Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eurostat werden eind 2008 zelfs » (Néerlandais → Allemand) :

Volgens Eurostat werden eind 2008 zelfs na sociale overdrachten nog 85 miljoen mensen met armoede bedreigd. Die situatie kan er alleen maar veel slechter op geworden zijn door de verscherping van het communautaire neoliberale beleid en de zogenaamde bezuinigingsmaatregelen die in een aantal lidstaten worden genomen.

Ende 2008 verkündete Eurostat, dass trotz des Bezugs von Sozialleistungen etwa 85 Millionen Menschen von Armut bedroht sind; und die Lage wird sich durch die neoliberale Politik der EU und die sogenannten Sparmaßnahmen, die mehrere Mitgliedstaaten eingeführt haben, noch weiter verschlimmern.


Bij het opstellen van regels uitgaan van het principe "denk eerst klein" De Commissie zal: de controle op de eerbiediging van het Protocol betreffende de toepassing van het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel in toekomstige wettelijke en administratieve initiatieven versterken; er voor zover mogelijk voor zorgen dat verordeningen en beschikkingen met gevolgen voor het bedrijfsleven vaste ingangsdata krijgen en zal jaarlijks een overzicht publiceren van de inwerkingtreding van dergelijke wetgeving. De Commissie zal – en de lidstaten wordt verzocht dit ook te doen: ervoor zorgen dat het beleid resultaat afw ...[+++]

Damit künftige Regelungen mit dem Prinzip „Vorfahrt für KMU“ vereinbar sind, werden die nachstehenden Maßnahmen vorgeschlagen: Die Kommission prüft geplante Vorschläge für Rechtsvorschriften und Verwaltungsmaßnahmen sorgfältiger auf Vereinbarkeit mit dem Protokoll über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit; wird, sofern dies durchführbar ist, einheitliche Termine für das Inkrafttreten von Regelungen und Beschlüssen festlegen, die für die Geschäftstätigkeit relevant sind, und veröffentlicht eine jährliche Übersicht übe ...[+++]


Voor belangrijke problemen die zich in het begin voordeden (met name bij de beoordeling van voorstellen) werden oplossingen gevonden. Vervolgens functioneerden deze mechanismen naar behoren en aan het eind van het programma zelfs uitmuntend.

Große anfängliche Probleme (vor allem bei der Vorschlagsbewertung) wurden beseitigt, so dass diese Mechanismen anschließend zufriedenstellend und zum Programmende sogar hervorragend funktionierten.


Het totale bedrag bedroeg 755 716,15 euro, verdeeld over 11 subsidies die aan EU-lidstaten werden verstrekt. Dit bedrag bestond uit enerzijds de gesubdelegeerde 200 000 euro en anderzijds 555 716,15 euro van het bedrag dat Eurostat zelf had begroot voor de implementatie van EHIS.

Die weiterübertragenen Haushaltsmittel in Höhe von 200 000 EUR zusammen mit 555 716,15 EUR aus Eurostat-eigenen Mitteln, die für die EHIS-Durchführung vorgesehen waren, ergaben insgesamt 755 716,15 EUR, die für 11 Finanzhilfen an die EU-Mitgliedstaaten aufgewendet wurden.


1. Binnen zes weken na het eind van elk kwartaal zenden de lidstaten het Bureau voor de statistiek van de Europese Gemeenschappen (Eurostat) hun statistische gegevens, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1172/95 van de Raad en Verordening (EG) nr. 1917/2000 van de Commissie, toe betreffende de producten die in dat kwartaal onder de douaneregeling voor het in het vrije verkeer brengen werden ...[+++]

(1) Die Mitgliedstaaten übermitteln Eurostat binnen sechs Wochen nach jedem Quartalsende gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1172/95 des Rates und der Verordnung (EG) Nr. 1917/2000 der Kommission ihre statistischen Angaben über die Waren, die im Bezugsquartal im Rahmen der in dieser Verordnung vorgesehenen Zollpräferenzmaßnahmen in den zollrechtlich freien Verkehr übergeführt wurden.


