Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "even groot zullen " (Nederlands → Duits) :

Ten eerste zullen landbouwers indien zij samen volumes verkopen tot 15 % van de nationale productie voor rundvlees en akkerbouwgewassen, en 20 % van de relevante markt voor olijfolie, een aanbod vertegenwoordigen dat even groot is als of groter dan de vraag van de grootste afnemers op de markt.

Erstens: Wenn Landwirte im Rindfleisch- und im Kulturpflanzensektor bis zu 15 % der nationalen Erzeugung und im Olivenölsektor bis zu 20 % des relevanten Marktes gemeinsam verkaufen, entspricht diese Menge der Nachfrage der größten Abnehmer auf dem Markt.


6. Erkent dat uit gegevens van de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) blijkt dat het vervoer over zee 3 tot 5 maal minder CO2-emissies veroorzaakt dan het vervoer over land, maar is bezorgd over de verwachte emissies van SOx en NOx van het vervoer over zee, die tegen 2020 ongeveer even groot zullen zijn als die van het goederenvervoer op het land, en ook over de weinig resolute poging van de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) om een systeem tot vermindering van de CO2-emissies in te voeren;

6. erkennt an, dass die CO2-Emissionen des Seeverkehrs laut Internationaler Seeschifffahrtsorganisation (IMO) drei- bis fünfmal niedriger liegen als die des landgestützten Verkehrs, ist aber beunruhigt über die voraussichtlichen SOx- und NOx-Emissionen aus dem Seeverkehr, die bis 2020 nahezu mit dem landgestützten Verkehr vergleichbar sein werden, und über den erfolglosen Versuch der IMO, ein System zur Verringerung der CO2-Emissionen einzuführen;


6. Erkent dat uit gegevens van de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) blijkt dat het vervoer over zee 3 tot 5 maal minder CO2-emissies veroorzaakt dan het vervoer over land, maar is bezorgd over de verwachte emissies van SOx en NOx van het vervoer over zee, die tegen 2020 ongeveer even groot zullen zijn als die van het goederenvervoer op het land, en ook over de weinig resolute poging van de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) om een systeem tot vermindering van de CO2-emissies in te voeren;

6. erkennt an, dass die CO2-Emissionen des Seeverkehrs laut Internationaler Seeschifffahrtsorganisation (IMO) drei- bis fünfmal niedriger liegen als die des landgestützten Verkehrs, ist aber beunruhigt über die voraussichtlichen SOx- und NOx-Emissionen aus dem Seeverkehr, die bis 2020 nahezu mit dem landgestützten Verkehr vergleichbar sein werden, und über den erfolglosen Versuch der IMO, ein System zur Verringerung der CO2-Emissionen einzuführen;


12. Erkent dat uit gegevens van de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) blijkt dat et vervoer over zee 3 tot 5 maal minder CO2-emissies veroorzaakt dan het vervoer over land, maar is bezorgd over de verwachte emissies van SOx en NOx van het vervoer over zee, die tegen 2020 ongeveer even groot zullen zijn als die van het goederenvervoer op het land, en ook over de weinig resolute poging van de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) om een systeem tot vermindering van de CO2-emissies in te voeren. verlangt daarom een onderzoek naar de mogelijkheid om het zeevervoer op te nemen in het Europees systeem voor emissiehandel, indien he ...[+++]

12. erkennt an, dass die CO2-Emissionen des Seeverkehrs laut Internationaler Seeschifffahrtsorganisation (IMO) drei- bis fünfmal niedriger liegen als die des landgestützten Verkehrs, ist aber beunruhigt über die voraussichtlichen SOx- und NOx-Emissionen aus dem Seeverkehr, die bis 2020 nahezu mit dem landgestützten Verkehr vergleichbar sein werden, und über den erfolglosen Versuch der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO), ein System zur Verringerung der CO2-Emissionen einzuführen; fordert, dass die Möglichkeit der Aufnahme des Seeverkehrs in das Europäische Emissionshandelssystem geprüft wird, falls die Verhandlungen mit de ...[+++]


