Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activiteiten van een evenement monitoren
Break-even point
Break-even-punt
Break-evenpoint
Dood punt
Even aantal lichten
Evenement specifieke menu's ontwikkelen
Evenement specifieke menu's organiseren
Evenement specifieke menu's samenstellen
Evenwichtspunt
Gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen
Omslagpunt
Opruimen na een evenement
Overgangspunt
Punt van geen winst en geen verlies
Toezicht houden op de activiteiten van een evenement
Tv-uitzending van het evenement
Twee lichten
Uitzending van het evenement op de televisie

Traduction de «evenals wij allemaal » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
evenement specifieke menu's ontwikkelen | gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen | evenement specifieke menu's organiseren | evenement specifieke menu's samenstellen

themenbezogene Menüs erstellen | themenbezogene Speisekarten erstellen | veranstaltungsspezifische Speisekarten erstellen | veranstaltungsspezifische Speisekarten gestalten


break-even point | break-evenpoint | break-even-punt | dood punt | evenwichtspunt | omslagpunt | overgangspunt | punt van geen winst en geen verlies

Break-even-Punkt | Deckungspunkt | Freisetzungspunkt | Gewinnpunkt | Gewinnschwelle | kritischer Punkt | Rentabilitaetsschwelle


tv-uitzending van het evenement | uitzending van het evenement op de televisie

Fernsehübertragung eines Ereignisses


activiteiten van een evenement monitoren | toezicht houden op de activiteiten van een evenement

Veranstaltungsaktivitäten überwachen


even aantal lichten | twee lichten

gerade Anzahl von Leuchten | zwei Leuchten


opruimen na een evenement

Aufräumarbeiten nach einer Veranstaltung durchführen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We hebben een Commissie nodig die, evenals wij allemaal, lessen uit deze crisis trekt, als het gaat om bestuur, regelgeving, innovatie en nieuw beleid – ik denk daarbij aan het idee van een Europese spaarbank om kleine en middelgrote ondernemingen in strategische sectoren te ondersteunen – en als het gaat om de meest fundamentele crisis, de klimaatcrisis, waarvoor een nieuw economisch en sociaal groeimodel, een groen groeimodel nodig is, zoals u zelf gezegd heeft.

Sie müssen, und wir mit Ihnen, alle möglichen Lektionen bezüglich Regierungsführung, Regulierung, Innovation und neuer Strategien aus der Krise lernen – Ich denke dabei an die Idee einer europäischen Sparkasse zur Unterstützung von Klein- und Mittelbetrieben in strategischen Bereichen – und in Bezug auf die schwerste aller Krisen, die Umweltkrise, die Einführung eines neuen Models von wirtschaftlichen und sozialem Wachstum, von grünem Wachstum, wie Sie es selbst nannten.


Ik wil me van ganser harte aansluiten bij de complimenten van de heer Borrell aan het adres van Spanje, want het is in zekere zin niet even eerlijk allemaal.

Natürlich bin ich einverstanden mit Herrn Borrell, dass man zunächst Spanien beglückwünschen muss, denn es stimmt, dass hier in gewisser Weise Ungerechtigkeiten bestehen.


− (FR) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, ik geloof dat we allemaal, of bijna allemaal, op één lijn staan wat betreft de kern van de zaak, en ik wil de commissaris bedanken voor zijn opmerking van zo-even over de toekomstperspectieven van de Stichting.

− (FR) Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Ich glaube, wir liegen alle, oder zumindest fast alle, auf einer Linie, was die grundlegenden Fragen betrifft, und ich danke dem Herrn Kommissar für das, was er über die Zukunftsperspektiven der Stiftung gesagt hat.


De sleutelcompetenties zijn allemaal even belangrijk, omdat al deze competenties kunnen bijdragen tot een succesvol leven in een kennismaatschappij.

Die Schlüsselkompetenzen werden alle als gleich bedeutend betrachtet, da jede von ihnen zu einem erfolgreichen Leben in einer Wissensgesellschaft beitragen kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- De milieurapporten waren niet allemaal van even goede – en soms van vrij slechte – kwaliteit.

- Die Qualität der Umweltberichte war gemischt und in einigen Fällen relativ schlecht.


Wat hier gebeurt, is allemaal slechts een grote schijnvertoning om door te kunnen drukken wat liberalen, conservatieven en linksen, allemaal even fanatiek pro-Europees, gedurende bijna twee jaar sluw hebben beraamd samen met hun nationale regeringen.

All dies ist ein riesiges Verschleierungsmanöver, um das, was die Liberalen, die Konservativen und die Linke, die alle gleichermaßen europabesessen sind, seit fast zwei Jahren mit ihren jeweiligen nationalen Regierungen raffiniert eingefädelt haben, mit Macht durchzusetzen.


De grote verschillen die tussen de door de lidstaten voorgestelde maatregelen zijn waargenomen, vloeien vaak voort uit het feit dat de lidstaten niet allemaal even ver zijn bij de ontwikkeling van betere regelgeving.

Die großen Unterschiede zwischen den von den einzelnen Mitgliedstaaten vorgeschlagenen Maßnahmen spiegeln die Tatsache wider, dass die Mitgliedstaaten in der Entwicklung eines Systems für bessere Rechtsetzung an unterschiedlichen Punkten stehen.


De nationale hervormingsprogramma’s vormen een goede basis om de hervormingsagenda verder uit te bouwen, ook al zijn ze niet allemaal van even goede kwaliteit.

Die nationalen Programme bilden eine gute Basis für die Weiterführung der Reformagenda, auch wenn nicht alle von gleicher Qualität sind .


De oprichting van regelgevingsinstanties in de meeste landen is een positieve ontwikkeling, maar zij opereren niet allemaal even onafhankelijk en in bepaalde gevallen hebben zij geen duidelijk mandaat.

Die Einrichtung von Regulierungsbehörden in den meisten Ländern ist eine begrüßenswerten Entwicklung, doch sind sie bei ihrer Arbeit nicht alle in gleichem Maße frei und verfügen in manchen Fällen über kein klares Mandat.


Het eerste luidt: "Wie de schoen past, trekke hem aan”; en het tweede, al even oorspronkelijk en veelzeggend, want allemaal, mijnheer Galeote, hebben wij een geheugen en allemaal hebben wij een geschiedenis: "Zoals de waard is, vertrouwt hij zijn gasten".

Das erste besagt, dass „nicht derjenige beleidigt, der kann, sondern derjenige, der will“, und das andere, auch sehr volkstümlich und anschaulich, denn wir alle haben ein Gedächtnis und haben unsere Geschichte, Herr Galeote, ist, dass „der Dieb glaubt, alle seien wie er“.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenals wij allemaal' ->

Date index: 2022-06-04
w