Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eveneens dit verband werd gelegd " (Nederlands → Duits) :

2. Door het EOM verwerkte operationele persoonsgegevens worden niet langer bewaard dan vijf jaar nadat een besluit tot vrijspraak in verband met de betrokken zaak onherroepelijk is geworden; indien de beklaagde schuldig werd bevonden, wordt de bewaartermijn verlengd tot het tijdstip waarop de opgelegde sanctie ...[+++]

(2) Die von der EUStA verarbeiteten operativen personenbezogenen Daten dürfen nicht länger als fünf Jahre über den Zeitpunkt hinaus gespeichert werden, zu dem ein Freispruch in dem betreffenden Fall rechtskräftig geworden ist; wird der Angeklagte für schuldig befunden, so wird die Frist bis zu dem Zeitpunkt verlängert, zu dem die verhängte Strafe vollstreckt wird oder nach dem Recht des verurteilenden Mitgliedstaats nicht mehr vollstreckt werden kann.


Er zal eveneens een verband gelegd moeten worden met de beheersplannen voor visteelt, de invoering van het Natura 2000-net en de " LIFE" -herstelprojecten, de INTERREG-initiatieven.die onder andere het herstel van de vochtige gebieden, de waterlopen en hun stroomgebied beogen.

Es muss ebenfalls eine Verbindung mit den Bewirtschaftungsplänen im Bereich der Fischzucht, mit der Einführung des Natura 2000-Netzes und den Wiederherstellungsprojekten " LIFE" , den Initiativen " INTERREG" ., die unter anderem darauf abzielen, die Feuchtgebiete, Wasserläufe und deren Einzugsgebiet wiederherzustellen, hergestellt werden.


Wat meer in het bijzonder de doelstellingen betreft die werden nagestreefd bij de aanneming van de bestreden bepalingen, vermeldt de parlementaire voorbereiding het volgende : « Ondanks haar redelijk recent karakter, heeft de ordonnantie van 19 december 2008 (die werd geïntegreerd in de Code) betreffende de toewijzing van woningen die deel uitmaken van het patrimonium van de gemeenten en OCMW's eveneens het voorwerp uitgemaakt van een evaluatie op het vlak van haar efficiëntie en goede toepassing. De eerste voorgestelde wijziging best ...[+++]

Insbesondere bezüglich der Ziele, die bei der Annahme der angefochtenen Bestimmungen verfolgt wurden, heißt es in den Vorarbeiten: « Obwohl sie mehr oder weniger jüngeren Datums ist, konnte die Ordonnanz vom 19. Dezember 2008 (die in das Gesetzbuch integriert wurde) über die Zuteilung der Wohnungen, die zum Vermögen der Gemeinden und ÖSHZen gehören, ebenfalls nicht einer Bewertung ihrer Effizienz und ihrer ordnungsgemäßen Anwendung entgehen. Die erste vorgeschlagene Änderung besteht darin, die Vorschriften auf alle öffentlichen Immobilienvermittler sowie auf die sozialen Immobilienagenturen auszudehnen. Außerdem soll die Verweigerung der ...[+++]


Overeenkomstig de eerdere afspraken in verband met de integratie van Roma-zigeuners werden er maatregelen ten uitvoer gelegd en werd een nieuw actieplan goedgekeurd.

In Übereinstimmung mit früheren in Bezug auf die Integration der Roma eingegangenen Verpflichtungen wurden Maßnahmen durchgeführt und ein neuer Aktionsplan angenommen.


Met die bepaling heeft de wetgever het gebrek aan samenhang verholpen dat voortvloeide uit het verband dat tussen artikel 24bis en artikel 80, zesde lid, van de wet van 8 augustus 1997 werd gelegd, door de beslissing om de borg al dan niet te bevrijden, opnieuw te laten samenvallen met het einde van de opschorting van de middelen van tenuitvoerlegging tegen die borg (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2518/001 ...[+++]

Mit dieser Bestimmung hat der Gesetzgeber die Inkohärenz behoben, die sich aus dem Zusammenhang ergab, der zwischen Artikel 24bis und Artikel 80 Absatz 6 des Gesetzes vom 8. August 1997 hergestellt worden war, indem er die Entscheidung über die Entlastung bzw. Nichtentlastung des Bürgen erneut mit dem Ende der Aussetzung der Vollstreckungsverfahren zu Lasten dieses Bürgen zusammentreffen liess (Parl. Dok., Kammer, 2005-2006, DOC 51-2518/001, S. 23).


