Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activiteiten van een evenement monitoren
Alternatief
Anders en even geschikt
Break-even point
Break-even-punt
Break-evenpoint
Cultureel evenement
Dood punt
Even aantal lichten
Evenement specifieke menu's ontwikkelen
Evenement specifieke menu's organiseren
Evenement specifieke menu's samenstellen
Evenwichtspunt
Gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen
Omslagpunt
Opruimen na een evenement
Overgangspunt
Punt van geen winst en geen verlies
Toezicht houden op de activiteiten van een evenement
Tv-uitzending van het evenement
Twee lichten
Uitzending van het evenement op de televisie

Traduction de «even zinvolle » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
evenement specifieke menu's ontwikkelen | gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen | evenement specifieke menu's organiseren | evenement specifieke menu's samenstellen

themenbezogene Menüs erstellen | themenbezogene Speisekarten erstellen | veranstaltungsspezifische Speisekarten erstellen | veranstaltungsspezifische Speisekarten gestalten


tv-uitzending van het evenement | uitzending van het evenement op de televisie

Fernsehübertragung eines Ereignisses


break-even point | break-evenpoint | break-even-punt | dood punt | evenwichtspunt | omslagpunt | overgangspunt | punt van geen winst en geen verlies

Break-even-Punkt | Deckungspunkt | Freisetzungspunkt | Gewinnpunkt | Gewinnschwelle | kritischer Punkt | Rentabilitaetsschwelle


activiteiten van een evenement monitoren | toezicht houden op de activiteiten van een evenement

Veranstaltungsaktivitäten überwachen


even aantal lichten | twee lichten

gerade Anzahl von Leuchten | zwei Leuchten


opruimen na een evenement

Aufräumarbeiten nach einer Veranstaltung durchführen


alternatief | anders en even geschikt

alternativ | abwechselnd


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dergelijke vormen van lichamelijk geweld verhinderen dat vrouwen en meisjes een even zinvolle bijdrage leveren aan het openbare leven als mannen.

Solche Formen körperlicher Gewalt hindern Mädchen und Frauen daran, in gleichem Maße wie Männer konstruktiv am öffentlichen Leben teilzuhaben.


33. acht het wat kwalitatieve waarborgmaatregelen betreft zinvol aanbevelingen te doen over kwesties inzake sterker bedrijfsbeheer en risicomanagement alsmede betere transparantie en verplichte openbaarmaking van informatie, evenals openbaarmaking van kosten en transparantie van investeringsstrategieën, en is van mening dat deze aanbevelingen in het kader van een herziening naar voren moeten worden gebracht, onder eerbiediging van het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel; stelt vast dat, gezien de aanzienlijke verschillen t ...[+++]

33. ist im Zusammenhang mit qualitativen Vorsorgemaßnahmen der Auffassung, dass Vorschläge zur Stärkung der Unternehmenspolitik und des Risikomanagements und zur Ausweitung der Verpflichtungen in Sachen Transparenz und Offenlegung von Informationen sowie Vorschläge zur Offenlegung der Kosten und zur Transparenz von Anlegestrategien sinnvoll sind und – sofern die die Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit gewahrt bleiben – bei jeder Überprüfung vorgelegt werden sollten; stellt fest, dass sich die Angleichung qualitat ...[+++]


94% van de werkgevers vonden het evenement uiterst zinvol.

94 % der Arbeitgeber bewerteten die Veranstaltung als sehr nützlich.


- de vaststelling van zinvolle betrouwbaarheidvereisten en kwaliteitseisen, evenals essentiële prestatie-indicatoren voor de hele 112-dienstenketen (resolutie van 5 juli 2011);

- Festlegung aussagekräftiger Zuverlässigkeits- und Qualitätsvorgaben sowie wesentlicher Leistungsindikatoren für die gesamte Dienstleistungskette des Notrufs 112 (Entschließung vom 5. Juli 2011),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We hebben gezien dat de missie in Tunesië zinvol was, evenals die in Egypte.

Man hat gesehen, die Mission in Tunesien hatte Sinn, die Mission in Ägypten hatte Sinn.


5. De Raad achtte het seminar bijzonder zinvol, en was van mening dat deze formule in de toekomst opnieuw moet worden gebruikt, hetzij met dezelfde landen, hetzij met landen in andere regio's die van even groot belang zijn voor de terrorismebestrijdingsstrategie van de EU".

5. Der Rat war der Auffassung, dass der Arbeitstagung besondere Bedeutung zukommt und dass diese Art von Veranstaltung in Zukunft entweder mit den gleichen Ländern oder mit anderen Ländern aus Regionen, die für die Terrorismusbekämpfungsstrategie der EU gleichermaßen relevant sind, fortgesetzt werden sollte".


Wij hebben met onze collega's, en met name met de coördinatoren uit de commissie buitenlandse zaken, geconstateerd dat niet alles wat in de actualiteitendebatten aan bod komt even zinvol is.

Wir haben mit den Kollegen, insbesondere mit den Koordinatoren des auswärtigen Ausschusses, festgestellt, daß das, was wir in den Dringlichkeiten behandeln, nicht immer sehr seriös ist.


71. verwijst naar de slechte toestand van de Europese gevangenissen, het ernstige probleem van overvolle cellen, evenals de betreurenswaardige materiële en de gezondheid ondermijnende omstandigheden in de Europese gevangenissen; is van mening dat de lidstaten de levens- en hygiënische omstandigheden in de gevangenissen moeten verbeteren, voor voldoende medisch personeel moeten zorgen, de gevangenen zinvolle bezigheden moeten bieden en de arbeidsvoorwaarden in gevangenissen moeten regelen;

71. verweist auf den schlechten Zustand der europäischen Haftanstalten, das gravierende Problem der Überbelegung sowie die beklagenswerten materiellen Bedingungen und die der Gesundheit unzuträglichen Verhältnisse im europäischen Strafvollzug; fordert, daß die Mitgliedstaaten die Lebensbedingungen und hygienischen Verhältnisse in den Haftanstalten verbessern, für ausreichendes medizinisches Personal Sorge tragen, den Häftlingen sinnvolle Betätigungsmöglichkeiten bieten und die Arbeitsbedingungen in den Gefängnissen regeln;


De EU roept de SLORC op een zinvolle dialoog aan te gaan met Daw Aung San Suu Kyi en andere vertegenwoordigers van groepen die ijveren voor democratie, evenals met de nationale minderheden in Birma, teneinde te komen tot nationale verzoening en een democratische hervorming die beantwoordt aan de aspiraties van het Birmaanse volk zoals tot uitdrukking gebracht bij de verkiezingen van mei 1990.

Die Europaeische Union appelliert an den SLORC, konstruktive Gespraeche mit Daw Aung San Suu Kyi und anderen Vertretern prodemokratischer Gruppen und nationaler Minderheiten in Birma aufzunehmen, um auf diese Weise zu nationaler Versoehnung und demokratischen Reformen zu gelangen, die mit den Wuenschen des birmanesischen Volkes entsprechend den Wahlergebnissen vom Mai 1990 in Einklang stehen.


Daar sommige landen naar voren hebben gebracht dat het ESER-1979 (evenals het SNA-1968) tamelijk vaag is wat de behandeling van garages betreft, lijkt enige verduidelijking zinvol.

Da einige Länder darauf hingewiesen haben, daß die Behandlung von Garagen im ESVG 1979 (und im SNA 1968) nicht ganz klar ist, erscheint ein Vorschlag zur Klarstellung sinnvoll.


w