Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese raad van 5 november aan de orde zullen komen » (Néerlandais → Allemand) :

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, een van de kwesties die tijdens de Europese Raad aan de orde zullen komen, is het verbeteren van de randvoorwaarden – wat die ook mogen zijn – voor onderzoek en innovatie in de Europese Unie.

- Herr Präsident, eines der Themen, über das auf dem Gipfeltreffen des Europäischen Rates gesprochen werden muss, ist die Verbesserung der Rahmenbedingungen für Forschung und Innovation in der Europäischen Union, ganz egal, wie diese dann auch aussehen werden.


Dit is een van de punten die donderdag tijdens de informele bijeenkomst van de Europese Raad aan de orde zullen komen: het belang van economische groei om weer in een fase van duurzame groei te komen, om het Europees sociaal model in stand te kunnen houden en opnieuw banen te creëren, banen van kwaliteit.

Um dieses Themen wird es nämlich auch in der inoffiziellen Sitzung des Europäischen Rates am Donnerstag gehen: die Bedeutung von Wachstum, um zu nachhaltigem Wachstum zurückzukehren, das soziale Modell Europas aufrechtzuerhalten und wieder mit der Schaffung neuer hochwertiger Arbeitsplätze zu beginnen.


Wij als voorzitterschap, en in het bijzonder de ministers Europese Zaken, zullen er voor zorgen dat wij met concrete voorstellen kunnen komen, die in de Europese Raad van 5 november aan de orde zullen komen.

Wir als Vorsitz, und speziell die Minister für europäische Angelegenheiten, werden dafür Sorge tragen, dass wir konkrete Vorschläge unterbreiten können, die auf dem Europäischen Rat vom 5. November erörtert werden.


Het voorzitterschap gaf de Raad een overzicht van de belangrijkste zaken die waarschijnlijk op de Europese Raad van Feira aan de orde zullen komen en de Raad nam nota van de opmerkingen terzake van de lidstaten.

Der Rat wurde vom Vorsitz über die wichtigsten Punkte unterrichtet, die der Europäische Rat voraussichtlich in Feira behandeln wird, und nahm Kenntnis von den diesbezüglichen Bemerkungen der Mitgliedstaaten.


Tijdens de Raad Onderwijs, Jeugd en Cultuur van 14 en 15 november 2005 zal de Raad worden opgeroepen een deels politieke overeenkomst te sluiten – waarbij de begrotingsaspecten pas later aan de orde zullen komen – over het voorstel voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad t ...[+++]

Auf der Tagung des Rates „Bildung, Jugend und Kultur“ am 14. und 15. November 2005 wird der Rat aufgefordert werden, eine partielle Einigung – über Haushaltsaspekte soll später entschieden werden – über den Vorschlag für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates über das Programm „Kultur 2007“ herbeizuführen.


De Raad zal de resultaten zorgvuldig bestuderen en een antwoord formuleren op de kwesties die hierbij aan de orde zullen komen. We zullen ons ook bezighouden met de komende mededeling over vereenvoudiging, die de Commissie op 28 en 29 november aan de Raad Mededinging zal voorleggen.

Der Rat wird die Ergebnisse sorgfältig überprüfen und einschlägige Probleme in Verbindung mit der geplanten Mitteilung der Kommission zur Vereinfachung auf der Tagung des Rates „Wettbewerbsfähigkeit“ am 28./29. November aufgreifen.


In deze ontwerp-conclusies worden de meeste punten behandeld die in de Europese Raad aan de orde zullen komen, namelijk:

Dieser Entwurf enthält die meisten der Punkte, die auf der Tagesordnung des Europäischen Rates stehen werden:


De Raad heeft nota genomen van de stand van de voorbereidingen voor de ministeriële bijeenkomst van de G20 op 24 en 25 oktober 2000 in Montreal, Canada, om ervoor te zorgen dat het voorzitterschap namens de Gemeenschap kan spreken tijdens die bijeenkomst, waarin met name de volgende onderwerpen aan de orde zullen komen:

Der Rat nahm Kenntnis vom Stand der Vorbereitungen für die Ministertagung der G20 am 24./25. Oktober 2000 in Montreal, Kanada; Ziel dieser Vorbereitungen ist es, dass der Vorsitz auf dieser Tagung im Namen der Gemeinschaft sprechen kann; die Hauptthemen der Tagung sind:


De Raad nam nota van het verslag van het voorzitterschap over de stand van de voorbereiding van zijn verslag aan de Europese Raad te Helsinki inzake het veiligheids- en defensiebeleid, waarin zowel militaire als niet-militaire crisisbestrijding aan de orde zullen komen.

Der Rat nahm den Bericht des Vorsitzes über den Stand der Vorarbeiten für seinen Bericht an den Europäischen Rat in Helsinki über die Sicherheits- und Verteidigungspolik zur Kenntnis, in dem sowohl die militärischen als auch die nicht-militärischen Aspekte der Krisenbewältigung behandelt werden.


Over de presentatie van deze voorstellen door de Commissie zal de Raad een open debat houden, waarin eveneens de andere sectoren waarvoor de Commissievoorstellen reeds beschikbaar zijn (tabak, olijfolie en bananen), aan de orde zullen komen.

Der Rat wird anläßlich der Vorlage dieser Vorschläge durch die Kommission eine öffentliche Aussprache führen, bei der auch die übrigen Bereiche behandelt werden sollen, für die dann bereits Vorschläge der Kommission vorliegen werden (Tabak, Olivenöl und Bananen).




D'autres ont cherché : tijdens de europese     europese raad     aan de orde     orde zullen     orde zullen komen     europese     europese raad van 5 november aan de orde zullen komen     gaf de raad     europees     tijdens de raad     november     raad     oktober     aan de europese     voorzitterschap over     zal de raad     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese raad van 5 november aan de orde zullen komen' ->

Date index: 2022-06-23
w