Zij werden eind 2008 en begin 2009 ingediend en vallen daarmee niet onder de procedure voor de beschikbaarstelling van middelen uit het fonds zoals die op 18 juni 2009 werd gewijzigd als reactie op de crisis.

Da die beiden Anträge Ende 2008 bzw. Anfang 2009 eingereicht wurden, fallen sie nicht unter das am 18. Juni diesen Jahres als Reaktion auf die Krise geänderte Verfahren für die Inanspruchnahme des Fonds.


Aangezien de evaluatie nog niet is voltooid en het onwaarschijnlijk is dat het programma eind 2008 of zelfs eind 2009 zal zijn afgerond, lijkt uitstel van de publicatie en van de vaststelling van de communautaire lijst met ten minste 2 jaar gerechtvaardigd.

Da die Bewertung noch nicht abgeschlossen ist und da es unwahrscheinlich ist, dass das Programm bis Ende 2008 oder 2009 beendet wird, scheint die Verschiebung der Veröffentlichung und Annahme der Gemeinschaftsliste um zumindest 2 Jahre gerechtfertigt zu sein.


27. betreurt het feit dat de Commissie niet heeft gereageerd op de hogervermelde resolutie van het Europees Parlement van 3 juli 2003 en met name geen grondige herziening heeft ondernomen van Richtlijn 86/613/EEG, ondanks het feit dat de Commissie zelf erkent dat de uitvoering van de richtlijn tot op heden ondoelmatig is gebleken en dat weinig vooruitgang is geboekt inzake de erkenning van het werk verricht door medewerkende echtgenoten van personen die zelfstandig werkzaam zijn of landbouwactiviteiten verrichten in de lidstaten, en i ...[+++]

27. bedauert, dass die Kommission keine grundlegende Revision der Richtlinie 86/613/ΕWG entsprechend der genannten Entschließung des Parlaments vom 3. Juli 2003 vorgenommen hat, obwohl sie selbst einräumt, dass die bisherige Umsetzung der Richtlinie ineffizient gewesen ist und nur zu minimalen Fortschritten geführt hat, was die Anerkennung der Arbeit und den ausreichenden Schutz mitarbeitender Ehepartner von Personen, die eine selbständ ...[+++]


27. betreurt het feit dat de Commissie niet heeft gereageerd op de hogervermelde resolutie van het Europees Parlement van 3 juli 2003 en met name geen grondige herziening heeft ondernomen van Richtlijn 86/613/EEG, ondanks het feit dat de Commissie zelf erkent dat de uitvoering van de richtlijn tot op heden ondoelmatig is gebleken en dat weinig vooruitgang is geboekt inzake de erkenning van het werk verricht door medewerkende echtgenoten van personen die zelfstandig werkzaam zijn of landbouwactiviteiten verrichten in de lidstaten, en i ...[+++]

27. bedauert, dass die Kommission keine grundlegende Revision der Richtlinie 86/613/ΕWG entsprechend der genannten Entschließung des Parlaments vom 3. Juli 2003 vorgenommen hat, obwohl sie selbst einräumt, dass die bisherige Umsetzung der Richtlinie ineffizient gewesen ist und nur zu minimalen Fortschritten geführt hat, was die Anerkennung der Arbeit und den ausreichenden Schutz mitarbeitender Ehepartner von Personen, die eine selbständ ...[+++]


4. De Erasmus Mundusmasterprogramma's die voor het Erasmus Mundusprogramma 2004-2008 werden geselecteerd, worden in het kader van actie 1 voortgezet tot het einde van de periode waarvoor ze werden geselecteerd, en zijn onderworpen aan een op een voortgangsverslag gebaseerde jaarlijkse verlengingsprocedure.

4. Die im Rahmen des Erasmus Mundus-Programms 2004-2008 ausgewählten Masterprogramme werden bis zum Ende des Zeitraums, für den sie ausgewählt wurden, über die Aktion 1 weitergeführt; sie unterliegen einem jährlichen Verlängerungsverfahren auf der Grundlage von Fortschrittsberichten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eurostat werden eind 2008 zelfs' ->

Date index: 2023-07-25
w