Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «even ondenkbaar zonder echte dialoog » (Néerlandais → Allemand) :

Een dergelijke overgang is even ondenkbaar zonder echte dialoog met de verschillende etnische groepen, waaronder die groepen die hun gewapende strijd voortzetten.

Undenkbar ist ein solcher Übergang auch ohne echten Dialog mit den verschiedenen ethnischen Gruppen, einschließlich derer, die ihren bewaffneten Kampf weiterführen.


Een dergelijke overgang is even ondenkbaar zonder echte dialoog met de verschillende etnische groepen, waaronder die groepen die hun gewapende strijd voortzetten.

Undenkbar ist ein solcher Übergang auch ohne echten Dialog mit den verschiedenen ethnischen Gruppen, einschließlich derer, die ihren bewaffneten Kampf weiterführen.


Niettemin is uw rapporteur van mening dat het van het grootste belang is om te waken voor interpretaties die niet evenredig zijn met het gestelde doel, overdreven gedetailleerd zijn of soms zelfs onjuist, omdat ze in allerijl zijn gemaakt zonder enige echte dialoog.

Dennoch ist der Verfasser der Stellungnahme der Ansicht, dass es wesentlich ist, Auslegungen zu vermeiden, die in keinem ausgewogenen Verhältnis zum Ziel stehen, übermäßig detailliert oder zuweilen unangemessen sind, da sie in Eile ohne wirklichen Dialog ausgearbeitet worden sind.


Er ontstond als het ware een even strenge als onbuigzame « wetgevende » stedenbouw die ertoe strekte het grondgebied van Wallonië volgens stereotypen te ontsluiten, te bebouwen en uit te baten, zonder dat er maar enigszins sprake kon zijn van een echte visie op ruimtelijke ordening.

Eine wirkliche « gesetzgebende » Stadtplanung, deren Strenge ihre Rigidität widerspiegelt und die zum Ziel hatte, die Erschliessung, Verstädterung und Nutzung des wallonischen Gebiets nach Stereotypen zu fördern, ohne dass man jedoch von einer wirklichen raumordnerischen Vision reden kann.


Tot slot wijs ik er nogmaals op dat we het succes van mensenrechtenclausules moeten afmeten aan de mate waarin we erin slagen onze partners te betrekken bij een echte dialoog en bij overleg over de mensenrechten evenals aan de daaruit voortvloeiende verbeteringen op het gebied van de mensenrechten.

Zum Schluss möchte ich noch einmal betonen, dass der Erfolg der Menschenrechtsklauseln daran gemessen werden sollte, inwieweit es gelungen ist, mit Partnern einen wirklichen Dialog und Konsultationen zum Thema Menschenrechte aufzunehmen, wobei auch die auf diesem Gebiet erzielten Verbesserungen ein Kriterium sein sollten.


Een succesvol klimaatbeleid is zonder samenwerking met de drempel- en ontwikkelingslanden even ondenkbaar als een beleid zonder actieve medewerking van de VS, het land met mondiaal verreweg de grootste CO2-uitstoot.

Eine erfolgreiche Klimapolitik ist ohne Kooperation mit den Schwellen- und Entwicklungsländern ebenso wenig denkbar, wie ohne aktive Mitwirkung der USA, die weltweit der mit Abstand größte CO2 -Emittent ist.


De Unie benadrukt dat het er nu op aankomt de door beide partijen aangegane verbintenissen in actie en concrete resultaten om te zetten, en voort te bouwen op hetgeen verwezenlijkt is, ten einde nog andere vertrouwenwekkende maatregelen te bevorderen en, zonder voorafgaande voorwaarden en zo spoedig mogelijk, een ruimere echte dialoog tussen de autoriteiten in Belgrado en de Albanese leider ...[+++]

Die Union betont, daß es jetzt darauf ankommt, die Zusagen beider Seiten in Maßnahmen und konkrete Ergebnisse umzusetzen und auf dem Erreichten aufzubauen, um weitere vertrauensbildende Maßnahmen in die Wege zu leiten und ohne Vorbedingungen und so rasch wie möglich einen umfassenderen echten Dialog zwischen den Belgrader Behörden und den Führern der kosovo-albanischen Volksgruppe zu eröffnen, damit die Situation friedlich gelöst werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'even ondenkbaar zonder echte dialoog' ->

Date index: 2023-12-28
w