Van even groot belang is het feit dat lesgeven een dienst is van aanzienlijk maatschappelijk belang: leraren spelen een vitale rol doordat zij mensen in staat stellen hun talenten te ontdekken en te ontwikkelen, hun mogelijkheden op het gebied van persoonlijke groei en welzijn te verwezenlijken en tevens de complexe verscheidenheid van kennis, bekwaamheid en sleutelcompetenties voor het leven te verwerven die ze als burger in hun privéleven, hun sociale leven en voor hun werk nodig zullen hebben.

das Unterrichten — was ebenso wichtig ist — einen wichtigen sozialen Dienst leistet: die Rolle der Lehrer ist von größter Bedeutung, da sie den Menschen ermöglichen, ihre Talente zu erkennen und zu entwickeln und ihr Potenzial für die persönliche Weiterentwicklung und das individuelle Wohlergehen auszuschöpfen, und ihnen helfen, ein breites Spektrum von Kenntnissen, Fähigkeiten und Schlüsselkompetenzen zu erwerben, die sie als Bürger in ihrem privaten, sozialen und beruflichen Leben brauchen werden.


Mijnheer de Voorzitter, ik wens van harte dat uw successen even groot zullen zijn als de inspanningen die velen hebben geleverd.

Herr Präsident, ich wünsche aufrichtig, dass Ihre Erfolge so groß sein mögen wie die von vielen unternommenen Anstrengungen.


Zoals de zaken er nu voor staan, luidt mijn oordeel dat hoewel de propaganda niet zal verdwijnen en niet in geluidssterkte zal afnemen, en hoewel deze kritische stemmen de komende jaren nog even schel zullen klinken, zij steeds minder overtuigend zullen overkomen en steeds minder weerklank zullen vinden bij een groot deel van de beroepscommentators die deze onderhandelingen van nabij volgen.

Ich denke, dass die Propaganda zwar nicht nachlassen und an Lautstärke verlieren wird, und die kritischen Stimmen werden in den kommenden Jahren immer noch schrill klingen, aber sie werden an Überzeugungskraft verlieren und bei den internationalen Kommentatoren, die diese Verhandlungen minuziös verfolgen, auf immer weniger Gehör stoßen.


Om hun daden een zo groot mogelijke impact te geven, zullen terroristen om het even wanneer, om het even waar en met om het even welke middelen toeslaan".

Terroristen werden zu den Zeiten, an den Orten und mit den Mitteln zuschlagen, die die größte Wirkung versprechen.


De Raad is verheugd over de toezegging van de lidstaten om een groot aantal manschappen te leveren die in Libanon zullen worden ingezet, evenals aanzienlijke marine- en luchtmachteenheden en sterke ondersteuning op het gebied van commandovoering, communicatie en logistiek.

Der Rat begrüßt die Absicht der Mitgliedstaaten, eine große Anzahl von Einsatzkräften für die Verlegung nach Libanon bereitzustellen sowie in erheblichem Umfang Unterstützung in Form von See- und Luftausrüstung sowie im Kommando-, Kommunikations- und Logistikbereich zu leisten.


32 docenten zullen zich op dit gebied specialiseren en een even groot aantal krijgt een opleiding tot arbeidsadviseur.

32 Lehrer werden sich auf diesem Gebiet spezialisieren, während eine ähnliche Anzahl als Berufsberater ausgebildet wird.




Anderen hebben gezocht naar : vertegenwoordigen dat even     even groot     ten eerste zullen     ongeveer even groot zullen     even     werk nodig zullen     successen even groot zullen     jaren nog even     bij een groot     even schel zullen     impact te geven     zo groot     zullen     manschappen te leveren     groot     libanon zullen     docenten zullen     even groot zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'even groot zullen' ->

Date index: 2021-12-21
w