Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese sociale model benodigde welvaart » (Néerlandais → Allemand) :

In het recente rapport-Kok[1] wordt gewezen op de belangrijke rol van de interne markt bij de verbetering van het concurrentievermogen en bij het scheppen van de voor een verhoging van de levensstandaard en de instandhouding van het Europese sociale model benodigde welvaart.

Der kürzlich veröffentlichte Kok-Bericht[1] hat uns noch einmal vor Augen geführt, wie wichtig der Binnenmarkt für die Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit und die Schaffung des für die Erhöhung des Lebensstandards und die Erhaltung des europäischen Sozialmodells erforderlichen Wohlstands ist.


[17] In punt 22 van de conclusies van Barcelona wordt het Europees sociaal model als volgt gedefinieerd: "Het Europese sociale model is gebaseerd op goede economische prestaties en een hoog niveau van sociale bescherming, onderwijs en sociale dialoog".

[17] Das Europäische Sozialmodell wird unter Punkt 22 der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Lissabon folgendermaßen definiert: ,Das europäische Sozialmodell stützt sich auf gute Wirtschaftsleistungen, ein hohes Sozialschutzniveau, einen hohen Bildungs- und Ausbildungsstand und sozialen Dialog".


Met de invoering van de nieuwe hoofdstukken over werkgelegenheid en sociale zaken in de Verdragen heeft de Europese Unie voor deze terreinen de bevoegdheid gekregen tot het ontwikkelen van strategieën en programma's (zoals de Europese werkgelegenheidsstrategie, de strategie van Lissabon over de modernisering van het Europese sociale model, de Sociale Agenda, het programma voor de bestrijding van alle vormen van discriminatie, en he ...[+++]

Mit der Aufnahme der neuen Titel zu Beschäftigung und sozialen Angelegenheiten in die Europäischen Verträge hat die Europäische Union ihren Anspruch geltend gemacht, gemeinsame Strategien und Programme in diesen Bereichen zu entwickeln (beispielsweise die europäische Beschäftigungsstrategie, die Lissabonner Strategie zur Modernisierung des europäischen Gesellschaftsmodells, die Sozialagenda, das Programm zur Bekämpfung aller Formen von Diskriminierung und das Programm zur sozialen Eingliederung).


In het recente rapport-Kok[1] wordt gewezen op de belangrijke rol van de interne markt bij de verbetering van het concurrentievermogen en bij het scheppen van de voor een verhoging van de levensstandaard en de instandhouding van het Europese sociale model benodigde welvaart.

Der kürzlich veröffentlichte Kok-Bericht[1] hat uns noch einmal vor Augen geführt, wie wichtig der Binnenmarkt für die Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit und die Schaffung des für die Erhöhung des Lebensstandards und die Erhaltung des europäischen Sozialmodells erforderlichen Wohlstands ist.


Tijdens de volgende bijeenkomst in Barcelona in 2002 heeft de Europese Raad het Europese sociale model omschreven als zijnde gebaseerd op goede economische prestaties en een hoog niveau van sociale bescherming, onderwijs en sociale dialoog [15].

Auf der Tagung in Barcelona im Jahr 2002 stellte der Europäische Rat fest, das europäische Sozialmodell stütze sich auf gute Wirtschaftsleistungen, ein hohes Sozialschutzniveau, ein System des lebenslangen Lernens und den sozialen Dialog zwischen Arbeitgeber- und Arbeitnehmervertretern [15].


1. sociale integratie is in de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van Nice als een beleidsdoelstelling opgenomen in vervolg op de conclusies van de Europese Raad van Lissabon, waarin strategische doelen werden gesteld voor duurzame groei, meer en betere werkgelegenheid en een grotere sociale cohesie en sociale integratie fundamenteel werden genoemd voor de modernisering van het Europese sociale model.

1. Die soziale Integration wurde in den Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates von Nizza zum politischen Ziel erhoben, anknüpfend an die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Lissabon, der strategische Ziele für nachhaltiges Wachstum, mehr und bessere Arbeitsplätze sowie einen stärkeren sozialen Zusammenhalt festgelegt und die grundlegende Bedeutung der sozialen Integration für die Modernisierung des europäischen Gesellschaftsmodells bekräftigt hat.


De sociale dialoog, als drijvende kracht achter de modernisering van de economie en van het Europese sociale model, neemt duidelijk een centrale en originele plaats in in de democratische governance van Europa.

Als treibende Kraft bei der Modernisierung der Wirtschaft und des Sozialmodells in Europa nimmt der soziale Dialog weiterhin einen zentralen und besonderen Platz beim demokratischen Regieren in Europa ein.


De sociale dialoog en de kwaliteit van de arbeidsverhoudingen zijn centrale elementen van het Europese sociale model.

Im Zentrum des europäischen Sozialmodells stehen der soziale Dialog und die Qualität der Beziehungen zwischen Arbeitgebern und Arbeitnehmern.


[17] In punt 22 van de conclusies van Barcelona wordt het Europees sociaal model als volgt gedefinieerd: "Het Europese sociale model is gebaseerd op goede economische prestaties en een hoog niveau van sociale bescherming, onderwijs en sociale dialoog".

[17] Das Europäische Sozialmodell wird unter Punkt 22 der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Lissabon folgendermaßen definiert: ,Das europäische Sozialmodell stützt sich auf gute Wirtschaftsleistungen, ein hohes Sozialschutzniveau, einen hohen Bildungs- und Ausbildungsstand und sozialen Dialog".


Met de invoering van de nieuwe hoofdstukken over werkgelegenheid en sociale zaken in de Verdragen heeft de Europese Unie voor deze terreinen de bevoegdheid gekregen tot het ontwikkelen van strategieën en programma's (zoals de Europese werkgelegenheidsstrategie, de strategie van Lissabon over de modernisering van het Europese sociale model, de Sociale Agenda, het programma voor de bestrijding van alle vormen van discriminatie, en he ...[+++]

Mit der Aufnahme der neuen Titel zu Beschäftigung und sozialen Angelegenheiten in die Europäischen Verträge hat die Europäische Union ihren Anspruch geltend gemacht, gemeinsame Strategien und Programme in diesen Bereichen zu entwickeln (beispielsweise die europäische Beschäftigungsstrategie, die Lissabonner Strategie zur Modernisierung des europäischen Gesellschaftsmodells, die Sozialagenda, das Programm zur Bekämpfung aller Formen von Diskriminierung und das Programm zur sozialen Eingliederung).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese sociale model benodigde welvaart' ->

Date index: 2024-09-05
w