Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese unie hecht eraan president » (Néerlandais → Allemand) :

In de conclusies van de Europese Raad van Sevilla is met nadruk gewezen op het belang dat de Europese Unie hecht aan de verbetering van de samenwerking met de derde landen bij het beheer van de migratiestromen.

In den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Sevilla wurde hervorgehoben, dass die Europäische Union dem Ausbau ihrer Zusammenarbeit mit den Drittländern bei der Steuerung des Migrationsphänomens große Bedeutung beimisst.


De Europese Unie hecht sterk aan het partnerschap met Oekraïne, dat zich heeft ontwikkeld tot een van onze nauwste en waardevolste samenwerkingsverbanden.

Die Europäische Union bekennt sich uneingeschränkt zu ihrer Partnerschaft mit dem ukrainischen Volk, die sich zu einer der engsten und wertvollsten Partnerschaften überhaupt entwickelt hat.


De Europese Unie hecht eraan president Susilo Bambang Yudhoyono geluk te wensen met zijn succesvolle herverkiezing op 8 juli 2009, die vandaag officieel is bevestigd door het Indonesische Nationale Kiescomité (KPU).

Die Europäische Union gratuliert Präsident Susilo Bambang Yudhoyono zu seiner Wieder­wahl am 8. Juli 2009, die heute von der Allgemeinen Wahlkommission Indonesiens (KPU) offiziell bestätigt wurde.


In haar mededeling van 28 november 2012 getiteld "Blauwdruk voor een hechte economische en monetaire unie — Aanzet tot een Europees debat"[10] stelde de Commissie een ‘versterkte democratische legitimiteit en verantwoordingsplicht’ voor als een noodzakelijk onderdeel van elke hervorming van de Europese Unie. Dat werd ook onderstreept in het verslag "Naar een echte economische en monetaire unie", dat is opgesteld door de voorzitter van de Europese Raad, ...[+++]

In ihrer Mitteilung „Ein Konzept für eine vertiefte und echte Wirtschafts- und Währungsunion: Auftakt für eine europäische Diskussion“[10] vom 28. November 2012 plädierte die Kommission für eine „stärkere demokratische Legitimation und Rechenschaftspflicht“ als unverzichtbarer Bestandteil jeglicher Reformen der Europäischen Union. Auch der vom Präsidenten des Europäischen Rates in enger Zusammenarbeit mit den Präsidenten von Kommi ...[+++]


De Europese Unie herinnert eraan dat het geheel van de maatregelen die zijn genomen door de militaire leiders die de macht hebben gegrepen in Mauritanië, en in het bijzonder de afzetting van de president van de Republiek, een flagrante schending van de Mauritaanse grondwet vormen.

Die Europäische Union weist erneut darauf hin, dass alle von den Verantwortlichen des Militärs, die die Macht in Mauretanien ergriffen haben, getroffenen Maßnahmen, insbesondere die Absetzung des Präsidenten der Republik, einen flagranten Verstoß gegen die mauretanische Verfassung darstellen.


De Europese Unie herinnert eraan dat zij groot belang hecht aan de persvrijheid als een van de belangrijkste blijken van de democratische ontwikkeling van een maatschappij.

Sie erinnert daran, welch hohen Stellenwert sie der Pressefreiheit beimisst, die eines der wichtigsten Anzeichen für die demokratische Entwicklung einer Gesellschaft ist.


De Europese Unie hecht een groot belang aan de stabiliteit, de soevereiniteit, de onafhankelijkheid en de territoriale integriteit van Libanon

Die Europäische Union tritt uneingeschränkt für die Stabilität, die Souveränität und die territoriale Unversehrtheit des Libanon ein.


6. De Europese Unie hecht veel belang aan de sociale verantwoordelijkheid van bedrijven. Sociaal verantwoordelijke bedrijven kunnen immers een positieve bijdrage leveren aan de strategische doelstelling van Lissabon: "de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie in de wereld te worden, in staat tot duurzame economische groei, met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang".

6. Die Europäische Union hat die soziale Verantwortung der Unternehmen zu ihrem Anliegen gemacht, denn CSR kann beitragen zur Verwirklichung des in Lissabon vorgegebenen strategischen Ziels, die Union zum ,wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt zu machen - einem Wirtschaftsraum, der fähig ist, ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und einem größeren sozialen Zusammenhalt zu erzielen".


Aan de hand van een kaderregeling zou het belang onderstreept worden dat de Europese Unie hecht aan diensten van algemeen belang en zouden een aantal relevante communautaire rechtsbegrippen kunnen worden verduidelijkt.

Mit einer rechtlichen Rahmenregelung könnte deutlich herausgestellt werden, welche Bedeutung die Europäische Union Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse beimisst, und manches einschlägige Gemeinschaftsrechtskonzept näher geklärt werden.


De Europese Unie hecht eraan met de SAR nauwe banden te blijven onderhouden in de Wereldhandelsorganisatie en op alle andere terreinen waarop de SAR krachtens de Basiswet autonomie zal genieten.

Die Europäische Union ist entschlossen, weiterhin enge Beziehungen zum BVG in der Welthandelsorganisation und in bezug auf alle anderen Fragen zu unterhalten, in denen das BVG nach seinem Grundgesetz über Autonomie verfügen wird.




D'autres ont cherché : europese     europese unie     europese unie hecht     europese unie hecht eraan president     monetaire unie     hechte     president     macht     unie herinnert eraan     groot belang hecht     unie hecht eraan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese unie hecht eraan president' ->

Date index: 2021-10-01
w