Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «evenwel sterk gekant tegen » (Néerlandais → Allemand) :

42. is het erover eens dat mensenhandel een fenomeen is dat efficiënter moet worden aangepakt op Europees niveau; is evenwel sterk gekant tegen ieder verband tussen illegale migratie en terrorisme; wijst erop dat het gebrek aan legale kanalen om in de EU bescherming te zoeken een constante vraag naar illegale kanalen genereert en zo kwetsbare migranten in gevaar brengt die internationale bescherming nodig hebben;

42. teilt die Auffassung, dass Menschenhandel ein Phänomen ist, das auf EU-Ebene effizienter angegangen werden muss; weist jedoch aufs Schärfste zurück, dass eine Verbindung zwischen irregulärer Migration und Terrorismus hergestellt wird; weist darauf hin, dass es für Migranten, die auf der Suche nach Schutz sind, keine legalen Wege in die EU gibt und dadurch eine konstante Nachfrage nach illegalen Wegen erzeugt wird, wodurch wiederum Migranten, die wirklich eines internationalen Schutzes bedürfen, in Gefahr gebracht werden;


Een aanzienlijk aantal belanghebbenden, met name ondernemingen, zijn sterk gekant tegen het "opt-out"-model met het argument dat het gevoeliger is voor misbruik en dat het wellicht in sommige lidstaten ongrondwettig is of ten minste onverenigbaar met hun rechtstradities.

Viele Konsultationsteilnehmer, insbesondere Unternehmen, lehnen das „Opt-out“-Prinzip nachdrücklich ab, da es anfälliger für Missbrauch sei und in einigen Mitgliedstaaten verfassungswidrig oder zumindest mit nationalen Rechtstraditionen unvereinbar sein könnte.


17. is evenwel sterk gekant tegen renationalisering van het landbouwbeleid; meent evenwel dat de lidstaten en de regio's overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel armslag moeten krijgen om het regionaal landbouwbeleid te bepalen en om eigen activiteiten te ontplooien teneinde specifieke situaties te ondervangen; onderstreept dat het gemeenschappelijke karakter van het landbouwbeleid verstoring van de mededinging op de interne markt voorkomt en de Europese belastingbetalers geld bespaart;

17. spricht sich jedoch nachdrücklich gegen jede Renationalisierung der Agrarpolitik aus; ist dabei allerdings der Auffassung, dass ein Spielraum für die Gestaltung der regionalen Agrarpolitik durch die Mitgliedstaaten und Regionen im Sinne des Subsidiaritätsprinzips zu gewährleisten und den Mitgliedstaaten und Regionen die Möglichkeit zu geben ist, durch eigene Aktivitäten den jeweiligen spezifischen Situationen gerecht zu werden; betont, dass der Gemeinschaftscharakter der Agrarpolitik Wettbewerbsverzerrungen innerhalb des Binnenmarktes verhindert und Einsparungen für die europäischen Steuerzahler mit sich bringt ...[+++]


Een aanzienlijk aantal belanghebbenden, met name ondernemingen, zijn sterk gekant tegen het "opt-out"-model met het argument dat het gevoeliger is voor misbruik en dat het wellicht in sommige lidstaten ongrondwettig is of ten minste onverenigbaar met hun rechtstradities.

Viele Konsultationsteilnehmer, insbesondere Unternehmen, lehnen das „Opt-out“-Prinzip nachdrücklich ab, da es anfälliger für Missbrauch sei und in einigen Mitgliedstaaten verfassungswidrig oder zumindest mit nationalen Rechtstraditionen unvereinbar sein könnte.


dat ze evenwel aangeeft dat ze gekant is tegen de beheersovereenkomst die gesloten zal worden tussen de groeveuitbater en het Departement Natuur en Bossen (DGO3) bedoeld in artikel 3 van hetzelfde besluit met betrekking tot het bosgebied voorzien in het westelijk deel van het huidig ontginningsgebied aangezien de uitbater enkel eigenaar is van 20 % van de betrokken gronden;

Dass er sich nach eigener Angabe dennoch gegen die in Artikel 3 desselben Erlasses genannte, zwischen dem Steinbruchbetreiber und der Abteilung Natur und Forstwesen (OGD3) abzuschließende Verwaltungsvereinbarung, die das im westlichen Teil des gegenwärtigen Abbaugebiets vorgesehene Forstgebiet betrifft, ausspricht, da der Betreiber Eigentümer von nur 20% der betroffenen Grundstücke ist;


Dit risico is zeer groot: aanvankelijk waren een aantal landen immers sterk gekant tegen een Richtlijn op dit gebied; worden zij gedwongen deze te accepteren, dan zullen zij deze in de "lichtste" vorm toepassen.

Ein solches Risiko ist um so realer, wenn man berücksichtigt, daß sich zu Beginn einige Länder gegen eine Richtlinie in diesem Bereich ausgesprochen haben: dazu gezwungen, sie anzunehmen, werden sie sie in ihrer "lockersten" Form in ihr Recht übernehmen.


Is dat het geval, dan zal de uitvoering van het APFD een heel eind zijn opgeschoten. Zelfs indien niet alle obstakels uit de weg zullen zijn geruimd, kan er evenwel significante en onomkeerbare vooruitgang worden geboekt om tegen 2005 een sterke en geïntegreerde Europese financiële sector tot stand te brengen - een kans die met beide handen moet worden aangegrepen.

Auch wenn damit nicht alle Hindernisse ausgeräumt wurden, können unumkehrbare Fortschritte in Richtung eines starken integrierten europäischen Finanzsektors bis zum Jahr 2005 erzielt werden - ein Ziel, das nun in greifbare Nähe gerückt ist.


Bovendien hebben de vertegenwoordigers van de Kamer van Koophandel van China zich gekant tegen het voorstel van de klager door erop te wijzen dat de economische structuur van Oostenrijk van die van de Volksrepubliek China verschilt, zonder evenwel een ander land van vergelijking voor te stellen.

Ausserdem waren die Vertreter der Handelskammer Chinas mit diesem Vorschlag des Antragstellers nicht einverstanden, mit dem Argument, daß die Wirtschaftsstruktur Österreichs anders sei als die der Volksrepublik China; sie schlugen aber kein anderes Vergleichsland vor.


(13) De vertegenwoordigers van de Kamer van Koophandel van China waren tegen dit voorstel van de indiener van de klacht gekant en stelden dat de economische structuur van Oostenrijk verschilt van die in de Volksrepubliek China; zij stellen evenwel geen ander land van vergelijking voor.

(13) Die Vertreter der Handelskammer Chinas waren mit diesem Vorschlag des Antragstellers nicht einverstanden mit dem Argument, daß die Wirtschaftsstruktur Österreichs anders sei als die der Volksrepublik China, schlugen aber kein anderes Vergleichsland vor.


(16) De vertegenwoordigers van de Kamer van Koophandel van China hebben zich tegen dit voorstel van de klager gekant door erop te wijzen dat de economische structuur van Oostenrijk van die van de Volksrepubliek China verschilt, zonder evenwel een ander land van vergelijking voor te stellen.

(16) Die Vertreter der Handelskammer Chinas waren mit diesem Vorschlag des Antragstellers nicht einverstanden mit dem Argument, daß die Wirtschaftsstruktur Österreichs anders sei als die der Volksrepublik China, schlugen aber kein anderes Vergleichsland vor.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenwel sterk gekant tegen' ->

Date index: 2022-11-18
w