Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «evenement zei commissaris » (Néerlandais → Allemand) :

In de aanloop naar het evenement zei commissaris Hahn: "De OPEN DAYS van dit jaar zijn een belangrijke gelegenheid voor de regio's en steden om te overwegen hoe zij het best gebruik kunnen maken van de kansen die ons hervormde cohesiebeleid biedt.

EU-Kommissar Hahn sagte vor der Veranstaltung: „Die diesjährigen OPEN DAYS kommen zu einem wichtigen Zeitpunkt für die Regionen und Städte, an dem darüber nachgedacht wird, wie die Möglichkeiten der reformierten Kohäsionspolitik am besten zu nutzen sind.


In zijn commentaar vóór het evenement zei Commissaris Hahn: "Deze 4 door de jury gekozen winnaars tonen het regionaal beleid in actie.

Im Vorfeld der Preisverleihung sagte Kommissar Hahn: „Die vier Siegerprojekte, die die Jury ausgewählt hat, zeigen Regionalpolitik in Aktion.


Commissaris voor migratie, binnenlandse zaken en burgerschap, Dimitris Avramopoulos, die ook aan het evenement deelnam, zei: "Om een hechte en inclusieve samenleving tot stand te brengen en in stand te houden, is het essentieel dat wij ons tot alle gemeenschappen richten, óók tot de diverse religieuze gemeenschappen.

Der Kommissar für Migration, Inneres und Bürgerschaft, Dimitris Avramopoulos, der ebenfalls an der Veranstaltung teilnahm, fügte hinzu: „Mit allen Gemeinschaften zu reden, auch mit den unterschiedlichen Religionsgemeinschaften, ist zur Schaffung und Erhaltung einer solidarischen und inklusiven Gesellschaft unabdingbar.


Commissaris Mimica, verantwoordelijk voor Internationale Samenwerking en Ontwikkeling, zei erover: "Dit evenement is een gelegenheid voor bedrijven van beide zijden van de Atlantische Oceaan om elkaar te ontmoeten, ideeën uit te wisselen en de onderlinge banden aan te halen.

Das für internationale Zusammenarbeit und Entwicklung zuständige Kommissionsmitglied Neven Mimica sagte dazu: „Die heutige Veranstaltung bietet Unternehmen beiderseits des Atlantiks die Gelegenheit, sich zu treffen, Ideen auszutauschen und Beziehungen zu intensivieren.


De Europese Commissie zal deze prijs en andere erfgoedprojecten blijven ondersteunen door ons nieuwe programma Creatief Europa, evenals door andere EU-financiering," zei EU-commissaris Vassiliou.

Deshalb müssen wir dafür sorgen, dass unser Erbe heute möglichst vielen Menschen zugänglich ist und gleichzeitig zum Nutzen künftiger Generationen bewahrt wird. Die Europäische Kommission wird diesen Preis und andere Projekte im Bereich des kulturellen Erbes weiterhin fördern und dazu unser neues Programm Kreatives Europa und andere EU-Fördermittel nutzen”, erklärte EU-Kommissarin Vassiliou.


Het eerste punt betreft in feite een reactie op hetgeen de commissaris zo-even zei.

Der erste ist eigentlich ein Echo auf das, was der Herr Kommissar gesagt hat.


- (EL) Mevrouw de Voorzitter, het lijdt geen twijfel dat Griekenland evenals andere landen van de eurozone grote begrotingstekorten en schulden heeft, en zoals u weet heeft de Griekse regering – zoals ook de commissaris al zei – een ambitieus, goed onderbouwd maar tegelijkertijd ook realistisch programma voor de aanpak hiervan ingediend.

– (EL) Frau Präsidentin, es kann keinen Zweifel geben, dass Griechenland, wie andere Länder in der Eurozone auch, einem riesigen öffentlichen Defizit und Schulden gegenüber steht, und dass, wie Sie wissen und wie von den Kommissaren erwähnt, die griechische Regierung bereits ein umfassend fundiertes und ehrgeiziges, aber realistisches Programm auf den Tisch gelegt hat, um diese Probleme in den Griff zu bekommen.


Zoals u gezegd heeft, mevrouw de commissaris, bevinden we ons nu in een situatie waarin we in aanzienlijke mate afhankelijk zijn van gebeurtenissen die niet hier bij ons hun ontstaan vinden maar in de Verenigde Staten, India en, zoals collega Ford net zei, ook in andere belangrijke gebieden als ASEAN en Zuid-Korea. Het echte probleem is evenwel in hoeverre wij, de Commissie, de Europese Unie, op dit moment weerstand kunnen bieden aan de uitbraak van nationalistische tendensen waar we het zo-even over hadden.

Wie Sie sagten, Frau Kommissarin, sind wir in gewisser Weise von Ereignissen abhängig, die sich nicht in Europa vollziehen, Ereignissen in den USA, Ereignissen in Indien, und Herr Ford hat auch gerade über solche wichtigen Gebiete wie ASEAN oder Südkorea gesprochen.


Het stond als een paal boven water dat de lijst herzien moest worden, dat de volgorde na 2008 moest worden veranderd. In tegenstelling tot hetgeen u, commissaris, zo-even zei, was het wel degelijk mogelijk om de nieuwe lidstaten op te nemen, mits de reeds voor na 2009 aangewezen lidstaten geen bezwaar zouden maken tegen enig uitstel.

Es war ganz offensichtlich notwendig, die Liste zu überarbeiten, die Reihenfolge nach 2008 zu verändern, denn, Frau Kommissarin, im Gegensatz zu dem, was Sie vorhin sagten, war es möglich, neue Mitgliedstaaten einzubeziehen, unter der Bedingung, dass die bereits für nach 2009 benannten Mitgliedstaaten akzeptieren, etwas nach hinten verschoben zu werden.


Hoofdpunten uit de toespraak van Commissaris Flynn tot het NGO-Forum (plenaire vergadering van het Europees Vrouwenforum) in Huairou, China, 5 september 1995 In zijn toespraak vandaag in Huairou tot de plenaire vergadering van het Europees Vrouwenforum op het NGO-Forum zei de heer Pádraig Flynn, als Europees commissaris belast met sociale zaken en gelijke kansen, dat "partnerschap" het sleutelwoord van dit evenement is.

Themenschwerpunkte der Ansprache von Kommissar Flynn vor dem NGO-Forum (Vollversammlung der Europäischen Frauenlobby), Huairou, China, September 1995 In seiner heutigen Ansprache vor der Vollversammlung der Europäischen Frauenlobby auf dem NGO-Forum sagte Pádraig Flynn, für soziale Angelegenheiten und Chancengleichheit zuständiges Mitglied der Europäischen Kommission, daß Partnerschaft der Schlüsselbegriff dieser Veranstaltung sei.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenement zei commissaris' ->

Date index: 2021-10-06
w