Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europese Rekenkamer
Rekenkamer
Rekenkamer EG
Rekenkamer van de Europese Gemeenschappen
Rekenkamer van de Europese Unie
één Rekenkamer van de Europese Gemeenschappen

Traduction de «europese rekenkamer aanbevolen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese Rekenkamer [ Rekenkamer EG | Rekenkamer van de Europese Gemeenschappen | Rekenkamer van de Europese Unie ]

Europäischer Rechnungshof [ EG-Rechnungshof | ERH [acronym] Rechnungshof der Europäischen Gemeinschaften | Rechnungshof der Europäischen Union | Rechnungshof EG ]


Europese Rekenkamer | Rekenkamer

Europäischer Rechnungshof | Rechnungshof | EuRH [Abbr.]


één Rekenkamer van de Europese Gemeenschappen

ein gemeinsamer Rechnungshof der Europaeischen Gemeinschaften
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In haar jaarverslag over het begrotingsjaar 2007 heeft de Europese Rekenkamer aanbevolen dat de wetgevende autoriteiten en de Commissie bereid zouden zijn het ontwerp van latere uitgavenprogramma's opnieuw te bekijken door de nodige aandacht te besteden aan het vereenvoudigen van de grondslag voor de berekening van de subsidiabele kosten en het meer werken met betalingen van vaste of forfaitaire bedragen in plaats van terugbetaling van „werkelijke kosten”.

Der Europäische Rechnungshof hat in seinem Jahresbericht 2007 den gesetzgebenden Instanzen und der Kommission empfohlen, Überlegungen zur Neugestaltung künftiger Ausgabenprogramme unter gebührender Berücksichtigung einer Vereinfachung der Berechnungsgrundlage für förderfähige Kosten und einer häufigeren Verwendung von Pauschalbeträgen oder Pauschalsätzen statt der Erstattung von Ist-Kosten anzustellen.


In haar jaarverslag over het begrotingsjaar 2007 heeft de Europese Rekenkamer aanbevolen dat de wetgevende autoriteiten en de Commissie bereid zouden zijn het ontwerp van latere uitgavenprogramma’s opnieuw te bekijken en daarbij de nodige aandacht te besteden aan het vereenvoudigen van de grondslag voor de berekening van de subsidiabele kosten en het meer werken met betalingen van vaste of forfaitaire bedragen in plaats van terugbetaling van „werkelijke kosten”.

Der Europäische Rechnungshof hat in seinem Jahresbericht 2007 den gesetzgebenden Instanzen und der Kommission empfohlen, Überlegungen zur Neugestaltung künftiger Ausgabenprogramme unter gebührender Berücksichtigung einer Vereinfachung der Berechnungsgrundlage für förderfähige Kosten und einer häufigeren Verwendung von Pauschalbeträgen oder Pauschalsätzen statt der Erstattung von Ist-Kosten anzustellen.


In haar jaarverslag over het begrotingsjaar 2007 heeft de Europese Rekenkamer aanbevolen dat de wetgevende autoriteiten en de Commissie bereid zouden zijn het ontwerp van latere uitgavenprogramma's opnieuw te bekijken door de nodige aandacht te besteden aan het vereenvoudigen van de grondslag voor de berekening van de subsidiabele kosten en het meer werken met betalingen van vaste of forfaitaire bedragen in plaats van terugbetaling van „werkelijke kosten”.

Der Europäische Rechnungshof hat in seinem Jahresbericht 2007 den gesetzgebenden Instanzen und der Kommission empfohlen, Überlegungen zur Neugestaltung künftiger Ausgabenprogramme unter gebührender Berücksichtigung einer Vereinfachung der Berechnungsgrundlage für förderfähige Kosten und einer häufigeren Verwendung von Pauschalbeträgen oder Pauschalsätzen statt der Erstattung von Ist-Kosten anzustellen.


In haar jaarverslag over het begrotingsjaar 2007 heeft de Europese Rekenkamer aanbevolen dat de wetgevende autoriteiten en de Commissie bereid zouden zijn het ontwerp van latere uitgavenprogramma’s opnieuw te bekijken en daarbij de nodige aandacht te besteden aan het vereenvoudigen van de grondslag voor de berekening van de subsidiabele kosten en het meer werken met betalingen van vaste of forfaitaire bedragen in plaats van terugbetaling van „werkelijke kosten”.

