Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikking van de Commissie
Beschikking van de Raad
Besluit
Besluit van de Europese Centrale Bank
Besluit van de Europese Raad
Besluit van het Europees Parlement
Buitengewone Europese Raad
Buitengewone bijeenkomst van de Europese Raad
Conferentie van staatshoofden of regeringsleiders
EG-beschikking
ETSC
Europese Raad
Europese Raad voor Transportveiligheid
Europese Raad voor de veiligheid van vervoer
Raad van de Europese Gemeenschappen
Raad van de Europese Unie
Raad van de balies van de Europese Unie
Voorzitter van de Europese Raad

Traduction de «europese raad gestemd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese Raad [ Conferentie van staatshoofden of regeringsleiders ]

Europäischer Rat [ Konferenz der Staats- oder Regierungschefs der EG ]


besluit (EU) [ beschikking van de Commissie | beschikking van de Raad | besluit van de Europese Centrale Bank | besluit van de Europese Raad | besluit van het Europees Parlement | EG-beschikking ]

Beschluss (EU) [ Beschluss der Europäischen Zentralbank | Beschluss der Gemeinschaft | Beschluss des Europäischen Parlaments | Beschluss des Europäischen Rates | Beschluss des Rates | Entscheidung der Gemeinschaft | Entscheidung der Kommission | Entscheidung des Rates ]


voorzitter van de Europese Raad

Präsident des Europäischen Rates


buitengewone bijeenkomst van de Europese Raad | buitengewone Europese Raad

außerordentliche Tagung des Europäischen Rates | Sondertagung des Europäischen Rates


Europese Raad voor de veiligheid van vervoer | Europese Raad voor Transportveiligheid | ETSC [Abbr.]

Europäischer Rat für Verkehrssicherheit




de ECB stelt een jaarverslag over de werkzaamheden van het ESCB en over het monetair beleid in het afgelopen jaar en het lopende jaar op voor het Europees Parlement,de Raad en de Commissie,alsmede voor de Europese Raad

die EZB unterbreitet dem Europäischen Parlament,dem Rat und der Kommission sowie auch dem Europäischen Rat einen Jahresbericht über die Tätigkeit des ESZB und die Währungspolitik im vergangenen und im laufenden Jahr


Raad van de Europese Gemeenschappen

Rat der Europäischen Gemeinschaften




Raad van de balies van de Europese Unie

Rat der Anwaltschaften der Europäischen Union
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb tegen de gezamenlijke resolutie over de top van de Europese Raad gestemd, omdat zij dubbelhartig is ten aanzien van het referendum in Ierland, en omdat hierin halsstarrig wordt vastgehouden aan doelstellingen voor de klimaatverandering die schadelijk zijn voor de economie.

– Herr Präsident! Ich habe gegen den gemeinsamen Antrag zum Gipfel des Europäischen Rates gestimmt wegen seiner Doppelzüngigkeit in Bezug auf das irische Referendum und wegen seinem törichten Festhalten an den die Wirtschaft schädigenden Klimaschutzzielen.


—het Europees Parlement en de Raad verzoeken de Commissie hun de ontwerptekst van de overeenkomstig artikel 5, lid 3, vast te stellen gedelegeerde handeling zo spoedig mogelijk te doen toekomen, en dit uiterlijk tegen de datum waarop de Raad de politieke overeenkomst over de verordening houdende gemeenschappelijke bepalingen voor de Europese structuur- en investeringsfondsen goedkeurt of de datum waarop in de plenaire vergadering van het Europees Parlement over het ontwerpverslag over die verordening wordt ...[+++]

—das Europäische Parlament und der Rat die Kommission auffordern, ihnen den Entwurf des gemäß Artikel 5 Absatz 3 anzunehmenden delegierten Rechtsakts so früh wie möglich vorzulegen, spätestens jedoch am Tag der Genehmigung der politischen Einigung über die Verordnung mit gemeinsamen Bestimmungen über die Europäischen Struktur- und Investitionsfonds durch den Rat oder am Tag der Abstimmung über den Entwurf des Berichts über die Verordnung im Plenum des Europäischen Parlaments, je nachdem, welches Ereignis als erstes eintritt.


