Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese unie het afgelopen decennium vele " (Nederlands → Duits) :

M. overwegende dat de euro de burgers van de Europese Unie het afgelopen decennium vele voordelen heeft opgeleverd, zoals prijsstabiliteit, opheffing van valutakosten binnen de eurozone, de onmogelijkheid tot nominale devaluaties uit concurrentiemotieven, lagere rentetarieven, stimulering van integratie van financiële markten en vergemakkelijking van grensoverschrijdend kapitaalverkeer;

M. in der Erwägung, dass der Euro den Bürgerinnen und Bürgern der Union über die letzten zehn Jahre viele Vorteile gebracht hat, wie Preisstabilität, Abschaffung der Kosten für den Geldwechsel im Euroraum, die Unmöglichkeit von nominalen wettbewerbsbedingten Abwertungen, niedrigere Zinsen, die Förderung der Integration der Finanzmärkte und die Vereinfachung des grenzüberschreitenden Kapitalverkehrs;


M. overwegende dat de euro de burgers van de Europese Unie het afgelopen decennium vele voordelen heeft opgeleverd, zoals prijsstabiliteit, opheffing van valutakosten binnen de eurozone, de onmogelijkheid tot nominale devaluaties uit concurrentiemotieven, lagere rentetarieven, stimulering van integratie van financiële markten en vergemakkelijking van grensoverschrijdend kapitaalverkeer;

M. in der Erwägung, dass der Euro den Bürgerinnen und Bürgern der Union über die letzten zehn Jahre viele Vorteile gebracht hat, wie Preisstabilität, Abschaffung der Kosten für den Geldwechsel im Euroraum, die Unmöglichkeit von nominalen wettbewerbsbedingten Abwertungen, niedrigere Zinsen, die Förderung der Integration der Finanzmärkte und die Vereinfachung des grenzüberschreitenden Kapitalverkehrs;


M. overwegende dat de euro de burgers van de Europese Unie het afgelopen decennium vele voordelen heeft opgeleverd, zoals prijsstabiliteit, opheffing van valutakosten binnen de eurozone, de onmogelijkheid tot nominale devaluaties uit concurrentiemotieven, lagere rentetarieven, stimulering van integratie van financiële markten en vergemakkelijking van grensoverschrijdend kapitaalverkeer;

M. in der Erwägung, dass der Euro den Bürgerinnen und Bürgern der Union über die letzten zehn Jahre viele Vorteile gebracht hat, wie Preisstabilität, Abschaffung der Kosten für den Geldwechsel im Euroraum, die Unmöglichkeit von nominalen wettbewerbsbedingten Abwertungen, niedrigere Zinsen, die Förderung der Integration der Finanzmärkte und die Vereinfachung des grenzüberschreitenden Kapitalverkehrs;


De realiteit die uit dit verslag spreekt, is dat de groei van de economie in de Europese Unie het afgelopen decennium ver achter is gebleven bij de mogelijkheden en dat er een achteruitgang is te zien zowel bij de particuliere investeringen als bij de bruto openbare investeringen in de eurozone, namelijk van 4 procent van het BBP begin jaren zeventig naar 2,4 procent.

Die Realität, die in dem Bericht zum Ausdruck kommt, ist, dass das Wachstum der EU-Wirtschaft im letzten Jahrzehnt weit unter ihrem Potential liegt und ein Rückgang nicht nur bei den privaten Investitionen, sondern auch bei den öffentlichen Bruttoinvestitionen zu verzeichnen ist, die von 4 % des BIP in den frühen 70er Jahren auf 2,4 % in der Euro-Zone zurückgegangen sind.


