Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CITELEC
Handvest van Aalborg
Handvest van Leipzig

Traduction de «europese steden werden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Handvest van Leipzig | Handvest van Leipzig betreffende duurzame Europese steden

Leipzig Charta | Leipzig Charta zur nachhaltigen europäischen Stadt


Handvest van Aalborg | Handvest van Europese steden en gemeenten op weg naar duurzaamheid

Charta der Europäischen Städte und Gemeinden auf dem Weg zur Zukunftsbeständigkeit | Charta von Aalborg


Vereniging van Europese steden die geïnteresseerd zijn in het gebruik van elektrische voertuigen | CITELEC [Abbr.]

Vereinigung der am Einsatz von Elektrofahrzeugen interessierten europäischen Städte | CITELEC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er werden specifieke synergieën bereikt met de gezamenlijke acties van de Europese Commissie en de Raad van Europa, waaronder het project "Interculturele steden"[3].

Spezielle Synergieeffekte wurden mit den gemeinsamen Aktionen der Europäischen Kommission und des Europarats erreicht, beispielsweise beim Projekt „Interkulturelle Städte“[3].


D. overwegende dat sommige Europese hoofdsteden zoals Praag en Warschau, alsook andere Europese steden en gemeenten, zwaar door de overstromingen en stormen werden getroffen en verlamd, omdat mensen door het wassende water in hun huizen en auto's vast kwamen te zitten en het openbaar vervoer moest worden opgeschort;

D. in der Erwägung, dass einige europäische Hauptstädte, wie beispielsweise Prag und Warschau, sowie andere europäische Städte von den Überschwemmungen und Stürmen stark betroffen waren und durch das Hochwasser lahmgelegt wurden, das die Menschen in ihren Häusern und Autos einschloss und den öffentlichen Verkehr zum Erliegen brachte;


In 75 Europese steden werden 500 mensen telefonisch over 23 vragen geïnterviewd.

In 75 europäischen Städten wurden den Befragten 23 Fragen in 500 Telefoninterviews gestellt.


De EU-prijs voor cultureel erfgoed/Europa Nostra Awards werden in 2002 door de Europese Commissie en Europa Nostra gezamenlijk ingesteld ter bekroning van bijzondere initiatieven binnen de Europese erfgoedsector, in categorieën variërend van de restauratie van gebouwen en de aanpassing daarvan voor nieuwe gebruiksdoeleinden tot landschapsherstel in steden en op het platteland, interpretaties van archeologische vindplaatsen en de zorg voor kunstcollecties.

Die Preise der Europäischen Union für das Kulturerbe (European Union Prize for Cultural Heritage/Europa Nostra Awards) wurden im Jahr 2002 gemeinsam von der Europäischen Kommission und Europa Nostra aus der Taufe gehoben, um vorbildliche Initiativen auszuzeichnen, die die Vielfalt des europäischen Kulturerbes veranschaulichen, das von der Restaurierung historischer Bauwerke, deren Anpassung an neue Nutzungsformen, der Wiederherstellung städtischer und ländlicher Kulturlandschaften bis zur Deutung archäologischer S ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hiermee werden onder meer de volgende activiteiten gestimuleerd: discussies op internet; bezoeken van Europese Commissarissen aan de nationale parlementen, maatschappelijke organisaties en de media in de lidstaten; debatten over EU-aangelegenheden in dorpen en steden; voorlichting over Europa op school, en burgerfora.

Gefördert wurden unter anderem Online-Debatten, Besuche Europäischer Kommissare bei nationalen Parlamenten, Einrichtungen der Zivilgesellschaft und den Medien in den Mitgliedstaaten, Debatten über EU-Angelegenheiten in Kommunen, Informationsveranstaltungen über Europa in Schulen sowie Bürgerforen.


Zonder dit erfgoed hadden wij geen Dante, Petrarca, Rafaël, Michelangelo, en vele anderen gehad die door een christelijk leidmotief werden geïnspireerd, en zonder het liefdeswerk en het christelijk geloof waren er geen kathedralen en kerken in onze Europese steden, waaronder Straatsburg, gebouwd'.

Ohne dieses Erbe hätte wir weder die Werke Dantes, Petrarchs, Raphaels, Michelangelos und anderer, die von ihrer christlichen Überzeugung geleitet und inspiriert waren, noch die Kathedralen und Kirchen in unseren europäischen Städten einschließlich Straßburgs, in deren Bau christliche Liebe und christlicher Glauben einflossen.


Het ergste is nog dat miljoenen Europese burgers en de regeringen van andere staten schaamteloos voor de gek werden gehouden door de regering van de Partido Popular , die zich niet in het minst bekommerde om het risico dat de dodelijke aanslagen zich in andere steden zouden herhalen. Zo kwam het dat de Spanjaarden pas na de verkiezing van zondag 14 maart te horen kregen dat de afschuwelijke gebeurtenissen in Madrid een reactie ware ...[+++]

Schlimmer war jedoch, dass Millionen europäischer Bürger und Regierungen anderer Staaten von der Regierung der Partido Popular schamlos betrogen wurden, die sich kein bisschen um die Gefahr weiterer Anschläge und Toter in anderen Städten kümmerte, solange nur das spanische Volk nicht vor den Wahlen am Sonntag, den 14. März erführe, dass die Schreckenstat in Madrid eine Reaktion auf den ungerechten und illegalen Krieg im Irak war.


Het ergste is nog dat miljoenen Europese burgers en de regeringen van andere staten schaamteloos voor de gek werden gehouden door de regering van de Partido Popular, die zich niet in het minst bekommerde om het risico dat de dodelijke aanslagen zich in andere steden zouden herhalen. Zo kwam het dat de Spanjaarden pas na de verkiezing van zondag 14 maart te horen kregen dat de afschuwelijke gebeurtenissen in Madrid een reactie waren ...[+++]

Schlimmer war jedoch, dass Millionen europäischer Bürger und Regierungen anderer Staaten von der Regierung der Partido Popular schamlos betrogen wurden, die sich kein bisschen um die Gefahr weiterer Anschläge und Toter in anderen Städten kümmerte, solange nur das spanische Volk nicht vor den Wahlen am Sonntag, den 14. März erführe, dass die Schreckenstat in Madrid eine Reaktion auf den ungerechten und illegalen Krieg im Irak war.


Maar in andere gebieden is er veel veranderd: van de 1.830 internationale verbindingen die in 1996 op de Europese markt tussen steden werden geëxploiteerd, zijn er 644 geopend na de invoering van het derde pakket.

Auf anderen Gebieten jedoch hat sich viel verändert: Von den 1996 beflogenen 1.830 internationalen Städtepaaren innerhalb des Binnenmarktes sind 644 nach Einführung des dritten Pakets hinzugekommen.


Talrijke dergelijke bureaus werden door steden en regio's in de Europese Unie opgericht op basis van partnerschap tussen de particuliere en de overheidssector.

Zahlreiche solcher Agenturen wurden in Städten und Regionen der Europäischen Union auf der Grundlage einer Partnerschaft zwischen privaten und öffentlichen Sektoren eingerichtet.




D'autres ont cherché : citelec     handvest van aalborg     handvest van leipzig     europese steden werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese steden werden' ->

Date index: 2024-12-11
w