Der Europäische Rechnungshof hat in seinem Jahresbericht 2007 den gesetzgebenden Instanzen und der Kommission empfohlen, Überlegungen zur Neugestaltung künftiger Ausgabenprogramme unter gebührender Berücksichtigung einer Vereinfachung der Berechnungsgrundlage für förderfähige Kosten und einer häufigeren Verwendung von Pauschalbeträgen oder Pauschalsätzen statt der Erstattung von Ist-Kosten anzustellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4 bis) In haar jaarverslag over het begrotingsjaar 2007 heeft de Europese Rekenkamer de wetgevende autoriteiten en de Commissie aanbevolen bereid te zijn het ontwerp van latere uitgavenprogramma's opnieuw te bekijken en daarbij de nodige aandacht te besteden aan het vereenvoudigen van de grondslag voor de berekening van de subsidiabele kosten en het meer werken met betalingen van vaste of forfaitaire bedragen in plaats van terugbetaling van "werkelijke kosten".

(4a) Der Europäische Rechnungshof hat in seinem Jahresbericht 2007 den gesetzgebenden Instanzen und der Kommission empfohlen, Überlegungen zur Neugestaltung künftiger Ausgabenprogramme unter gebührender Berücksichtigung einer Vereinfachung der Berechnungsgrundlage für förderfähige Kosten und einer häufigeren Verwendung von Pauschalbeträgen und Pauschalsätzen bei den Zahlungen statt der Erstattung von Ist-Kosten anzustellen.


Wat het erger maakt is dat het Europese model wordt aanbevolen aan de lidstaten. In dit verband heb ik in Polen geconstateerd dat hoe meer de door het hoogste controleorgaan opgestelde verslagen over de uitvoering van de begroting en de verslagen van de Europese Rekenkamer op elkaar lijken, des te minder informatie bevatten ze over onregelmatigheden en fraude.

Was noch schlimmer ist: Das europäische Modell wird den Mitgliedstaaten empfohlen, und in Polen beispielsweise habe ich festgestellt, dass die von der Obersten Kontrollkammer erstellten Berichte über die Ausführung des Haushalts und die Berichte des Europäischen Rechnungshofs umso weniger konkrete Informationen über Unregelmäßigkeiten und Betrügereien enthalten, je mehr Parallelen sie aufweisen.


59. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat de berekening van de restitutiepercentages voor aardappelen en zetmeel van granen is gebaseerd op voorspelbare en transparante criteria, zoals aanbevolen in punt 40 a) van speciaal verslag nr. 8/2001 van de Europese Rekenkamer;

59. fordert die Kommission auf, dafür Sorge zu tragen, dass die Berechnung der Erstattungssätze für Kartoffel- und Getreidestärke auf vorhersehbaren und transparenten Kriterien beruht, wie dies in Ziffer 40 Buchstabe a im Sonderbericht Nr. 8/2001 des Rechnungshofes empfohlen wird;


59. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat de berekening van de restitutiepercentages voor aardappelen en zetmeel van granen is gebaseerd op voorspelbare en transparante criteria, zoals aanbevolen in punt 40 a) van speciaal verslag nr. 8/2001 van de Europese Rekenkamer;

59. fordert die Kommission auf, dafür Sorge zu tragen, dass die Berechnung der Erstattungssätze für Kartoffel- und Getreidestärke auf vorhersehbaren und transparenten Kriterien beruht, wie dies in Ziffer 40 Buchstabe a im Sonderbericht Nr. 8/2001 des Rechnungshofes empfohlen wird;


55. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat de berekening van de restitutiepercentages voor aardappelen en zetmeel van granen is gebaseerd op voorspelbare en transparante criteria, zoals aanbevolen in punt 40 a) van speciaal verslag nr. 8 van de Europese Rekenkamer;

55. fordert die Kommission auf, dafür Sorge zu tragen, dass die Berechnung der Erstattungssätze für Kartoffel- und Getreidestärke auf vorhersehbaren und transparenten Kriterien beruht, wie dies in Ziffer 40a) im Sonderbericht Nr. 8 des Europäischen Rechnungshofes empfohlen wird;


De Raad heeft conclusies aangenomen met betrekking tot Speciaal Verslag nr. 12/2000 van de Rekenkamer over het beheer door de Commissie van de steun van de Europese Unie voor de ontwikkeling van de mensenrechten en de democratie in derde landen wat betreft hoofdstuk B7-7 tussen 1994 en 1998, waarin een aantal aanpassingen in het beheer door de Commissie van het Europees initiatief terzake wordt aanbevolen.

Der Rat verabschiedete die Schlussfolgerungen betreffend den Sonderbericht Nr. 12/2000 des Rechnungshofs über die Verwaltung der aus Mitteln des Kapitels B7-7 finanzierten EU-Unterstützung zugunsten der Förderung von Menschenrechten und Demokratie in Drittländern durch die Kommission im Zeitraum 1994 bis 1998; der Rechnungshof hat einige Neuorientierungen bei der Verwaltung der Europäischen Initiative in diesem Bereich empfohlen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese rekenkamer aanbevolen' ->

Date index: 2024-01-09
w