Daarin gaat het om de verificatie van de eerbiediging van de grondrechten. Ik wil u mede namens andere fractievoorzitters, namens de heer Wurtz, mevrouw Frassoni, de heer Watson en de heer Poettering, verzoeken om de gebeurtenissen waarover met name in de Europese Unie de afgelopen dagen en weken grote bezorgdheid is ontstaan, op de agenda van de volgende Conferentie van voorzitters te zetten. Ik doel daarbij o ...[+++]

Es geht dabei um die Prüfung der Einhaltung von Grundrechten. Ich möchte Sie auch im Namen der Kollegen Fraktionsvorsitzenden Wurtz, Frassoni, Watson und Poettering bitten, auf die Tagesordnung der nächsten Sitzung der Konferenz der Präsidenten jene Vorgänge zu setzen, die uns alle in den letzten Tagen und Wochen in besonderer Weise in der Europäischen Union beunruhigen, nämlich die Zunahme fremdenfeindlicher, rassistischer und vor allem homophober Gewalt in der Europäischen Union oder an Bürgerinnen und Bürgern der Europäischen Union.


Het afgelopen decennium heeft de Europese Unie (EU) haar bilaterale betrekkingen met de geïndustrialiseerde landen en andere landen en gebieden met een hoog inkomen uitgebouwd, met name in Noord-Amerika, Oost-Azië, Zuidoost-Azië en de Golfregio.

In den vergangenen zehn Jahren hat die Europäische Union (EU) ihre bilateralen Beziehungen mit den industrialisierten Ländern sowie anderen Ländern und Gebieten mit hohem Einkommen, insbesondere in Nordamerika, Ostasien, Südostasien und in der Golf-Region ausgebaut.


Wat evenwel de Europese Unie betreft, dienen in vele lidstaten verdere stappen te worden ondernomen om het gebruik van hernieuwbare energie sneller te doen toenemen en moet er op worden toegezien dat de desbetreffende streefcijfers van de Unie worden gehaald.

Was die Europäische Union angeht, so sind in vielen Mitgliedstaaten weitere Schritte nötig, um die Nutzung erneuerbarer Energien schneller auszuweiten und dadurch die Erreichung der EU-Ziele zu gewährleisten.


De Europese Unie heeft de verzetsmedia vele jaren gesteund en besloot om - na de onttroning van Milosevic bij de verkiezingen van oktober 2000 - deze essentiële steun te blijven verlenen.

Die Europäische Union unterstützte die Oppositionsmedien viele Jahre lang und beschloss, auch nach der Niederlage von Slobodan Milosevic bei den Wahlen vom Oktober 2000 diese äußerst wichtige Unterstützung weiterhin zur Verfügung zu stellen.


Parallel met die ontwikkelingen is bij de internationale ervaring met crisisbeheersing in het afgelopen decennium een verschuiving tot stand gekomen in de aard en de omvang van de crisissituaties waarop de Europese Unie moet reageren.

Parallel zu diesen Entwicklungen zeigte die internationale Erfahrung mit der Krisenbewältigung in den letzten zehn Jahren, dass sich die Art und die Größenordnung der Krisen, auf die die Europäische Union reagieren muss, gewandelt haben.


In zijn totaliteit hebben deze regio's het afgelopen decennium een grote stijging van het bbp per hoofd van de bevolking gekend, vergeleken met het gemiddelde in de andere regio's van de Europese Unie. Dit blijkt uit tabel 6 hieronder: de grootste stijging deed zich voor op Madeira, de Azoren en in Guyana, de laagste stijging op de Canarische Eilanden.

In diesen Regionen war im ganzen in den letzten zehn Jahren ein signifikanter Anstieg des Pro-Kopf-BIP im Vergleich zum durchschnittlichen Anstieg in den anderen Regionen der Europäischen Union zu verzeichnen, wie Tabelle 6 zu entnehmen ist: den höchsten Anstieg verzeichnen Madeira, die Azoren und Guyana, den niedrigsten dagegen die Kanarischen Inseln, deren BIP allerdings bereits an der Spitze der sieben Regionen stand.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese unie het afgelopen decennium vele' ->

Date index: 2024-11-12
w