Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese raad misschien nuttig » (Néerlandais → Allemand) :

In dit verband kan het initiatief van het Griekse voorzitterschap - dat werd bekrachtigd tijdens de Europese Raad van Thessaloniki [6] - om een Europese diplomatie inzake milieu en duurzame ontwikkeling te bevorderen, nuttig zijn voor de coördinatie van de activiteiten op nationaal en EU-niveau.

In dieser Hinsicht könnte die von dem Europäischen Rat in Thessaloniki [6] unterstützte Initiative des griechischen Vorsitzes, die europäische Diplomatie verstärkt für die Themen Umwelt und nachhaltige Entwicklung einzusetzen, ein nützliches Mittel zur Verbesserung der Koordinierung von Maßnahmen auf gemeinschaftlicher und nationaler Ebene sein.


Om deze reden moet de EU een accentverlegging bevorderen naar OO-intensieve sectoren met een hoog groeipotentieel, en ook, hetgeen misschien nog belangrijker is, naar grotere OO-inspanningen in alle sectoren, wil zij de door de Europese Raad te Lissabon aangegeven doelstelling kunnen realiseren.

Daher muss die EU eine Verlagerung auf FE-intensive Sektoren mit hohem Wachstumspotenzial und, was vielleicht noch wichtiger ist, verstärkte FE-Anstrengungen in allen Sektoren fördern, wenn sie das Ziel erreichen will, das auf der Tagung des Europäischen Rates in Lissabon festgelegt wurde.


De Europese Raad voegde daaraan toe dat hiertoe nuttig gebruik moest worden gemaakt van de nationale actieplannen voor energie-efficiëntie[3].

Zu diesem Zweck sollten nach Ansicht des Rates nationale Energieeffizienz-Aktionspläne[3] zweckmäßig eingesetzt werden.


De procedures van het Parlement staan het niet toe om snel besluiten te nemen, maar enkele afgevaardigden hebben suggesties gedaan die de Europese Raad misschien nuttig vindt.

Die Verfahren des Parlaments gestatten ihm keine schnellen Entscheidungen, aber es gibt Vorschläge der Abgeordneten, die der Europäische Rat vielleicht nützlich findet.


Aangezien we nu een Frans voorzitterschap hebben, zou ik de regeringen graag willen vragen deze kwestie opnieuw te overwegen. We weten allemaal dat de oplossing ook acceptabel voor Frankrijk en Straatsburg moet zijn. Daarom zou ik willen voorstellen dat, in ruil voor het plaatsvinden van alle zittingen van het Parlement in Brussel, de Europese Raad misschien in Straatsburg zou kunnen bijeenkomen.

Da die französische Präsidentschaft gerade zugegen ist, darf ich die Regierungen dazu einladen, diese Angelegenheit zu erörtern? Und da wir alle wissen, dass wir eine für Frankreich und Straßburg akzeptable Lösung brauchen werden, darf ich vorschlagen, dass im Gegenzug dafür, dass die Parlamentssitzungen nach Brüssel verlegt werden, der Europäische Rat möglicherweise in Straßburg zusammenkommen könnte?


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, de Europese Raad heeft de gewoonte met verklaringen te komen die misschien visionair, ja zelfs hoogdravend zijn maar zeker ook nuttig zijn.

– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen!


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, de Europese Raad heeft de gewoonte met verklaringen te komen die misschien visionair, ja zelfs hoogdravend zijn maar zeker ook nuttig zijn.

– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen!


Het is misschien nuttig in herinnering te roepen dat in de conclusies van de Raad van 21 juli 2003 naar aanleiding van de laatste evaluatie van het gemeenschappelijk standpunt wordt benadrukt dat de Unie, ondanks het optreden tegen de vreedzame politieke oppositie en mensenrechtenactivisten en de beledigingen die in juni 2003 door de hoogste Cubaanse regeringsvertegenwoordigers aan het adres van diverse Europese staatshoofden zijn ...[+++]

Es sollte vielleicht daran erinnert werden, dass in den nach der letzten Bewertung des Gemeinsamen Standpunkts verabschiedeten Schlussfolgerungen des Rates vom 21. Juli 2003 betont wird, dass die Union trotz des scharfen Vorgehens gegen die friedliche politische Opposition und Menschenrechtsaktivisten und trotz der Beleidigungen, die im Juni 2003 von höchsten kubanischen Regierungsvertretern gegen mehrere europäische Staatschefs gerichtet wurden, die Fortführung einer Politik des konstruktiven Engagements beabsichtigt und zum politischen Dialog sowie zur Weiterführung der Entwicklungszusammenarbeit bereit ist.


In het programma van Stockholm heeft de Europese Raad de Commissie verzocht drie initiatieven te bestuderen die van belang zijn voor deze mededeling: de mogelijkheden onderzoeken voor het traceren van terrorismefinanciering binnen de EU, onderzoeken of het mogelijk en nuttig is een Europees systeem voor reisvergunningen te ontwikkelen, en een studie te verrichten naar de behoefte aan en de toegevoegde waarde van het opzetten van een Europees Indexsysteem van politiegegevens.

Im Rahmen des Stockholmer Programms forderte der Europäische Rat die Kommission auf, drei Vorschläge zu prüfen, die für diese Mitteilung von unmittelbarer Relevanz sind: Möglichkeiten der Verfolgung der Terrorismusfinanzierung in der EU, Möglichkeit und Nützlichkeit der Entwicklung eines Systems zur elektronischen Erteilung von Reisebewilligungen und Notwendigkeit und Zusatznutzen der Einrichtung eines Europäischen Kriminalaktennachweises.


Het is door de Raad van de Europese Unie aangenomen in zijn resolutie van 19 december 1994 betreffende de Europese bijdrage tot de installatie van een mondiaal systeem voor satellietnavigatie [4] alsook naar aanleiding van zijn vergadering van 14 maart 1995 tijdens welke hij met name de Commissie heeft verzocht alle nodige maatregelen te nemen voor de huur van de nuttige ladingen voor navigatie Inmarsat voor EGNOS [5].

Es wurde vom Rat der Europäischen Union in seiner Entschließung vom 19. Dezember 1994 zum Europäischen Beitrag zur Entwicklung eines globalen Navigationssatellitensystems [4] sowie anlässlich seiner Tagung vom 14. März 1995 angenommen, auf der er insbesondere die Kommission aufforderte, alle notwendigen Maßnahmen zur Anmietung der Inmarsat-Navigationsnutzlasten für EGNOS [5] zu treffen.




D'autres ont cherché : tijdens de europese     europese raad     nuttig     door de europese     hetgeen misschien     europese     hiertoe nuttig     europese raad misschien nuttig     europese raad misschien     komen die misschien     zeker ook nuttig     diverse europese     raad     misschien     misschien nuttig     heeft de europese     mogelijk en nuttig     door de raad     nuttige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese raad misschien nuttig' ->

Date index: 2022-02-15
w