Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese unie zullen inzien " (Nederlands → Duits) :

Ik vermoed dat dit burgerinitiatief daar weinig verandering in zal brengen en dat vind ik overigens niet erg, want hoe meer mensen het failliet van deze Europese Unie zullen inzien, hoe beter.

Ich vermute, dass diese Bürgerinitiative sehr wenig daran ändern wird. Aber das beunruhigt mich nicht, denn je mehr Menschen einsehen, dass die EU zum Scheitern verurteilt ist, desto besser ist es.


De wijzigingen aan de bijlagen van de Overeenkomst, aangebracht overeenkomstig artikel 26, § 2, van de Overeenkomst betreffende de totstandbrenging van een gemeenschappelijke luchtvaartruimte tussen de Europese Unie en haar Lidstaten, enerzijds, en Georgië, anderzijds, gedaan te Brussel op 2 december 2010, zullen volkomen gevolg hebben.

Die Änderungen der Anhänge des in Brüssel am 2. Dezember 2010 abgeschlossenen Abkommens über den gemeinsamen Luftverkehrsraum zwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten einerseits und Georgien andererseits, die in Anwendung von Artikel 26 § 2 dieses Abkommens erfolgen, werden völlig und uneingeschränkt wirksam.


De handelingen die aangenomen zullen worden op basis van artikel 15ter, hernummerd tot 31, § 3, en artikel 48, § 7, van het Verdrag betreffende de Europese Unie zullen volkomen gevolg hebben.

Handlungen, die auf der Grundlage von Artikel 15b - neu nummeriert in Artikel 31 § 3 - und von Artikel 48 § 7 des Vertrags über die Europäischen Union angenommen werden, sind uneingeschränkt wirksam.


Art. 3. De handelingen die aangenomen zullen worden op basis van artikel 15ter, hernummerd tot artikel 31, § 3, en artikel 48, § 7, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, zullen volkomen gevolg hebben.

Art. 3. Handlungen, die auf der Grundlage von Artikel 15b - neu nummeriert in Artikel 31 § 3 - und von Artikel 48 § 7 des Vertrags über die Europäischen Union angenommen werden, sind uneingeschränkt wirksam.


Art. 2. De akten die zullen worden aangenomen op grond van artikel 15 ter, vernummerd tot artikel 31, § 3, en van artikel 48, § 7, van het Verslag betreffende de Europese Unie zullen volkomen gevolg hebben.

Art. 2 - Die Akten, die auf der Grundlage von Artikel 15ter - neu numeriert 31 § 3 - und von Artikel 48 § 7 des Vertrags über die Europäischen Union werden völlig und uneingeschränkt wirksam.


De ontwikkelingen in de arbeidskrachtenstatistiek van de Europese Unie zullen zijn ingegeven door de herziene strategie van Lissabon, die nu nog sterker is toegespitst op groei en werkgelegenheid in Europa, door de doelen en toetsingscriteria die zijn vastgesteld in het kader van de Europese werkgelegenheidsstrategie en door de behoefte van de Economische en Monetaire Unie aan een uitgebreide reeks kwartaal- en maandstatistieken om de arbeidsmarktontwikkelingen in de eurozone en in de Europese Unie te beschrijven.

Die Entwicklungen der EU-Arbeitsstatistik werden auf der überarbeiteten Lissabon-Strategie aufbauen, in deren Mittelpunkt nunmehr Wachstum und Beschäftigung in Europa stehen, auf den Zielen und Benchmarks der Europäischen Beschäftigungsstrategie und der Wirtschafts- und Währungsunion, die einen umfassenden Satz unterjährlicher Statistiken zur Beschreibung der Arbeitsmarktentwicklungen in der Eurozone und der EU erforderlich machen.


Ik wilde u zeggen dat in België alle leiders van de politieke partijen morgen om 13 uur bijeenkomen in Berlaymont, waar ze een cordon voor vrede zullen vormen en de Europese Unie zullen vragen haar verantwoordelijkheden te nemen, niet alleen humanitaire verantwoordelijkheden, maar echte politieke verantwoordelijkheden, die de Europese Unie tot eer strekken.

Ich möchte Ihnen sagen, dass sich in Belgien alle Vorsitzenden der politischen Parteien morgen für 13.00 Uhr am Berlaymont-Gebäude verabredet haben, um eine Friedenskette zu bilden und die Europäische Union aufzufordern, ihrer Verantwortung gerecht zu werden, aber nicht nur ihren humanitären Verpflichtungen, sondern den echten politischen Verpflichtungen, die der Europäischen Union Ehre machen.


De talrijke beperkingen, zowel de interne als internationale, belasten de Europese Unie en hebben het Parlement ertoe gebracht prioriteiten te stellen waardoor de burgers de meerwaarde van de Europese Unie beter inzien.

Die zahlreichen Verpflichtungen, die die Europäische Union sowohl im Innern als auch im Außenbereich wahrzunehmen hat, haben das Parlament veranlasst, Prioritäten festzulegen, die den Bürgern ermöglichen sollen, den von der Union erbrachten Mehrwert besser wahrzunehmen.


De talrijke beperkingen, zowel de interne als internationale, belasten de Europese Unie en hebben het Parlement ertoe gebracht prioriteiten te stellen waardoor de burgers de meerwaarde van de Europese Unie beter inzien.

Die zahlreichen Verpflichtungen, die die Europäische Union sowohl im Innern als auch im Außenbereich wahrzunehmen hat, haben das Parlament veranlasst, Prioritäten festzulegen, die den Bürgern ermöglichen sollen, den von der Union erbrachten Mehrwert besser wahrzunehmen.


Ik ben er derhalve van overtuigd dat de mensen in onze regio het zullen redden en in de nieuwe Europese Unie zullen slagen.

Deshalb bin ich davon überzeugt, dass die Menschen unserer Region sich in der neuen Europäischen Union zurechtfinden und erfolgreich sein werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese unie zullen inzien' ->

Date index: 2022-06-11
w