Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eva-staten opgesteld teneinde » (Néerlandais → Allemand) :

Gezien het parallellisme tussen de in het Verdrag van Brussel en het Verdrag van Lugano neergelegde regelingen betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, moeten de regels van het Verdrag van Lugano in overeenstemming worden gebracht met die van Verordening (EG) nr. 44/2001, teneinde met de betrokken EVA-staten te komen tot een even soepel verkeer van beslissingen.

Angesichts der Parallelität zwischen den Bestimmungen des Brüsseler Übereinkommens und des Übereinkommens von Lugano über die Zuständigkeit, Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen sollten die Bestimmungen des Übereinkommens von Lugano an die Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 44/2001 angepasst werden, damit Urteile im Rechtsverkehr zwischen den Mitgliedstaaten der Union und mit den betreffenden EFTA-Staaten in gleicher Weise Geltung erhalten.


Gezien het parallellisme tussen de in het Verdrag van Brussel en het Verdrag van Lugano neergelegde regelingen betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, moeten de regels van het Verdrag van Lugano in overeenstemming worden gebracht met die van Verordening (EG) nr. 44/2001, teneinde met de betrokken EVA-staten te komen tot een even soepel verkeer van beslissingen.

Angesichts der Parallelität zwischen den Bestimmungen des Brüsseler und des Übereinkommens von Lugano über die Zuständigkeit, Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen sollten die Bestimmungen des Übereinkommens von Lugano an die Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 44/2001 angepasst werden, damit Urteile im Rechtsverkehr zwischen den Mitgliedstaaten der Union und mit den betreffenden EFTA-Staaten in gleicher Weise Geltung erhalten.


Net zoals de Europese Commissie reeds heeft gedaan voor de lidstaten van de EG, heeft de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA thans een richtsnoer voor de EVA-staten opgesteld teneinde haar algemene benadering van de problematiek van staatssteun bij de verkoop van gronden en gebouwen door openbare instanties transparant te maken.

Ebenso wie die Europäische Kommission für die EG-Mitgliedstaaten hat nun auch die EFTA-Überwachungsbehörde einen allgemeinen Leitfaden an die EFTA-Staaten formuliert, um ihr allgemeines Vorgehen im Hinblick auf das Problem der staatlichen Beihilfe durch Verkäufe von Bauten und Grundstücken der öffentlichen Hand transparenter zu gestalten.


8. De EER-Raad toonde zich ingenomen met de follow-up van de strategie voor de interne markt die binnen de EER-structuren plaatsvindt, teneinde de resultaten van relevante operationele doelstellingen voortdurend in de EER-overeenkomst op te nemen en nam nota van de doelstelling van de EER/EVA-staten om een actieplan voor de interne markt op te stellen.

Der EWR-Rat begrüßte die Weiterverfolgung der Strategie für den Binnenmarkt innerhalb der EWR-Strukturen im Hinblick auf die kontinuierliche Einbeziehung der Resultate der relevanten Zielvorhaben in das EWR-Abkommen und nahm das Vorhaben der EWR-EFTA-Staaten zur Kenntnis, einen Binnenmarkt-Aktionsplan festzulegen.


Het besluit wijzigt bijlage I bij de EER-Overeenkomst waa rin de voorschriften betreffende uitwisseling van informatie tussen de Gemeenschap en de EVA-staten zijn neergelegd, teneinde een snellere procedure voor het mededelen van de in het kader van de overeenkomst goedgekeurde lijsten van inrichtingen in veterinaire aangelegenheden in te voeren.

Mit diesem Beschluß wird Anhang I des EWR-Abkommens geändert, der den Informationsaustausch zwischen der Gemeinschaft und den EFTA-Staaten des EWR regelt, um im Veterinärwesen ein zügigeres Verfahren für die Übermittlung der Verzeichnisse der für die Zwecke des Abkommens zugelassenen Betriebe einzuführen.


9. De EER-Raad memoreerde zijn conclusies van 26 juni 1997 volgens welke de EER-EVA-staten zo volledig en regelmatig mogelijk op de hoogte worden gehouden van het uitbreidingsproces, teneinde de mogelijke gevolgen voor de werking van de EER-Overeenkomst gezamenlijk te evalueren en daaraan zo nodig iets te doen.

9. Der EWR-Rat verwies auf seine Schlußfolgerungen vom 26. Juni 1997, wonach die EWR/EFTA-Staaten so vollständig und regelmäßig wie möglich über den Erweiterungsprozeß informiert werden sollten, damit gemeinsam bewertet werden kann, welche Auswirkungen sich möglicherweise für die Funktionsweise des EWR-Abkommens ergeben, und erforderlichenfalls reagiert werden kann.


Ingevolge zijn conclusies van juni 1997 en voor zover de toepassing van het herziene verdrag gevolgen kan hebben voor de EER-Overeenkomst, kwam de EER-Raad overeen om deze aangelegenheid gezamenlijk te blijven volgen teneinde de bevoorrechte betrekkingen tussen de EU en de EER-EVA-staten te vrijwaren.

Im Anschluß an seine Schlußfolgerungen vom Juni 1997 und insofern, als die Anwendung des revidierten Vertrags sich auf das EWR-Abkommen auswirken könnte, kam der EWR-Rat überein, die Angelegenheit gemeinsam zu überprüfen, damit die besonderen Beziehungen zwischen der EU und den EWR/EFTA-Staaten gewahrt bleiben.


Overwegende dat Protocol 31 bij de Overeenkomst dient te worden gewijzigd teneinde de deelneming van de EVA-Staten op specifieke gebieden buiten de vier vrijheden met ingang van 1 januari 1994 mogelijk te maken,

in der Erwägung, daß das Protokoll 31 zum Abkommen zu ändern ist, um die Teilnahme der EFTA-Staaten in bestimmten Bereichen ausserhalb der vier Freiheiten ab 1. Januar 1994 zu ermöglichen - BESCHLIESST:


1. Teneinde te voldoen aan artikel 3, dragen de Lid-Staten er zorg voor dat inventarissen worden opgesteld van apparaten die meer dan 5 dm³ PCB's bevatten en sturen zij uiterlijk drie jaar na aanneming van deze richtlijn een samenvatting van deze inventarissen naar de Commissie.

(1) Um Artikel 3 nachzukommen, sorgen die Mitgliedstaaten für eine Bestandsaufnahme der Geräte mit mehr als 5 dm³ PCB und übermitteln der Kommission spätestens drei Jahre nach Annahme dieser Richtlinie eine Zusammenfassung der Bestandsaufnahmen.


(11) Overwegende dat de resultaten van de rekeningen en tabellen van alle Lid-Staten, die volgens het met deze verordening ingevoerde systeem zijn opgesteld, op vaste tijdstippen door de Commissie ter beschikking van de gebruikers moeten worden gesteld, met name voor het toezicht op de economische convergentie en teneinde de grootst mogelijke cooerdinatie van het economisch beleid van de Lid-Staten te verzekeren;

(11) Die Ergebnisse der gemäß dem durch diese Verordnung eingeführten System erstellten Konten und Tabellen aller Mitgliedstaaten sind den Benutzern von der Kommission insbesondere zur Überwachung der wirtschaftlichen Konvergenz und im Interesse einer möglichst engen Koordinierung der Wirtschaftspolitiken der Mitgliedstaaten zu genau festgelegten Zeitpunkten zur Verfügung zu stellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eva-staten opgesteld teneinde' ->

Date index: 2024-11-11
w