De Franse autoriteiten betogen in dit verband in hun opmerkingen van 3 mei 2004 eveneens dat, in een situatie waarin wordt geprobeerd de stagnatie van het aantal in Frankrijk geregistreerde koopvaardijschepen een halt toe te roepen en vanuit de wil om de belastinguitgaven te beperken, werd bepaald dat, naast het belastinguitstel in verband met de afschrijving, de GIE, onder bepaalde voorwaarden, een vrijstelling van de meerwaarde op de overdracht van het activum kan krijge ...[+++]

Ebenso erklären die französischen Behörden in ihrer Stellungnahme vom 3. Mai 2004, dass den GIE zusätzlich zu dem mit der Abschreibung verbundenen Steueraufschub die Möglichkeit der Steuerbefreiung des Veräußerungsgewinns unter bestimmten Bedingungen eingeräumt wurde, weil Frankreich der Stagnation der Zahl der unter französischer Flagge fahrender Handelsschiffe entgegenwirken und die steuerlichen Belastungen verringern wollte.


De Communautaire initiatieven Leader I (1991-1994) en Leader II (1994-1999) hebben in dit verband ook een experimenterende rol gespeeld, waarbij een innovatieve, geïntegreerde en participerende aanpak werd vastgesteld en ten uitvoer gelegd.

Die Gemeinschaftsinitiativen Leader I (1991-1994) und Leader II (1994-1999) dienten bereits als Experimentierstätten für die Entwicklung und Erprobung innovativer, sowohl gebietsbezogener als auch integrierter und partizipativer Entwicklungskonzepte.


Eveneens werd in Laken een solide basis gelegd voor het toezicht op de voortgang en de beoordeling van de doeltreffendheid van beleidsinspanningen met de goedkeuring van 18 gemeenschappelijke indicatoren voor het meten van armoede en sociale uitsluiting.

Eine solide Grundlage für die Überwachung der Fortschritte und die Beurteilung der Wirksamkeit der politischen Maßnahmen wurde ebenfalls in Laeken mit der Billigung 18 gemeinsam vereinbarter Indikatoren geschaffen, mit denen Armut und soziale Ausgrenzung messbar gemacht werden sollten.


1.1.2. Aangezien het noodzakelijk werd geacht dat Europese overheidsdiensten zo veel mogelijk van de nieuwe technologische mogelijkheden dienden te profiteren, werd in IDA II veel meer nadruk gelegd op aspecten die verband houden met marktgerichtheid en interoperabiliteit.

1.1.2. Ausgehend von der Erkenntnis, dass die europäischen Verwaltungen die neuen technischen Möglichkeiten bestmöglich nutzen müssen, wurde IDA II insofern neu ausgerichtet, als der Marktorientierung und der Interoperabilität wesentlich größere Bedeutung beigemessen wurde.


(3) In juli 1992 ontving de Commissie nogmaals een klacht die eveneens voldoende bewijsmateriaal bevatte in verband met dumping en de hieruit voortvloeiende aanmerkelijke schade. De klacht werd toereikend geacht om de uitbreiding van de procedure te rechtvaardigen, zodat ook de invoer van hematietgietijzer van oorsprong uit Brazilië en Polen in deze procedure werd opgenomen.

(3) Im Juli 1992 erhielt die Kommission einen weiteren Antrag mit Beweisen für das Vorliegen von Dumping und für einen dadurch verursachten erheblichen Schaden, die als ausreichend angesehen wurden, um die Ausdehnung des Verfahrens auf die Einfuhren von Hematit-Roheisen mit Ursprung in Brasilien und Polen zu rechtfertigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eveneens dit verband werd gelegd' ->

Date index: 2024-07-24
w