadiging te vrijwaren, geen andere oplossingen had dan zich af te stemmen op de Franse restrictieve beleidslijnen, zou zij in feite en in rechte worden beroofd van haar verantwoordelijkheid om haar hoger onderwijs te organiseren, terwijl artikel 149 van het EG-Verdrag bepaalt dat de Europese Gemeenschap moet bijdragen ' tot de ontwikkeling van onderwijs van hoog gehalte.met volledige eerbiediging van de verantwoordelijkheid van de lidstaten voor de inhoud van het onderwijs en de opzet van het onderwijsstelsel en van hun culturele ...[+++]

Wenn die Französische Gemeinschaft, um eine Ubersättigung ihres Hochschulunterrichts zu vermeiden, keine andere Lösung hätte, als sich der restriktiven Politik Frankreichs anzupassen, würde ihr faktisch und rechtlich ihre Verantwortung zur Organisation ihres Hochschulunterrichts entzogen, während Artikel 149 des EG-Vertrags bestimmt: ' Die Gemeinschaft trägt zur Entwicklung einer qualitativ hoch stehenden Bildung [..] bei, [.] unter strikter Beachtung der Verantwortung der Mitgliedstaaten für die Lehrinhalte und die Gestaltung des Bildungssystems sowie der Vielfalt ihrer Kulturen und Sprachen '.


Het verbeterde systeem van regelgeving voor de Europese statistiek moet met name beantwoorden aan de behoefte aan een zo gering mogelijke enquêtedruk en moet er in overeenstemming met de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van 8 en 9 maart 2007 meer in het algemeen toe bijdragen dat de administratieve lasten ten gevolge van EU-wetgeving verminderen.

Mit den verbesserten rechtlichen Rahmenbedingungen für die europäischen Statistiken sollte insbesondere der Notwendigkeit Rechnung getragen werden, entsprechend den Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates vom 8. und 9. März 2007 den Beantwortungsaufwand für die Auskunftgebenden möglichst gering zu halten und zu dem allgemeineren Ziel der Verringerung der auf europäischer Ebene entstehenden Verwaltungslasten beizutragen.


Het Programma Intelligente energie — Europa moet bijdragen tot het bereiken van de algemene doelstellingen van verbetering van energiediversificatie, verbetering van de zekerheid van de energievoorziening en verhoging van het concurrentievermogen van ondernemingen in de Europese Unie, met name van bedrijven uit het MKB, waarbij tegelijkertijd het milieu moet worden beschermd en aan de internationale verplichtingen op dit gebied moet worden voldaan.

Das Programm Intelligente Energie — Europa sollte zum Erreichen der allgemeinen Ziele einer verbesserten Energiediversifizierung und zur Liefersicherheit sowie zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen in der Union, insbesondere der KMU, beitragen, wobei dem Umweltschutz und internationalen Verpflichtungen in diesem Bereich Rechnung getragen wird.


De Europese Gemeenschap moet bijdragen aan de middelen van deze landen, met name wanneer communautaire schepen in het kader van visserijovereenkomsten visserij bedrijven in de wateren van deze landen.

Es ist nur recht und billig, wenn sich die europäische Gemeinschaft an der Stärkung der Mittel dieser Länder beteiligt, insbesondere, wenn ihre Schiffe im Rahmen von Fischereiabkommen vor der Küste dieser Länder fischen.


De recente vrijwillige overeenkomst met de Europese automobielindustrie moet bijdragen tot het terugdringen van de CO2-emissies van personenauto's in het komende decennium.

Die kürzlich mit der europäischen Autoindustrie erzielte freiwillige Vereinbarung sollte dazu beitragen, den CO2-Ausstoß von Personenkraftwagen im kommenden Jahrzehnt zu drosseln.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese normalisatiestelsel moet bijdragen' ->

Date index: 2022-01-09
w