Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «evenwel grote vooruitgang » (Néerlandais → Allemand) :

In de afgelopen achttien maanden is er evenwel grote vooruitgang geboekt en dankzij de oprichting van een technische werkgroep voor compatibiliteit en interoperabiliteit zijn ook grote vorderingen gemaakt ten aanzien van de twistpunten.

In den vergangenen eineinhalb Jahren waren beträchtliche Fortschritte zu verzeichnen, und durch die Einsetzung des technischen Ausschusses für Kompatibilität und Interoperabilität konnten in allen behandelten Fragen signifikative Fortschritte erreicht werden.


Het blijft evenwel zo dat het grote aantal niet afgehandelde zaken en het geringe aantal voorbeelden waarbij er wel vooruitgang is geboekt, een schaduw werpen over de werkzaamheden om de georganiseerde misdaad aan te aanpakken en de professionaliteit van de wetshandhavers op dit vlak te verbeteren.

Die hohe Zahl der noch nicht abschließend entschiedenen Fälle und die wenigen Beispiele, bei denen Fortschritte erzielt worden sind, überschatten auch weiterhin die Bemühungen im Kampf gegen die organisierte Kriminalität und zur Verbesserung der Strafverfolgungskompetenz in diesem Bereich.


Het blijft evenwel zo dat het grote aantal niet afgehandelde zaken en het geringe aantal voorbeelden waarbij er wel vooruitgang is geboekt, een schaduw werpen over de werkzaamheden om de georganiseerde misdaad aan te aanpakken en de professionaliteit van de wetshandhavers op dit vlak te verbeteren.

Die hohe Zahl der noch nicht abschließend entschiedenen Fälle und die wenigen Beispiele, bei denen Fortschritte erzielt worden sind, überschatten auch weiterhin die Bemühungen im Kampf gegen die organisierte Kriminalität und zur Verbesserung der Strafverfolgungskompetenz in diesem Bereich.


34. onderkent dat vrouwen belangrijke actoren voor verandering in de Servische samenleving zijn; wijst op de betere vertegenwoordiging van vrouwen in het Servische parlement na de verkiezingen van 2012; is verheugd over het feit dat 84 van de 250 parlementszetels naar vrouwen zijn gegaan; moedigt de Servische autoriteiten evenwel aan zich te blijven inspannen om een gelijke vertegenwoordiging te garanderen; onderstreept dat vrouwen nog steeds gediscrimineerd worden op de arbeidsmarkt en in andere maatschappelijke sectoren en dat zij nog niet volledig vertegenwoordigd worden in het politieke leven van het land, ook in bestuurlijke pos ...[+++]

34. erkennt an, dass Frauen den Wandel in der serbischen Gesellschaft voranbringen; nimmt zur Kenntnis, dass der Frauenanteil im Parlament nach den Wahlen von 2012 gestiegen ist; begrüßt, dass 84 der 250 Sitze im Parlament nun von Frauen eingenommen werden; fordert jedoch von den serbischen staatlichen Stellen weitere Anstrengungen, um eine ausgewogene Vertretung zu gewährleisten; betont, dass Frauen nach wie vor Diskriminierungen auf dem Arbeitsmarkt sowie in anderen Gesellschaftsbereichen ausgesetzt sind und sie bislang im politischen Leben des Landes, so auch in der Regierung, nicht in vollem Maße repräsentiert sind; weist mit Be ...[+++]


Enkele landen met een relatief laag percentage, met name Portugal en Malta, hebben evenwel in het recente verleden grote vooruitgang geboekt.

Jedoch haben einzelne Länder mit relativ geringem Anteil, vor allem Portugal und Malta, in der jüngsten Vergangenheit beträchtliche Fortschritte erzielt.


11. wijst er evenwel op dat ondanks de geboekte vooruitgang nog meer drastische stappen nodig zijn voor hervorming van het rechtssysteem, dat onder meer gebukt gaat onder een grote achterstand in te behandelen zaken en de buitensporig lange duur van rechtszaken; wijst erop dat er nog veel nodig is om tot grotere onafhankelijkheid van de rechterlijke macht, een transparantere selectie van rechters en aanklagers en een efficiënter toezicht op de uitvoering van rechterlijke ...[+++]

11. weist jedoch darauf hin, dass trotz der erzielten Fortschritte entschlossenere Maßnahmen zur Reform des Justizwesens notwendig sind, das weiterhin unter anderem mit einem immensen Rückstau anhängiger Verfahren und einer übermäßigen Dauer von Gerichtsverfahren zu kämpfen hat; weist darauf hin, dass noch erhebliche Arbeit geleistet werden muss, um die Unabhängigkeit der Justiz zu stärken, ein transparenteres Verfahren zur Auswahl von Richtern und Staatsanwälten und eine effizientere Vollstreckung von Gerichtsurteilen herbeizuführen; ist der Auffassung, dass weitere Anstrengungen erforderlich sind, um diese Herausforderungen zu meiste ...[+++]


