Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eventueel wordt vervalst omdat steun " (Nederlands → Duits) :

Ter beperking van het risico dat de mededinging eventueel wordt vervalst omdat steun wordt toegekend voor TSE-tests op voor menselijke consumptie geslachte runderen, en ter bevordering van onderzoek naar goedkope tests, mag de steun niet meer bedragen dan 40 euro, momenteel zowat de beste prijs in de Gemeenschap.

Um Wettbewerbsverzerrungen entgegenzuwirken, die durch Beihilfen für TSE-Tests von zum Verzehr bestimmten Schlachttieren hervorgerufen werden könnten, und um die Suche nach kostengünstigen Tests zu fördern, sollte die Beihilfe auf 40 EUR begrenzt werden, was ungefähr dem Preis des derzeit günstigsten, in der Gemeinschaft angebotenen Tests entspricht.


Ter beperking van het risico dat de mededinging eventueel wordt vervalst omdat steun wordt toegekend voor TSE-tests op voor menselijke consumptie geslachte runderen, en ter bevordering van onderzoek naar goedkope tests, mag de steun niet meer bedragen dan 40 euro, momenteel zowat de beste prijs in de Gemeenschap.

Um Wettbewerbsverzerrungen entgegenzuwirken, die durch Beihilfen für TSE-Tests von zum Verzehr bestimmten Schlachttieren hervorgerufen werden könnten, und um die Suche nach kostengünstigen Tests zu fördern, sollte die Beihilfe auf 40 EUR begrenzt werden, was ungefähr dem Preis des derzeit günstigsten, in der Gemeinschaft angebotenen Tests entspricht;


Begrijpt u mij niet verkeerd, ik weet dat humanitaire steun apolitiek is en dat verleners van humanitaire steun niet in gevaar mogen worden gebracht, maar soms, met als primair doel het redden van levens, is de inzet van het leger nodig omdat alleen het leger de uitrusting en de mensen kan leveren voor een snelle hulpverlening en het opzetten van infrastructuur – dat maakt ons gereed om in te gaan op een ...[+++]

Missverstehen Sie mich bitte nicht: Ich weiß, dass humanitäre Hilfe unpolitisch ist und dass humanitäre Helfer keinem Risiko ausgesetzt werden dürfen, aber manchmal hat in Bezug auf das Hauptziel, Leben zu retten, nur das Militär die Ausrüstung oder das Personal, um dieses Ziel zu erreichen – die rechtzeitige Gewährung von Hilfe, der Aufbau von Infrastruktur –, und aus diesem Grund werden wir, falls die UN uns darum bitten sollte, bereit sein zu helfen.


Ik steun de wettige bestrijding van de distributie van vervalste geneesmiddelen via internet omdat de meeste vervalste medicijnen langs deze weg op de Europese markt komen.

Ich unterstütze die Forcierung des Kampfes mit rechtlichen Mitteln gegen den Vertrieb dieser Arzneimittel über das Internet, da die Mehrzahl der Fälle, in denen gefälschte Arzneimittel auf den europäischen Markt eindringen, auf diesem Wege geschieht.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik steun het compromis dat bereikt is ten aanzien van het voorstel voor een richtlijn, omdat ik het, ondanks enkele minpunten, een goede tekst vindt waarmee de patiënten beschermd worden tegen de grote risico's van het gebruik van vervalste geneesmiddelen.

– (IT) Herr Präsident, ich befürworte den Kompromiss bezüglich des Vorschlags einer Richtlinie, da ich trotz einiger Streitfragen glaube, dass dies ein angemessener Text ist, der Patienten vor den hohen Risiken schützt, die durch die Einnahme gefälschter Arzneimitteln entstehen können.


Bedrijfssteun valt in principe niet binnen de werkingssfeer van artikel 87, lid 3, onder c), van het Verdrag omdat deze de concurrentievoorwaarden vervalst in de sectoren waar deze wordt verleend zonder dat de steun, wegens zijn aard, geschikt is om een van de in deze bepaling vastgelegde doelstellingen te bereiken (110).

Betriebsbeihilfen fallen grundsätzlich nicht in den Anwendungsbereich des Artikels 87 Absatz 3 Buchstabe c EG-Vertrag, da sie die Wettbewerbsbedingungen in den Sektoren, in denen sie gewährt werden, verfälschen, ohne ihrer Natur nach geeignet zu sein, einen der in dieser Bestimmung festgelegten Zwecke zu erreichen (110).


Omdat we als Parlement en Commissie zo eensgezind zijn op dit terrein, ga ik ervan uit dat het, eventueel met steun van het Griekse voorzitterschap, wellicht mogelijk is de Raad te overtuigen. Het Griekse voorzitterschap heeft immers al te verstaan gegeven dat de bestrijding van illegale immigratie en van mensensmokkelaars in het algemeen voor haar prioriteit heeft.

Ich gehe davon aus, dass wir vielleicht dadurch, dass wir im Parlament gemeinsam mit der Kommission in diesem Bereich Einigkeit demonstrieren, vielleicht mit Hilfe der griechischen Präsidentschaft eine Chance haben, den Rat zu überzeugen, denn die griechische Präsidentschaft hat ja bereits signalisiert, dass die Bekämpfung von illegaler Zuwanderung oder überhaupt Schleuserbanden für sie eine wichtige Rolle spielt.


5. Aangezien bepaalde basisproducten zijn uitgesloten van de bewuste belastingvrijstelling, kan worden gesteld dat deze maatregel steun is in de zin van artikel 92, lid 1, van het Verdrag, omdat hij door begunstiging van bepaalde landbouwproducties de mededinging vervalst en daardoor het handelsverkeer tussen de lidstaten ongunstig kan beïnvloeden.

5. Die Tatsache, daß bestimmte Grunderzeugnisse von der Steuerbefreiung ausgenommen sind, bestätigt, daß es sich bei der Maßnahme um eine Beihilfe im Sinne des Artikels 92 Absatz 1 EG-Vertrag handelt, da sie den Wettbewerb durch die Begünstigung bestimmter landwirtschaftlicher Erzeugnisse verfälscht und aus diesem Grund den Handel zwischen den Mitgliedstaaten beeinträchtigen kann.


De Commissie heeft ermee rekening gehouden dat Sardinië tot de minder ontwikkelde regio's van de Gemeenschap behoort, maar is niettemin van oordeel dat de uitzondering voor regionale steun in het onderhavige geval en onder de huidige omstandigheden niet van toepassing is, omdat anders het gevaar bestaat dat de concurrentie tussen de luchtvaartmaatschappijen in de Gemeenschap na de inwerkingtreding van de laatste fase van de liberalisering van de interne markt voor de burgerluchtvaart op 1 januari 1993 ...[+++]

Die Kommission hat bei ihrer Entscheidung durchaus berücksichtigt, daß Sardinien zu den am wenigsten entwickelten Regionen gehört, sie meint dennoch, daß im vorliegenden Fall die Ausnahmeregelung für regionale Beihilfen in diesem Stadium nicht angewendet werden kann. Denn seit Beginn der letzten Phase der Liberalisierung des Flugverkehrs im Binnenmarkt am Januar 1993 besteht die Gefahr der Wettbewerbsverzerrung zwischen den Fluggesellschaften der Gemeinschaft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eventueel wordt vervalst omdat steun' ->

Date index: 2024-12-28
w