—het Europees Parlement en de Raad verzoeken de Commissie hun de ontwerptekst van de overeenkomstig artikel 5, lid 3, vast te stellen gedelegeerde handeling zo spoedig mogelijk te doen toekomen, en dit uiterlijk tegen de datum waarop de Raad de politieke overeenkomst over de verordening houdende gemeenschappelijke bepalingen voor de Europese structuur- en investeringsfondsen goedkeurt of de datum waarop in de plenaire vergadering van het Europees Parlement over het ontwerpverslag over die verordening wordt ...[+++]

—das Europäische Parlament und der Rat die Kommission auffordern, ihnen den Entwurf des gemäß Artikel 5 Absatz 3 anzunehmenden delegierten Rechtsakts so früh wie möglich vorzulegen, spätestens jedoch am Tag der Genehmigung der politischen Einigung über die Verordnung mit gemeinsamen Bestimmungen über die Europäischen Struktur- und Investitionsfonds durch den Rat oder am Tag der Abstimmung über den Entwurf des Berichts über die Verordnung im Plenum des Europäischen Parlaments, je nachdem, welches Ereignis als erstes eintritt.


Figueiredo (GUE/NGL ), schriftelijk (PT) Wij hebben tegen de gezamenlijke resolutie over de Voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad gestemd omdat daarin geen rekening is gehouden met de standpunten die wij verdedigen noch met de voorstellen die wij hebben ingediend, waarvan ik hier de belangrijkste noem:

Figueiredo (GUE/NGL ), schriftlich (PT) Wir haben gegen den gemeinsamen Entschließungsantrag zur Frühjahrstagung des Europäischen Rates gestimmt, da die von uns vertretenen Standpunkte nicht berücksichtigt und die von uns eingereichten Vorschläge nicht angenommen wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Figueiredo (GUE/NGL), schriftelijk (PT) Wij hebben tegen de gezamenlijke resolutie over de Voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad gestemd omdat daarin geen rekening is gehouden met de standpunten die wij verdedigen noch met de voorstellen die wij hebben ingediend, waarvan ik hier de belangrijkste noem:

Figueiredo (GUE/NGL), schriftlich (PT) Wir haben gegen den gemeinsamen Entschließungsantrag zur Frühjahrstagung des Europäischen Rates gestimmt, da die von uns vertretenen Standpunkte nicht berücksichtigt und die von uns eingereichten Vorschläge nicht angenommen wurden.


– (FR) Ik heb vóór de resolutie over de resultaten van de Europese Raad gestemd, maar wil over het Stabiliteitspact nog het volgende kwijt: Ik vind het jammer dat de debatten over de hervorming van het Pact vaak beperkt bleven tot op eigenbelang gerichte pleidooien, en niet het niveau bereikten van objectieve discussies.

– (FR) Ich habe für die Entschließung zu den Ergebnissen des Europäischen Rates gestimmt, doch zum Stabilitätspakt möchte ich noch Folgendes anmerken: Ich fand die Debatten über die Reform des Paktes bedauerlich, denn sie waren meist nichts anderes als Plädoyers in eigener Sache, aber keine objektiven Diskussionen.


– (PT) Ik heb vóór de gezamenlijke resolutie over de Europese Raad van Kopenhagen gestemd, al ben ik het met een aantal onderdelen van die resolutie niet geheel eens. Het gaat erom dat deze Europese Raad een historische stap heeft gezet door voor uitbreiding te kiezen. Daarmee kiest de Raad voor vrede, democratie en de ontwikkeling van de Europese naties. Bovendien geven we zo blijk van onze erkentelijkheid voor de inspanningen die de kandidaatlanden zich getroost hebben om de communautaire verworvenheden in hun b ...[+++]

– (PT) Ich habe für den gemeinsamen Entschließungsantrag zur Tagung des Europäischen Rates in Kopenhagen gestimmt, obwohl ich zu einigen Absätzen eine andere Meinung vertrete, denn der historische Schritt der Erweiterung, der auf dieser Tagung des Europäischen Rates erreicht wurde, bedeutet ein entscheidendes Engagement für Frieden, Demokratie und die Entwicklung der europäischen Nationen sowie eine uneingeschränkt gerechtfertigte Anerkennung der Bemühungen der Kandidatenländer bei ihrem Anpassungsprozess an die politischen und wirtschaftlichen Kriterien von Kopenhagen und an ...[+++]


w