Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese ondernemingsraden zouden profiteren " (Nederlands → Duits) :

Evenmin mogen we de foute aanname maken dat nationale regels consumenten beschermen, terwijl het bedrijven zijn die van gemeenschappelijke Europese regels zouden profiteren.

Ebenso wenig sollten wir uns der falschen Annahme hingeben, dass die nationalen Bestimmungen die Verbraucher schützen, während die Europäischen Regelungen die Unternehmen stärken.


De EVV, de vakbonden en werknemers zijn degenen die van een aanzienlijke wijziging in de Richtlijn voor Europese ondernemingsraden zouden profiteren.

Die ETUC, die Gewerkschaften und Arbeitnehmer sind diejenigen, die von einer ernsthaften Revision der Richtlinie über den Europäischen Betriebsrat profitieren würden.


Als meer meisjes belangstelling zouden hebben voor een beroep in de digitale sector en meer vrouwen werkzaam zouden zijn op dat gebied, zouden de digitale industrie, vrouwen en de Europese economie daarvan profiteren.

Würden sich mehr Mädchen für einen Beruf im digitalen Sektor interessieren und mehr Frauen in diesem Bereich arbeiten, würden die digitale Industrie, die Frauen und die europäische Wirtschaft davon profitieren.


Brussel, 23 november 2011 – Duizenden mensen die werkzaam zijn op de terreinen film en bioscoop, TV, cultuur, muziek, uitvoerende kunsten, bescherming van cultureel erfgoed,en andere gerelateerde terreinen, zouden profiteren van meer EU-steun in het kader van het programma "Creatief Europa" dat de Europese Commissie vandaag onthuld heeft.

Brüssel, 23. November 2011 – Das heute von der Europäischen Kommission präsentierte neue EU-Programm Kreatives Europa käme tausenden Menschen, die beim Film, fürs Fernsehen, im Bereich Kultur und kulturelles Erbe, in der Musikbranche, den darstellenden Künsten und verwandten Bereichen arbeiten, zugute.


10. onderstreept dat het gezien de lopende herstructureringen, verschuivingen en het banenverlies van belang is dat de werknemers, met name in die gevallen waar de besluitvorming hun leven direct beïnvloedt, naar behoren worden geraadpleegd en op de hoogte gesteld van de beslissingen van de multinationals, zodat veranderingen tijdig kunnen worden voorzien en beter kunnen worden bijgestuurd; in dit licht bezien zijn er verdergaande inspanningen nodig, zowel met het oog op een betere uitvoering van de richtlijn inzake de oprichting van Europese ondernemingsraden als ter verkrijging van een beter inzicht in de vraag welke veranderingen in de richtlij ...[+++]

10. betont, dass es angesichts der gegenwärtigen Umstrukturierungen, Verlagerungen und Arbeitsplatzverluste wichtig ist, dass die Beschäftigten angemessen konsultiert und über die von den multinationalen Unternehmen getroffenen Entscheidungen unterrichtet werden, besonders im Fall der Entscheidungsverfahren, die sich auf das Leben der Arbeitnehmer auswirken, damit sich die Veränderung voraussehen und besser bewältigen lässt; ist der Auffassung, dass vor diesem Hintergrund weitere Anstrengungen erforderlich sind, um entweder die Richt ...[+++]


We zouden een hervorming willen van de Europese ondernemingsraden, om te kunnen zeggen dat de kwaliteit van de sociale betrekkingen in Europa deel uitmaakt van onze ontwikkelingsstrategie.

Wir fordern eine Reform der europäischen Betriebsräte, damit wir sagen können, dass die Qualität der Beziehungen zwischen Arbeitgebern und Arbeitnehmern in Europa ein Teil unserer Entwicklungsstrategie ist.


Wat dat onderwerp aangaat, zouden wij vooral een duidelijke toezegging van u willen hebben ten aanzien van de andere leden van de Raad met betrekking tot de herziening van de richtlijn betreffende de arbeidstijd en het afschaffen van de opt-out , en ten slotte met betrekking tot een voorstel tot herziening van de richtlijn betreffende de Europese ondernemingsraden.

In dieser Hinsicht würden wir uns eine klare Zusage Ihrerseits gegenüber den anderen Ratsmitgliedern zur Revision der Arbeitszeit-Richtlinie und die Streichung der Opt-out-Klausel sowie zur Vorlage eines Vorschlags zur Revision der Richtlinie über die europäischen Betriebsräte wünschen.


Deze prijzen vormen een belangrijke aanwijzing voor de potentiële besparing voor consumenten indien zij van de prijsverschillen binnen de Europese Unie zouden kunnen profiteren.

Diese Zahlen belegen, welche Einsparungen die Verbraucher durch die Ausnutzung von Preisunterschieden in der Europäischen Union erzielen könnten.


VOORLICHTING EN RAADPLEGING VAN DE WERKNEMERS Commissielid Flynn heeft aan de Raad voorstellen voorgelegd die tot doel hebben : i) het op communautair niveau vaststellen van regels op het gebied van voorlichting en raadpleging van de werknemers in alle Lid-Staten ; deze regels zouden een aanvulling vormen op de richtlijn over de Europese ondernemingsraden, die op 22 september 1996 van kracht is geworden.

INFORMATION UND KONSULTATION DER ARBEITNEHMER Kommissar Flynn hat dem Rat Anregungen vorgestellt, die darauf abzielen, i) auf der Ebene der Gemeinschaft Regeln für die Information und Konsultation der Arbeitnehmer in jedem Mitgliedstaat festzulegen, wobei diese Regeln die Richtlinie über die Europäischen Betriebsräte, die am 22. September 1996 in Kraft getreten ist, ergänzen würden.


Over de bepalingen van de ontwerp-richtlijn die betrekking hebben op de informatie en de raadpleging van de werknemers in het kader van een SE bestaat in beginsel overeenstemming; zij zouden grotendeels overeenkomen met de bepalingen van de in 1994 aangenomen richtlijn inzake Europese ondernemingsraden.

Über die Bestimmungen des Richtlinenentwurfs betreffend die Unterrichtung und die Anhörung der Arbeitnehmer im Rahmen einer SE herrscht grundsätzliches Einvernehmen: sie würden weitgehend die Bestimmungen der 1994 angenommenen Richtlinie über die Europäischen Betriebsräte widerspiegeln.


w