12. wijst er evenwel op dat ondanks de geboekte vooruitgang nog meer drastische stappen nodig zijn voor hervorming van het rechtssysteem, dat onder meer gebukt gaat onder een grote achterstand in te behandelen zaken en de buitensporig lange duur van rechtszaken; wijst erop dat er nog veel nodig is om tot grotere onafhankelijkheid van de rechterlijke macht, een transparantere selectie van rechters en aanklagers en een efficiënter toezicht op de uitvoering van rechterlijke ...[+++]

12. weist jedoch darauf hin, dass trotz der erzielten Fortschritte entschlossenere Maßnahmen zur Reform des Justizwesens notwendig sind, das weiterhin unter anderem mit einem immensen Rückstau anhängiger Verfahren und einer übermäßigen Dauer von Gerichtsverfahren zu kämpfen hat; weist darauf hin, dass noch erhebliche Arbeit geleistet werden muss, um die Unabhängigkeit der Justiz zu stärken, ein transparenteres Verfahren zur Auswahl von Richtern und Staatsanwälten und eine effizientere Vollstreckung von Gerichtsurteilen herbeizuführen; ist der Auffassung, dass weitere Anstrengungen erforderlich sind, um diese Herausforderungen zu meiste ...[+++]


In de afgelopen achttien maanden is er evenwel grote vooruitgang geboekt en dankzij de oprichting van een technische werkgroep voor compatibiliteit en interoperabiliteit zijn ook grote vorderingen gemaakt ten aanzien van de twistpunten.

In den vergangenen eineinhalb Jahren waren beträchtliche Fortschritte zu verzeichnen, und durch die Einsetzung des technischen Ausschusses für Kompatibilität und Interoperabilität konnten in allen behandelten Fragen signifikative Fortschritte erreicht werden.


116. merkt op dat Polen grote vooruitgang heeft geboekt bij het omzetten in nationale wetgeving van het acquis inzake de gelijkheid van vrouwen en mannen, maar betreurt het feit dat de wetgeving niet vóór de toetreding van kracht zal worden; beklemtoont verder dat Polen nog niet de noodzakelijke institutionele capaciteit heeft gecreëerd voor het waarborgen van daadwerkelijke gelijkheid van vrouwen en mannen; erkent evenwel dat Polen onder auspiciën van de eerste minister een staatssecretariaat voor de gelijkheid van vrouwen en manne ...[+++]

116. stellt fest, dass Polen erhebliche Fortschritte bei der Umsetzung des Besitzstandes auf dem Gebiet der Geschlechtergleichstellung gemacht hat, bedauert aber, dass das Inkrafttreten der Rechtsvorschriften nicht vor dem Beitritt vorgesehen ist; hebt ebenfalls hervor, dass Polen noch nicht die erforderliche institutionelle Kapazität aufgebaut hat, um eine echte Gleichstellung der Geschlechter zu gewährleisten; erkennt jedoch an, dass Polen ein Staatssekretariat für die Gleichstellung von Frauen und Männern beim Ministerpräsidenten geschaffen hat;


105. merkt op dat Polen grote vooruitgang heeft geboekt bij het omzetten in nationale wetgeving van het acquis inzake de gelijkheid van vrouwen en mannen, maar betreurt het feit dat de wetgeving niet vóór de toetreding van kracht zal worden; beklemtoont verder dat Polen nog niet de noodzakelijke institutionele capaciteit heeft gecreëerd voor het waarborgen van daadwerkelijke gelijkheid van vrouwen en mannen; erkent evenwel dat Polen onder auspiciën van de eerste minister een staatssecretariaat voor de gelijkheid van vrouwen en manne ...[+++]

105. stellt fest, dass Polen erhebliche Fortschritte bei der Umsetzung des Besitzstandes auf dem Gebiet der Geschlechtergleichstellung gemacht hat, bedauert aber, dass das Inkrafttreten der Rechtsvorschriften nicht vor dem Beitritt vorgesehen ist; hebt ebenfalls hervor, dass Polen noch nicht die erforderliche institutionelle Kapazität aufgebaut hat, um eine echte Gleichstellung der Geschlechter zu gewährleisten; erkennt jedoch an, dass Polen ein Staatssekretariat für die Gleichstellung von Frauen und Männern beim Ministerpräsidenten geschaffen hat;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenwel grote vooruitgang' ->

Date index: 2023-11-07
w