Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uitvoering nagenoeg volgens overeenkomst

Vertaling van "evenwel dat nagenoeg " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat

fuer die Parteien koennen nur ihre bevollmaechtigten Vertreter oder ihre Anwaelte plaedieren


uitvoering nagenoeg volgens overeenkomst

wesentliche Erfuellung


nagenoeg natuurlijk bos, bestaande uit inheemse soorten

fastnatürlicher Hochwald mit einheimischen Arten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De aanname van ongewijzigd beleid houdt evenwel in dat voor de EU in de prognose voor 2013 nagenoeg niet van structurele verbetering kan worden uitgegaan.

Bei Annahme einer unveränderten Politik kann jedoch bei der Prognose für 2013 kaum von strukturellen Verbesserungen in der EU ausgegangen werden.


Het referentiekader wordt hier evenwel gegeven door het buitenlands beleid van de Unie. En het minste wat hierover kan worden gezegd is dat dit beleid vooral de laatste maanden heeft aangetoond nagenoeg inexistent, onsamenhangend en niet eenduidig te zijn, om het diplomatiek uit te drukken.

Allerdings ist es die Außenpolitik der Union, die als Referenz dient, und diese Politik hat sich, besonders in den letzten Monaten, als nicht existent, inkonsistent und divergent erwiesen, um es gelinde auszudrücken.


Om de consument niet te misleiden over de biologische aard van het gehele product, is het evenwel dienstig het gebruik van het EU-logo te beperken tot producten die alleen of nagenoeg alleen biologische ingrediënten bevatten.

Es erscheint jedoch angezeigt, die Verwendung des Gemeinschaftslogos auf Erzeugnisse zu beschränken, die ausschließlich oder fast ausschließlich ökologische/biologische Zutaten enthalten, um eine Irreführung des Verbrauchers in Bezug auf den ökologischen/biologischen Charakter des gesamten Erzeugnisses zu verhindern.


Om de consument niet te misleiden over de biologische aard van het gehele product, is het evenwel dienstig het gebruik van het EU-logo te beperken tot producten die alleen of nagenoeg alleen biologische ingrediënten bevatten.

Es erscheint jedoch angezeigt, die Verwendung des Gemeinschaftslogos auf Erzeugnisse zu beschränken, die ausschließlich oder fast ausschließlich ökologische/biologische Zutaten enthalten, um eine Irreführung des Verbrauchers in Bezug auf den ökologischen/biologischen Charakter des gesamten Erzeugnisses zu verhindern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik moet u evenwel heel eerlijk zeggen, want ik luister goed naar u - en nagenoeg iedereen deelt dat gezichtspunt, en als men luistert naar wat de regeringen, ministers en premiers zeggen, merkt men dat zij er een van de voortdurende leidmotieven van hun betogen van maken -, dat dat verre het geval is.

Aber ich muss Ihnen ganz ehrlich sagen, denn ich höre Ihnen gut zu – fast alle teilen diesen Standpunkt, und Regierungen, Minister, Premierminister machen dies in ihren Reden zu einem ständigen Leitmotiv –, dass diese Ziele in der Praxis noch längst nicht erreicht sind.


Er zij evenwel gewezen op de volgende bijzonderheid van het programma “Jeugd in actie”: het tijdsschema voor de indiening van projecten uit hoofde van dit programma, met vijf indieningstermijnen per jaar, zorgt ervoor dat het een nagenoeg continue oproep tot het indienen van voorstellen betreft, zodat een project dat niet op tijd wordt ingediend voor 1 februari wel op tijd is voor 1 april.

Es sei jedoch auf die folgende Besonderheit des Programms „Jugend in Aktion“ hingewiesen: Der Zeitplan für die Einreichung der Vorhaben im Rahmen dieses Programms, der fünf Jahrestermine umfasst, bewirkt, dass es sich sozusagen um eine ständige Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen handelt; ein Projekt, das nicht zum 1. Februar eingereicht würde, könnte schon zum Termin des 1. April eingereicht werden.


In de praktijk blijkt evenwel dat nagenoeg alle lidstaten geen systematische interne evaluatie verrichten, maar hun zelfevaluatie veeleer uitsluitend lijken te baseren op de jaarlijkse statistieken die zij in dit verband aan de Commissie moeten verstrekken.

Wie sich herausgestellt hat, führen die meisten Mitgliedstaaten keine systematische interne Bewertung durch, sondern stützen ihre Selbstbewertung einzig und allein auf die jährlichen Statistiken, die sie der Kommission diesbezüglich zu liefern haben.


Ik ben evenwel zo vrij te zeggen dat het verslag over de mensenrechten een nagenoeg onmogelijke opdracht is.

Ich möchte jedoch darauf hinweisen, dass der Bericht über die Menschenrechte eigentlich ein unmögliches Unterfangen ist.


De Commissie concludeerde evenwel dat de omzetting van gemeenschappelijke in uitsluitende zeggenschap de huidige concurrentiestructuur van de markt niet aanzienlijk zal wijzigen, vooral omdat AOP nagenoeg al haar benodigde geraffineerde zaadolie bij Cargill betrekt.

Doch kam sie zu dem Schluss, dass der Übergang von der gemeinsamen zur alleinigen Kontrolle die derzeitige Wettbewerbsstruktur des Marktes nicht signifikant verändert, insbesondere da AOP praktisch seinen gesamten Bedarf an raffiniertem Saatöl von Cargill bezieht.


De voornaamste conclusies van de Commissie zijn: het programma is in overeenstemming met de vereisten van het stabiliteits- en groeipact; het programma omvat drie macro-economische scenario's, maar de uitgewerkte voorspellingen voor de geaggregeerde grootheden van de overheidsfinanciën zijn gebaseerd op het voorzichtige scenario; volgens dit scenario zal het overheidstekort in 2002 gedaald zijn tot 1% van het BBP. De Nederlandse autoriteiten hebben voor deze behoedzame aanpak gekozen om een gezonde situatie van de overheidsfinanciën te verzekeren; het middelste, meer optimistische scenario lijkt evenwel beter overeen te stemmen met ...[+++]

Die Kommission kommt vor allem zu folgenden Schlußfolgerungen: Das Programm entspricht den Anforderungen des Stabilitäts- und Wachstumspakts. Das Programm enthält drei makroökonomische Szenarien, doch basieren alle detaillierten Projektionen für die öffentlichen Finanzen auf dem vorsichtigen Szenario, wonach das öffentliche Defizit im Jahr 2002 auf 1% des BIP zurückgeht; die niederländischen Behörden haben sich für diesen vorsichtigen Ansatz entschieden, um gesunde öffentliche Finanzen zu gewährleisten. Das optimistischere mittlere Szenario scheint der derzeit allgemein vorherrschenden Meinung allerdings eher zu entsprechen; danach wä ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : uitvoering nagenoeg volgens overeenkomst     evenwel dat nagenoeg     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenwel dat nagenoeg' ->

Date index: 2022-03-07
w